"في حلقة العمل المتعلقة" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the workshop on
        
    • at the Workshop on
        
    • at the workshop to
        
    1. UNICEF participated actively in the workshop on data disaggregation organized by the secretariat of the Permanent Forum on Indigenous Issues. UN 1- شاركت اليونيسيف مشاركة فعالة في حلقة العمل المتعلقة بتصنيف البيانات التي نظمتها أمانة المنتدى الدائم.
    Participate in the workshop on adaptation planning and practices of the Nairobi work programme. UN (د) المشاركة في حلقة العمل المتعلقة بممارسات وخطط التكيف والواردة في برنامج عمل نيروبي.
    11. The Fund sponsored the participation of an indigenous expert in the workshop on Indigenous Traditional Knowledge, which was organized by the Secretariat of the Permanent Forum in Panama in September 2005. UN 11 - ورعى الصندوق مشاركة خبير من الشعوب الأصلية في حلقة العمل المتعلقة بالمعارف التقليدية للشعوب الأصلية، التي نظمتها أمانة المنتدى الدائم في بنما في أيلول/سبتمبر 2005.
    Participants at the Workshop on validation of the supplementary report of Côte d'Ivoire on the Convention UN قائمة المشاركين في حلقة العمل المتعلقة بصياغة التقرير التكميلي لكوت ديفوار بشأن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    . WFP prepared a paper on women's rights to food, which was presented at the Workshop on the Rights-Based Approach to Women's Empowerment and Advancement and Gender Equality. UN 61- وقد أعد برنامج الأغذية العالمي ورقة بشأن حق المرأة في الطعام، قُدمت في حلقة العمل المتعلقة بالنهج القائم على أساس الحقوق بشأن التمكين للمرأة والنهوض بها والمساواة بين الجنسين.
    Institutions which participated at the workshop to prepare the supplementary draft report on the Convention UN قائمة المؤسسات المشاركة في حلقة العمل المتعلقة بصياغة التقرير التكميلي بشأن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    The Director also explained that DOS had built in a component on dealing with IDPs in the workshop on Emergency Management, and was taking further steps to incorporate IDPs into planning tools and training programmes. UN وأوضح المدير أيضاً أن شعبة الخدمات التشغيلية أضافت وحدةً تتعلق بالتعامل مع المشردين داخلياً في حلقة العمل المتعلقة بالتدريب على إدارة الطوارئ، وأنها بصدد القيام بخطوات إضافية لإدماج قضايا المشردين داخلياً في أدوات التخطيط والبرامج التدريبية.
    Customs also took part in the workshop on the implementation and the universality of the Chemical Weapons Convention in Africa, held in June 2007. UN كما شاركت في حلقة العمل المتعلقة بعالمية اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية وتنفيذها في أفريقيا التي عقدت في حزيران/يونيه 2007.
    2. It participated in the workshop on partnerships best practices and their contributions to Rio+20, convened by the Department of Economic and Social Affairs on 14 December 2011. UN 2 - وشاركت في حلقة العمل المتعلقة بأفضل ممارسات الشراكات وإسهاماتها في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، التي عقدتها إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في 14 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    The organization also contributes to OHCHR activities on prevention: submission to the questionnaire and panellist in the workshop on the " Role of prevention in the promotion and protection of human rights " (2011). UN وتسهم المنظمة أيضا في أنشطة مفوضية حقوق الإنسان في مجال المنع: الرد على الاستبيان والتحاور في حلقة العمل المتعلقة بـ " دور المنع في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها " (2011).
    115. Tonga has actively participated in the workshop on the development of open educational resources (OERs) in New Zealand in 2007. UN 115- شاركت تونغا بنشاط في حلقة العمل المتعلقة بتنمية الموارد التعليمية المفتوحة في نيوزيلندا في عام 2007(123).
    Participation in the workshop on economic, social and cultural rights in Johannesburg, South Africa, 30 August - 2 September 2010, organized by the International Commission of Jurists and the Open Society Initiative for Southern Africa. UN شارك في حلقة العمل المتعلقة بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في جوهانسبرغ، في جنوب أفريقيا، التي نظمتها لجنة الحقوقيين الدولية ومبادرة المجتمع المفتوح لأفريقيا الجنوبية، في الفترة من 30 آب/أغسطس إلى 2 أيلول/سبتمبر 2010.
    In 2010, at the Twelfth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice, which took place in Salvador, Brazil, representatives participated in the workshop on international criminal justice education for the rule of law, organized a workshop on violence against women, made presentations on two workshops and moderated a workshop on drug trafficking and links to organized crime. UN وفي 2010، خلال مؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، الذي عقد في سالفادور في البرازيل، شارك ممثلون للمنظمة في حلقة العمل المتعلقة بتدريس العدالة الجنائية الدولية من أجل سيادة القانون، ونظموا حلقة عمل بشأن العنف ضد المرأة، وقدموا عروضا خلال حلقتي عمل وأداروا حلقة عمل حول الاتجار بالمخدرات وارتباطاته بالجريمة المنظمة.
    A report on IFREMER's participation in the workshop on deep sea mining of seafloor massive sulphides organized by InterRidge, and the International Seabed Authority Secretary-General's visit to IFREMER for its 25th anniversary celebration have also been presented. UN كما قُدِّم تقرير عن مشاركة المعهد الفرنسي في حلقة العمل المتعلقة بالتعدين في أعماق البحار للكبريتيدات الضخمة في قاع البحار التي نظمتها منظمة InterRidge، والزيارة التي قام بها الأمين العام للسلطة الدولية لقاع البحار إلى المعهد الفرنسي بمناسبة الاحتفال بمرور 25 سنة على تأسيسه.
    UNODC participates in the Counter-Terrorism Implementation Task Force working group on preventing and responding to terrorist attacks using weapons of mass destruction and took part in the workshop on international response to and mitigation of a terrorist attack using chemical and biological weapons and materials, held in The Hague, the Netherlands, on 16 and 17 May. UN 37- ويشارك المكتب في الفريق العامل المعني بمنع الهجمات الإرهابية باستخدام أسلحة الدمار الشامل والتصدي لها، التابع لفرقة العمل المعنية بتنفيذ تدابير مكافحة الإرهاب، وقد شارك في حلقة العمل المتعلقة بالتدابير الدولية للتصدِّي لهجوم إرهابي باستخدام الأسلحة والمواد الكيميائية والبيولوجية والتخفيف من آثاره، التي عقدت في لاهاي بهولندا، يومي 16 و17 أيار/مايو.
    Such was the case for a training activity jointly organized by the Centers for Disease Control and Prevention and the Pan American Health Organization/World Health Organization (PAHO/WHO), in which the former denied the participation of a Cuban expert from Pedro Kourí Institute (IPK) in the workshop on the laboratory technique Reverse Transcriptase-Protein Reaction. UN وهذا ما حدث بالنسبة للنشاط التدريبي الذي اشتركت في تنظيمه مراكز مكافحة الأمراض والوقاية منها ومنظمة الصحة للبلدان الأمريكية/منظمة الصحة العالمية حيث رفضت مراكز مكافحة الأمراض والوقاية منها مشاركة خبير كوبي من معهد بيدرو كوري في حلقة العمل المتعلقة بالتقنية المخبرية لتفاعل البروتين بإنزيم المنتسخة العكسية.
    Reference is made to the valuable exchange of experience at the Workshop on decentralization in forestry, held in Interlaken, Switzerland, from 27 to 30 April 2004. UN وأشير إلى التبادل القيم للخبرات في حلقة العمل المتعلقة باللامركزية في مجال الغابات التي عُقدت في الفترة الممتدة بين 27 و 30 نيسان/أبريل 2004 في إنترلاكن، بسويسرا.
    Using the outcomes of the sectoral discussions at the Workshop on climate-related risks and extreme events as a starting point, participants undertook a stocktaking of adaptation planning, good adaptation practices, gaps and needs and developed recommendations for enhancing adaptation in different sectors and at different levels. UN 16- انطلق المشاركون من نتائج المناقشات القطاعية التي دارت في حلقة العمل المتعلقة بالمخاطر المتصلة بالمناخ والأحداث المناخية المتطرفة() فقيَّموا تخطيط التكيف، وأفضل الممارسات في مجال التكيف، والثغرات الموجودة، والاحتياجات، ووضعوا توصيات لتحسين التكيف في مختلف القطاعات وعلى مختلف المستويات.
    The consultative process on ways and means of initiating regional cooperation on combating land degradation in Central and Eastern Europe in the context of the UNCCD was started at the Workshop on Land Degradation/Desertification in Central and Eastern Europe, held in Brussels, Belgium, in May 2000, with financial assistance from the EU and the governments of Germany and Finland. UN والعملية الاستشارية المتعلقة بسبل ووسائل إقامة تعاون إقليمي بشأن مكافحة تدهور التربة في أوروبا الوسطى والشرقية في سياق الاتفاقية تم بدؤها في حلقة العمل المتعلقة بتدهور التربة/بالتصحر في أوروبا الوسطى والشرقية، المعقودة في بروكسل ببلجيكا في أيار/مايو 2000 بمساعدة مالية من الاتحاد الأوروبي وحكومتي ألمانيا وفنلندا.
    CGE members were also present at the Workshop on climate-related risks and extreme events under the Nairobi work programme held in Cairo, Egypt, from 18 to 20 June 2007, and the LEG stocktaking meeting on the preparation and implementation of NAPAs held in Bangkok, Thailand, from 3 to 5 September 2007. UN وكان أعضاء فريق الخبراء الاستشاري حاضرين أيضاً في حلقة العمل المتعلقة بالمخاطر المتصلة بالمناخ والأحداث المناخية المتطرفة في إطار برنامج عمل نيروبي الذي عُقد في القاهرة، مصر، في الفترة من 18 إلى 20 حزيران/يونيه 2007، وفي الاجتماع التقييمي لفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً، والمتعلق بإعداد برامج عمل التكيف الوطنية وتنفيذها، المعقود في بانكوك، تايلند، في الفترة من 3 إلى 5 أيلول/سبتمبر 2007.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus