In June 1998, an extremist settler group took over 4 housing units and a plot of land in the Silwan neighbourhood. | UN | وفي حزيران/ يونيه ١٩٩٨، قامت جماعة من المستوطنين المتطرفين بالاستيلاء على أربعة وحدات سكنية وقطعة أرض في حي سلوان. |
In recent days, the Israeli occupying forces arrested 11 Palestinian youths in the Silwan neighbourhood of East Jerusalem. | UN | وقد اعتقلت قوات الاحتلال الإسرائيلي في الأيام الأخيرة 11 شابا فلسطينيا في حي سلوان في القدس الشرقية. |
:: 20 October: Israeli settlers, protected by occupying forces, took over two Palestinian apartment buildings and land in the Batn al-Hawa area, in the Silwan neighbourhood in Occupied East Jerusalem. | UN | :: 20 تشرين الأول/أكتوبر: استولى مستوطنون إسرائيليون، تحت حماية قوات الاحتلال، على عمارتين فلسطينيتين وأراض فلسطينية في منطقة بطن الهوى في حي سلوان في القدس الشرقية المحتلة. |
The Special Committee was told that one child in every Palestinian family in Silwan had been detained by Israel in 2010. | UN | وأُبلغت اللجنة الخاصة بأن طفلا من كل أسرة فلسطينية في حي سلوان قد تعرض للاحتجاز على يد السلطات الإسرائيلية في عام 2010. |
:: Israeli settlers assaulted and injured a resident in Occupied East Jerusalem and stormed a Palestinian home in the neighbourhood of Silwan in an attempt to occupy it. | UN | :: اعتدى مستوطنون إسرائيليون على أحد سكان القدس الشرقية المحتلة واقتحموا منزلا فلسطينيا في حي سلوان في محاولة لاحتلاله. |
This reliance on security guards is especially prevalent in the Silwan neighbourhood, where settler ambitions have collided sharply with the security of long-term Palestinian residents. | UN | وهذا الاعتماد على حراس الأمن منتشر بصورة خاصة في حي سلوان الذي تتصادم فيه بشدة تطلعات المستوطنين مع أمن السكان الفلسطينيين المقيمين منذ مدة طويلة. |
Meanwhile, a request by Palestinian Jerusalemites living in the Silwan neighbourhood to construct 70 apartments was rejected on the basis that the land was a natural and historic area. | UN | في هذه الأثناء، رُفض طلب قدمه فلسطينيون مقيمون في حي سلوان في القدس لبناء 70 شقة، وذلك بحجة أن هذه الأرض منطقة طبيعية وتاريخية. |
270. On 13 July, construction supervisors of the Jerusalem Municipality aided by police and border police forces completed the demolition of an " illegally " built Palestinian home in the Silwan neighbourhood in East Jerusalem. | UN | ٠٧٢ - في ٣١ تموز/يوليه، قام مشرفو البناء التابعون لبلدية القدس، بمعاونة من قوات شرطة الحدود، بهدم منزل فلسطيني بأكمله بني " بصفة غير قانونية " في حي سلوان بالقدس الشرقية. |
It has been reported that extremist Jewish groups have taken over 10 houses in the Silwan neighbourhood and that some 53 houses in East Jerusalem have been purchased by settlers. | UN | وقد أفادت التقارير أن الجماعات اليهودية المتطرفة قد استولت على ١٠ منازل في حي سلوان وأن المستوطنين قد اشتروا نحو ٥٣ منزلا في القدس الشرقية. |
284. On 27 August, under heavy border police and police guard, the Jerusalem Municipality demolished three Palestinian homes that had been built without a permit in the Silwan neighbourhood in East Jerusalem. | UN | ٤٨٢ - في ٧٢ آب/أغسطس، قامت بلدية القدس، تحت حراسة مشددة من شرطة الحدود والشرطة، بهدم ثلاثة منازل فلسطينية بنيت دون ترخيص في حي سلوان في القدس الشرقية. |
269. On 27 September, it was reported that Jewish settlers broke into a house in the Silwan neighbourhood of Jerusalem and chased out its Palestinian tenants, claiming they had bought the house and were in possession of the title deeds to it. | UN | ٢٦٩ - وفي ٢٧ أيلول/سبتمبر، أفيد بأن مستوطنين يهودا اقتحموا بيتا في حي سلوان في القدس وطردوا منه سكانه الفلسطينيين، مدعين أنهم اشتروا المنزل وفي حوزتهم سند الملكية. |
On 28 December 2011, the Israeli Government announced another 130 new units in the illegal settlement " Gilo " , near Beit Jala, and north of Bethlehem, as well as plans to construct a " tourist complex " in the Silwan neighbourhood of occupied East Jerusalem, with plans for a parking lot, archaeological park and reception halls. | UN | ففي 28 كانون الأول/ديسمبر 2011، أعلنت الحكومة الإسرائيلية عن تشييد 130 وحدة جديدة أخرى في مستوطنة " جيلو " غير القانونية الواقعة قرب بيت جالا وشمال بيت لحم، فضلا عن خطط لتشييد " مجمع سياحي " في حي سلوان في القدس الشرقية المحتلة، تضم مشاريع لتشييد موقف للسيارات وحديقة أثرية وقاعات استقبال. |
Also, in Occupied East Jerusalem, Israel continues its illegal, provocative measures in the Silwan neighbourhood, where approval was given on 18 June for the construction of a 9,000 square metre tourist centre in Silwan, putting the neighbourhood at risk for further confiscation of land and the further marginalization and suffocation of its Palestinian residents. | UN | وعلاوة على ذلك، وفي القدس الشرقية المحتلة، تواصل إسرائيل تدابيرها غير القانونية والاستفزازية في حي سلوان حيث أعطيت الموافقة في 18 حزيران/يونيه لبناء مركز سياحي مساحته 000 9 متر مربع في سلوان، مما يعرض الحي لخطر المزيد من المصادرة للأرض والزيادة في تهميش وخنق السكان الفلسطينيين. |
Also, this past Monday, 5 December, the occupying Power destroyed a Palestinian home in the Silwan neighbourhood of Occupied East Jerusalem, leaving at least 15 Palestinians homeless, including a two-week-old baby. | UN | وفي يوم الاثنين الماضي 5 كانون الأول/ديسمبر، هدمت السلطة القائمة بالاحتلال أيضا منزلا فلسطينيا في حي سلوان في القدس الشرقية المحتلة، مما أدى إلى تشريد 15 فلسطينيا على الأقل، من بينهم رضيع لم يتجاوز الأسبوعين من العمر. |
On 23 June 1994, the director of the Islamic Awgaf in East Jerusalem, Adnan Al Husseini, reportedly declared that the seizure of the " Saludeha " land, located south-east of the Al-Aqsa Mosque, would lead to the judaization of all the land in the Silwan neighbourhood. (Al-Tali'ah, 23 June 1994) | UN | ٦٤٨ - وفي ٢٣ حزيران/يونيه ١٩٩٤، أبلغ أن مدير اﻷوقاف الاسلامية في القدس الشرقية، عدنان الحسيني، أعلن أن الاستيلاء على أراضي " سلودي " ، الواقعة جنوب شرق المسجد اﻷقصــى، سيفضـي الى تهويد كل اﻷراضي في حي سلوان. )الطليعة، ٢٣ حزيران/يونيه ١٩٩٤( |
This announcement was preceded by the seizure last week of 35 Palestinian homes by extremist, State-sponsored settlers in the Silwan neighbourhood of the City, in yet another criminal act of property confiscation and forced displacement of Palestinian families, who are suffering constant pressure, violence, discrimination and racism in the City, as the brutality and malice of Israeli settlers and extremists continues to rise. | UN | وسبق هذا الإعلان قيام مستوطنين متطرفين ترعاهم الدولة بالاستيلاء، في الأسبوع الماضي، على 35 منزلاً فلسطينياً في حي سلوان في المدينة، في ما يشكل فعلاً إجرامياً آخر يقوم على مصادرة الممتلكات والتشريد القسري للأسَر الفلسطينية التي تعاني باستمرار من الضغط والعنف والتمييز والعنصرية في المدينة، بينما الأعمال الوحشية والأفعال الكيدية التي يرتكبها المستوطنون والمتطرفون الإسرائيليون في ارتفاع مستمر. |
In another such recent incident, seven brothers, their wives and children from Al-Silwadi family living in a multi-story building in Silwan, received an order from the occupying Power to evacuate their home and the dunum of land around it in order to turn the property over to an extremist group of Israeli rabbis. | UN | وفي حالة أخرى حدثت مؤخرا، تلقى سبعة أشقاء من عائلة السلوادي ونساؤهم وأطفالهم المقيمون في مبنى من عدة طوابق في حي سلوان أمرا من السلطة القائمة بالاحتلال بإخلاء منازلهم والأرض المحيطة بها البالغة مساحتها دونم واحد، بغية نقل ملكيتها إلى مجموعة من الحاخامات الإسرائيليين المتطرفين. |
These civilian casualties follow the killing of a Palestinian boy, Milad Ayyash, age 16, who had been participating in an earlier peaceful demonstration on Friday, 13 May, in the neighbourhood of Silwan in Occupied East Jerusalem. | UN | وقد جاءت هذه الخسائر في صفوف المدنيين بعد مقتل الصبي الفلسطيني، ميلاد عياش، 16 عاما، الذي كان قد شارك في تظاهرة سلمية سابقة يوم الجمعة 13 أيار/مايو، في حي سلوان في القدس الشرقية المحتلة. |
In September and October 2010 alone, 26 Palestinian children were injured and one 15-month-old baby died after inhaling tear gas in occupied East Jerusalem; most cases involved private armed guards hired by the Ministry of Construction and Housing of Israel to protect Israeli settlers in the neighbourhood of Silwan. | UN | وفي أيلول/سبتمبر وتشرين الأول/أكتوبر 2010 وحدهما، أصيب 26 طفلا فلسطينيا بجراح وتوفي طفل واحد عمره 15 شهرا في القدس الشرقية المحتلة بسبب استنشاق الغاز المسيل للدموع؛ وشملت معظم الحالات الحراس المسلحين الخصوصيين الذين عينتهم وزارة البناء والإسكان في إسرائيل لحماية المستوطنين الإسرائيليين في حي سلوان(). |
266. On 28 May, the demolition of an " illegally " built house in Jerusalem's Silwan neighbourhood was temporarily halted by a court order following the intervention of Faisal Husseini, the Palestinian Authority Minister for Jerusalem Affairs. | UN | ٢٦٦ - وفي ٢٨ أيار/ مايو، تم إيقاف هدم منزل تم تشييده " بصورة غير مشروعة " في حي سلوان بالقدس بناء على أمر من المحكمة على إثر تدخل السيد فيصل الحسيني، وزير شؤون القدس في السلطة الفلسطينية. |