"في خطة التنمية لما بعد" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the development agenda beyond
        
    • into the development agenda beyond
        
    Children's rights should be included in the development agenda beyond 2015, and the European Commission would adopt a recommendation on child poverty in the coming months. UN وينبغي إدراج حقوق الطفل في خطة التنمية لما بعد عام 2015؛ ومن ناحية أخرى، ستعتمد مفوضية الاتحاد الأوروبي في الشهر المقبل توصية بشأن فقر الأطفال.
    Disability-related issues should also be included in the development agenda beyond 2015. UN وينبغي إدراج القضايا المتعلقة بالإعاقة في خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    She noted that the Department was currently focusing on the future and stepping up its efforts to promote the inclusion of disability as a cross-cutting development issue in the development agenda beyond 2015. UN وأشارت إلى أن الإدارة تركز حاليا على المستقبل وعلى تكثيف جهودها من أجل تشجيع إدماج مسألة الإعاقة باعتبارها قضية إنمائية شاملة لعدة قطاعات في خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    Disabilities should be mainstreamed in the development agenda beyond 2015. UN وأضاف أن قضايا الإعاقة ينبغي إدماجها في خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    Given that the majority of such persons lived in developing countries, disability must be incorporated into the development agenda beyond 2015. UN وبالنظر إلى أن غالبية هؤلاء الأشخاص يعيشون في البلدان النامية، فيجب إدراج مسألة الإعاقة في خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    It was committed to ensuring that disability issues were included in the development agenda beyond 2015. UN وأفاد بأن حكومته ملتزمة بضمان إدراج المسائل المتصلة بالإعاقة في خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    It was therefore important that they should figure more prominently in the development agenda beyond 2015. UN ومن ثم يتعين أن تشغل هذه القضايا مكانة أهم في خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    The Fund is confident that the issue will be integrated as a central component in the development agenda beyond 2015 and in the discussions surrounding the twentieth anniversary of the Beijing Declaration and Platform for Action. UN والصندوق واثق من أن هذه المسألة ستدرج بوصفها عنصرا أساسيا في خطة التنمية لما بعد عام 2015 وفي المناقشات المحيطة بالذكرى العشرين لإعلان ومنهاج عمل بيجين.
    His Organization was participating in the Open Working Group on Sustainable Development Goals and the review of the World Bank safeguard policies, in order to ensure that disability was mainstreamed in the development agenda beyond 2015. UN وأضاف أن منظمته شاركت في الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة، والاستعراض الذي أجراه البنك الدولي لسياسات الضمان من أجل كفالة إدراج قضايا الإعاقة في خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    Acknowledging the existing challenges and the gaps between policies and practice, he hoped that the international community would consider including disability in the development agenda beyond 2015. UN وأوضح أنه رغم الاعتراف بالتحديات الماثلة والثغرات القائمة بين السياسات والممارسات، فهو يأمل في أن يفكر المجتمع الدولي في إدراج المسائل المتعلقة بالإعاقة في خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    C. Agriculture development and food security in the development agenda beyond 2015 UN جيم - التنمية الزراعية والأمن الغذائي في خطة التنمية لما بعد عام 2015
    Her delegation called for them to be included in the development agenda beyond 2015 and hoped that the 2014 World Conference on Indigenous Peoples would contribute to that end. UN ويدعو وفد ليختنشتاين إلى إدراج تلك الشعوب في خطة التنمية لما بعد عام 2015، وهو يأمل أن يسهم المؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية، المقرر عقده عام 2014، في تحقيق هذه الغاية.
    " 35. Calls upon Member States and relevant stakeholders to include poverty eradication in the development agenda beyond 2015; UN " 35 - تهيب بالدول الأعضاء والجهات المعنية أن تدرج القضاء على الفقر في خطة التنمية لما بعد عام 2015؛
    Her delegation shared the Secretary-General's view that the inclusion of indigenous peoples' rights in the development agenda beyond 2015 was critical in order to support the Declaration. UN وأضافت أن وفدها يتفق مع الأمين العام فيما ارتآه من أن إدخال حقوق الشعوب الأصلية في خطة التنمية لما بعد 2010 مسألة حاسمة بالنسبة لتأييد الإعلان.
    7. The United Nations should include ageing in the development agenda beyond 2015 and the sustainable development goals. UN 7 - وأضاف أن ينبغي للأمم المتحدة إدراج الشيخوخة في خطة التنمية لما بعد عام 2015 وفي أهداف التنمية المستدامة.
    It welcomed the convening of a high-level meeting on disability and development in 2013 and supported the inclusion of disability in the development agenda beyond 2015. UN وأعرب عن ترحيب وفده بعقد اجتماع رفيع المستوى بشأن الإعاقة والتنمية في عام 2013، وتأييده لإدراج الإعاقة في خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    Poverty eradication should thus be prioritized in the development agenda beyond 2015 and every effort should be made to achieve the MDGs. UN وبالتالي ينبغي إعطاء القضاء على الفقر الأولوية في خطة التنمية لما بعد عام 2015 وينبغي بذل كل جهد ممكن لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    He also highlighted the work of the civil society forum held on 16 July 2013, immediately before the Conference, which had taken stock of developments regarding the inclusion of persons with disabilities in the development agenda beyond 2015. UN وأبرز كذلك العمل الذي أتمّه منتدى المجتمع المدني الذي عُقد قبل المؤتمر مباشرة في 16 تموز/يوليه 2013، والذي استعرض التطورات فيما يتصل بإدماج الأشخاص ذوي الإعاقة في خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    87. His delegation was committed to ensuring that the sustainable development goals were integrated effectively into the development agenda beyond 2015 in a manner that addressed the three pillars of sustainable development equally. UN 87 - وذكر أن وفده ملتزم بكفالة إدماج أهداف التنمية المستدامة بفعالية في خطة التنمية لما بعد عام 2015 بطريقة تعالج بشكل متكافئ الأعمدة الثلاثة التي ترتكز عليها التنمية المستدامة.
    22. In closing, her delegation called for disability to be incorporated into the development agenda beyond 2015 and hoped that Heads of State and Government at the forthcoming High-level Meeting on Disability and Development would reaffirm the international community's commitment to the adoption of an action-oriented outcome document. UN 22 - وفي الختام، قالت إن وفدها دعا إلى إدراج الإعاقة في خطة التنمية لما بعد عام 2015، وأعربت عن الأمل في أن يؤكد رؤساء الدول والحكومات من جديد في الاجتماع المقبل الرفيع المستوى المعني بالإعاقة والتنمية، التزام المجتمع الدولي باعتماد وثيقة ختامية عملية المنحى.
    The work of the Conference would feed into the development agenda beyond 2015, while the High level Meeting on Disability and Development, to be held in September 2013, would be instrumental in the establishment of a disability-inclusive development framework beyond 2015. UN وأضاف أن أعمال المؤتمر سوف تسهم في خطة التنمية لما بعد عام 2015، في حين أن الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالإعاقة والتنمية، المقرر عقده في أيلول/سبتمبر 2013 سيكون مفيدا في وضع إطار تنمية شامل للإعاقة لما بعد عام 2015.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus