"في خمسة مواقع" - Traduction Arabe en Anglais

    • in five locations
        
    • at five locations
        
    • at five sites
        
    The guidelines were pilot tested in five locations at the same time as the security level system. UN وتم اختبار المبادئ التوجيهية بصورة تجريبية في خمسة مواقع في آن واحد بوصفها نظام مستويات الأمن.
    Operation and maintenance of 1 level-I clinic and 4 dispensary clinics in five locations UN تشغيل وصيانة عيادة واحدة من المستوى الأول و 4 مستوصفات في خمسة مواقع
    :: Operation and maintenance of 1 level-I clinic and 4 dispensary clinics in five locations UN :: تشغيل وصيانة عيادة من المستوى الأول و 4 مستوصفات في خمسة مواقع
    24-hour presence at five locations UN تحقيق تواجد في خمسة مواقع على مدى ساعات اليوم
    According to the administering Power, ambient air quality is continuously monitored at five locations across the island. UN وتقول الدولة القائمة بالإدارة، إن نوعية الهواء المحيط ترصد باستمرار في خمسة مواقع في أماكن مختلفة من الجزيرة.
    The plan provided for the cross-border movement of a total of 1,375 military personnel and their equipment from the Temporary Security Zone, to regroup at five sites in Ethiopia (Adigrat, Axum, Axum/Adwa area, Mekele and Manda). UN ونصت الخطة على التحرك عبر الحدود لما مجموعه 375 1 من الأفراد العسكريين ومعداتهم من المنطقة الأمنية المؤقتة، ليعاد تجمعهم في خمسة مواقع في إثيوبيا (أديغرات وأكسيوم ومنطقة أكسيوم/أدوا وميكيل وماندا).
    One United Nations clinic and six level 1 clinics established, maintained and operated in five locations UN :: إنشاء وصيانة وتشغيل عيادة من عيادات الأمم المتحدة من المستوى 1 في خمسة مواقع
    The Joint Mission is situated in five locations: its headquarters in Damascus; a presence in Latakia; small offices in Cyprus and New York; and a presence at OPCW headquarters in The Hague. UN تعمل البعثة المشتركة في خمسة مواقع على النحو التالي: مقرها الرئيسي في دمشق؛ وموقع في اللاذقية؛ ومكتبان صغيران في قبرص ونيويورك؛، ووجود في مقر منظمة حظر الأسلحة الكيميائية في لاهاي.
    The new system, as well as a new set of guidelines for determining acceptable risk, had been pilot tested in five locations. UN وقد تم اختبار النظام الجديد وكذلك مجموعة جديدة من المبادئ التوجيهية لتحديد المخاطر المقبولة، اختبارا تجريبيا في خمسة مواقع.
    The new system, as well as a new set of guidelines for determining acceptable risk, had been pilot tested in five locations. UN وقد تم اختبار النظام الجديد وكذلك مجموعة جديدة من المبادئ التوجيهية لتحديد المخاطر المقبولة، اختباراً تجريبياً في خمسة مواقع.
    Conduct of 10 global positioning system (GPS)/GIS field survey missions in five locations UN :: تنفيذ 10 مهام مسح ميداني باستخدام النظام العالمي لتحديد المواقع/نظام المعلومات الجغرافية في خمسة مواقع
    90. With the establishment of two liaison detachments in Basrah and Erbil, the Mission continues to operate in three countries with offices in five locations, including Baghdad, Amman and Kuwait. UN 90 - بعد أن أوفدت مفرزتا اتصال إلى البصرة وأربيل، تواصل البعثة عملها في ثلاثة بلدان لها فيها مكاتب في خمسة مواقع من بينها بغداد وعمان والكويت.
    69. In order to support the efforts of the Liberian National Police to re-establish police primacy throughout the country, the United Nations police has increased its presence in five locations, including Bo Waterside, Foya, Pleebo, Toe Town and the Guthrie rubber plantation. UN 69 - ولدعم جهود الشرطة الوطنية الليبرية الرامية إلى إعادة سيطرة الشرطة في أنحاء البلاد، زادت شرطة الأمم المتحدة حضورها في خمسة مواقع تشمل بو ووترسايد وفويا وبليبو وتوتاون ومزرعة المطاط في غوثري.
    On 14 March 1995, an early transition from the international police monitors to the CIVPOL component of UNMIH started in five locations: Port-de-Paix, Fort-Liberté, Gonaïves, Les Cayes and Jérémie. UN وفي ١٤ آذار/مارس ١٩٩٥، بدأت عملية مبكرة لنقل مهام مراقبي الشرطة الدولية إلى عنصر الشرطة المدنية التابع للبعثة في خمسة مواقع هي: بور- دو - بايه، وفورت ليبيرتيه، وغونايفز، وليه كاييه، وغيرمي.
    22. The Committee is concerned at the reported continued existence of underground investigative detention facilities in five locations where remand prisoners are held. UN 22- ويساور اللجنة القلق مما ذكرته التقارير من استمرار وجود مرافق احتجاز تحت الأرض تجرى فيها التحقيقات في خمسة مواقع يحتفظ فيها بالسجناء رهن المحاكمة.
    UNMEE human rights experts also contributed to a pilot project providing gender and human rights training to peacekeepers at five locations in Ethiopia and Eritrea. UN كما ساهم خبراء البعثة في مجال حقوق الإنسان في تنفيذ مشروع تجريبي يوفر التدريب على المسائل الجنسانية ومسائل حقوق الإنسان للأفراد المسؤولين عن حفظ السلام والمتمركزين في خمسة مواقع في إثيوبيا وإريتريا.
    24. The Mission also continued the implementation of its long-term strategy to provide ground-handling services in-house at five locations (Juba, Wau, Kadugli, Malakal and Ed Damazin), as opposed to outsourcing those services. UN 24 - كما واصلت البعثة تنفيذ استراتيجيتها الطويلة الأجل لتقديم الخدمات الأرضية داخليا في خمسة مواقع (جوبا وواو وكادقلي وملكال والدمازين)، بدلا من الاستعانة بمصادر خارجية لتوفير تلك الخدمات.
    The Committee notes from supplementary information provided to it that the additional requirement is primarily due to a provision of $6,056,400 for the establishment of fire fighting and rescue capacity at five locations in order to comply with the recommendations of the International Civil Aviation Organization. UN وتلاحظ اللجنة من المعلومات التكميلية المقدمة إليها أن الاحتياج الإضافي يعزى بشكل أساسي إلى اعتماد قدره 400 056 6 دولار لإنشاء وحدة إطفاء وإنقاذ في خمسة مواقع للامتثال لتوصيات منظمة الطيران المدني الدولي.
    10. The UNTAES Croatian document centres have continued to operate at five locations in the region despite some obstacles imposed by hardline local Serb politicians, especially in the municipality of Beli Manastir in the Baranja. UN ١٠ - وواصلت مراكز الوثائق الكرواتية التابعة لﻹدارة الانتقالية عملها في خمسة مواقع في " المنطقة " ، رغــم بعض العراقيــل التي صودفت من السياسيين الصــرب المحليين المتشدديــن، وخاصة في بلدية بيلي ماناستير في بارانيا.
    UNAVEM II military and police staff continue to be deployed at five locations (Luanda, Lubango, Namibe, Benguela and Sumbe), where these observers are engaged in patrolling the areas, maintaining liaison with the respective local authorities, rendering support to humanitarian assistance operations, conducting investigations and other activities. UN ولا يزال الموظفون العسكريون والشرطيون موزعين في خمسة مواقع )لواندا، ولوبانغو، وناميبي، وبنغيلا وسومبي(، حيث يخرج هؤلاء المراقبون في دوريات، ويبقون على اتصال بالسلطات المحلية في كل من هذه المدن، ويدعمون عمليات تقديم المساعدة اﻹنسانية، ويقومون بالتحريات، ويمارسون أنشطة أخرى.
    In the US, high-volume samplers were used to examine concentrations of gaseous and particulate PBDEs at five sites (urban, semi-urban, agricultural and remote) from the Midwest to the Gulf of Mexico, every twelve days during 2002-2003 (Hoh and Hites 2005). UN وفي الولايات المتحدة، استخدمت العينات كبيرة الحجم لفحص تركيزات الإثير ثنائية الفينيل متعددة البروم الغازية والجسيمية في خمسة مواقع (حضرية وشبه حضرية وزراعية ونائية) من ميد ويست إلى خليج المكسيك كل أثنى عشر يوماً خلال الفترة 2002 - 2003 (Hoh and Hites 2005).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus