"في دبلن في" - Traduction Arabe en Anglais

    • in Dublin in
        
    • in Dublin on
        
    • at Dublin on
        
    • at Dublin in
        
    • in Dublin at
        
    • held in Dublin
        
    I call on the member States of the European Union to live up to the ambitious commitments made in Dublin in 2004 and to demonstrate leadership to fight this expanding epidemic. UN وأطلب إلى الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي الوفاء بالالتزامات الطموحة التي تم الإعلان عنها في دبلن في عام 2004، وإبداء القيادة من أجل مكافحة هذا الوباء المتزايد الانتشار.
    I was in Dublin in the book festival, and Dad called me and told me that you were coming, that he was meeting you here, and that I should come and surprise you. Open Subtitles كنت في دبلن في مهرجان الكتاب، وأبي اتصل بي وقال لي إن كنت قادمون، انه لقائكم هنا، وأنني يجب أن يأتي ومفاجأة لك.
    A final wrap-up meeting is planned, to be held in Dublin, in November 2011. UN ومن المزمع عقد اجتماع ختامي في دبلن في تشرين الثاني/نوفمبر 2011.
    Specific proposals for police assistance projects were submitted to a donors' conference held in Dublin on 28 September 1996. UN وقدمت الى مؤتمر المانحين المعقود في دبلن في ٢٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ مقترحات محددة لمشاريع تقديم المساعدة الى الشرطة.
    The Convention on Cluster Munitions, adopted in Dublin on 30 May 2008; UN اتفاقية بشأن الذخائر العنقودية التي اعتمدت في دبلن في 30 أيار/مايو 2008؛
    - Convention on Cluster Munitions, concluded at Dublin on 30 May 2008 and ratified on 22 June 2012. UN - 22 حزيران/يونيه 2012: التصديق على اتفاقية الذخائر العنقودية، المبرمة في دبلن في 30 أيار/مايو 2008.
    A wrap-up meeting would be held in Dublin in November 2011 and she would present her report in early 2012. UN وستعقد اجتماع ختامي في دبلن في تشرين الثاني/نوفمبر 2011 وستقدم تقريرها بهذا الشأن في أوائل عام 2012.
    :: High-level Task Force on the Global Food Security Crisis, held in Dublin in May 2010 UN :: فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بالتصدي لأزمة الأمن الغذائي في العالم، الذي عقد في دبلن في أيار/مايو 2010
    With regard to that policy issue, Ecuador welcomes the adoption, in Dublin in July, of the Convention on Cluster Munitions. UN وفيما يتعلق بمسألة السياسة العامة تلك، ترحب إكوادور باعتماد اتفاقية الذخائر العنقودية في دبلن في تموز/ يوليه.
    The Cluster Munitions Convention concluded in Dublin in May will be a strong humanitarian instrument. UN إن اتفاقية الذخائر العنقودية التي عقدت في دبلن في أيار/مايو ستكون صكا إنسانيا قويا.
    Additional contributions to the programmes presented in Dublin in September 1996 are urgently required. UN والحاجة ماسة بشدة إلى مساهمات إضافية من أجل البرامج التي عرضت في دبلن في أيلول/سبتمبر ١٩٩٦.
    The Convention on Cluster Munitions, which was negotiated in Dublin in May 2008, has entered into force as of 1 August this year. UN واتفاقية الذخائر العنقودية، التي جرى التفاوض بشأنها في دبلن في أيار/مايو 2008، بدأ نفاذها اعتباراً من ا آب/أغسطس من هذه السنة.
    Tanzania welcomes the adoption of the Convention on Cluster Munitions in Dublin in May 2008. UN وترحب تنزانيا باعتماد اتفاقية الذخائر العنقودية في دبلن في أيار/مايو 2008.
    Inspired by the successful fight against antipersonnel mines a strong prohibition of cluster munitions was agreed last year in Dublin in the form of the Convention on Cluster Munitions. UN واستلهاما من المكافحة الناجحة للألغام المضادة للأفراد، تم الاتفاق على حظر صارم للذخائر العنقودية في دبلن في السنة الماضية، في صيغة اتفاقية الذخائر العنقودية.
    As the Committee is aware, the Convention on Cluster Munitions was adopted in Dublin on 30 May 2008 and opened for signature in Oslo on 3 December 2008. UN وكما تعلم اللجنة، فقد اعتمدت اتفاقية الذخائر العنقودية في دبلن في 30 أيار/مايو 2008 وفتح باب التوقيع عليها في أوسلو في 3 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    " welcome[d] the convening of a Diplomatic Conference by the Government of Ireland in Dublin on 19 May 2008 to negotiate and adopt a legally binding instrument prohibiting cluster munitions that cause unacceptable harm to civilians; UN " رحّب بقيام حكومة أيرلندا بعقد مؤتمر دبلوماسي في دبلن في 19 أيار/ مايو 2008 من أجل التفاوض بشأن صك قانوني ملزم يحظر الذخائر العنقودية التي تسبب ضررا للمدنيين لا يمكن قبوله، واعتماد هذا الصك؛
    Norway applauds the landmark decision in the field of humanitarian disarmament that was reached in Dublin on 30 May this year, when 107 States adopted the text of the Convention on Cluster Munitions. UN وتشيد النرويج بالقرار التاريخي في مجال النهج الإنساني لنزع الأسلحة الذي تم التوصل إليه في دبلن في 30 أيار/مايو هذا العام عندما اعتمدت 107 دول نص اتفاقية الذخائر العنقودية.
    Recalling the conclusion of negotiations on the Convention on Cluster Munitions at Dublin on 30 May 2008, UN إذ تشير إلى اختتام المفاوضات بشأن اتفاقية الذخائر العنقودية في دبلن في 30 أيار/مايو 2008()،
    This Convention, done at Dublin on 30 May 2008, shall be open for signature at Oslo by all States on 3 December 2008 and thereafter at United Nations Headquarters in New York until its entry into force. Article 16 UN يفتح باب التوقيع على هذه الاتفاقية، التي حررت في دبلن في 30 أيار/مايو 2008، أمام جميع الدول في أوسلو في 3 كانون الأول/ديسمبر 2008 ثم في مقر الأمم المتحدة في نيويورك حتى دخولها حيز النفاذ.
    - Announcement to the mass media of the conclusions of the EEC seminar held at Dublin in February 1990 on women and the integration of a single market UN - اطلاع وسائل الاعلام على استنتاجات الحلقة الدراسية التي نظمتها الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية حول موضوع " المرأة والاندماج في السوق الموحدة " في دبلن في شباط/فبراير ٠٩٩١.
    37. On 9 May 2006, he gave a presentation in Dublin at a seminar on the duties of Governments regarding extraordinary renditions, organized by the Irish Centre for Human Rights and Amnesty International. UN 37 - وفي 9 أيار/مايو 2006، قدم عرضا في دبلن في حلقة دراسية نظمها المركز الأيرلندي لحقوق الإنسان ومنظمة العفو الدولية بشأن واجبات الحكومات فيما يتعلق بعمليات التسليم الاستثنائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus