Another interviewee was transferred to four different locations in Dar'a and Damascus, again during five months. | UN | ونُقل آخر إلى أربعة مواقع مختلفة في درعا ودمشق على مدى خمسة أشهر أيضاً. |
Many were routinely beaten during arrest and subsequently tortured while held in Dar'a or Damascus. | UN | وكان كثيرون يتعرضون بشكل روتيني للضرب أثناء الاعتقال ويُعذبون فيما بعد أثناء احتجازهم في درعا أو دمشق. |
The commission has been mandated to investigate into the circumstances leading to the death of a number of civilians and military personnel in Dar'a and Latakia. | UN | وكُلفت اللجنة بالتحقيق في الظروف التي أدت إلى مقتل عدد من المدنيين والعسكريين في درعا واللاذقية. |
Several arrests in Dara'a appeared to target children of suspected FSA members. | UN | ويبدو أن العديد من الاعتقالات في درعا استهدفت أطفال من يشتبه في أنهم أعضاء في الجيش السوري الحر. |
115. On 13 April, the seventh century minaret of the Al-Omari mosque in Dara'a was destroyed. | UN | 115- في 13 نيسان/أبريل، دُمرت مئذنة المسجد العمري في درعا التي يعود بناؤها إلى القرن السابع. |
On 19 August 2014, the Syrian regime dropped unidentified toxic gas on Athman in Daraa and then subsequently on Rif Daraa, resulting in multiple cases of poisoning with no fatalities. | UN | ففي 19 آب/أغسطس 2014، أسقط النظام السوري غازا ساما غير محدد الاسم على بلدة عثمان في درعا وبعد ذلك على ريف درعا مما تسبب في تسمم العديد من الأشخاص دون وقوع وفيات. |
According to the information given in the note verbale, the commission has gathered statements from a number of witnesses in Dar'a and investigated individual allegations. | UN | ووفقاً للمعلومات الواردة في المذكرة الشفوية، جمعت اللجنة إفادات من عدد من الشهود في درعا وتحرت ادعاءات فردية. |
28. On 25 April, Syrian armed forces undertook the first wide-scale military operation in Dar'a. | UN | 28- وفي 25 نيسان/أبريل، شنّت القوات المسلحة السورية أول عملية عسكرية واسعة النطاق في درعا. |
The commission documented several cases in Dar'a, Hama and Al Ladhiqiyah. | UN | وقد وثّقت اللجنة حالات شتى في درعا وحماة واللاذقية. |
Many of the reported cases occurred in Dar'a, Jisr Al Shughour and Homs. | UN | وقد وقع الكثير من الأحداث المزعومة في درعا وجسر الشغور وحمص. |
Armed groups occupy the Technical Institute of Agricultural Studies at Kharabu in eastern Ghutah and College of Arts III in Dar'a. | UN | تشغل الجماعات المسلحة كل من المعهد التقاني الزراعي في خرابو في الغوطة الشرقية وكلية الآداب الثالثة في درعا. |
in Dar'a, negotiations on a ceasefire are under way in the Dar'a al-Balad area, including with Jabhat al-Nusra. | UN | وفي درعا، تجري حاليا مفاوضات بشأن وقف لإطلاق النار في درعا البلد، بما في ذلك مع جبهة النصرة. |
There are now 18 national nongovernmental organizations allowed to work in Aleppo, 15 in Al-Hasakeh, 8 in Deir-ez-Zor, but only 6 in Rural Damascus, 4 in Dar'a and Idlib, and 3 in Ar Raqqah. | UN | ويوجد الآن 18 منظمة غير حكومية وطنية يسمح لها بالعمل في حلب و 15 في الحسكة و 8 في دير الزور، إلا أنه لم يسمح بالعمل إلا لـ 6 منظمات في ريف دمشق و 4 في درعا وإدلب و 3 في الرقة. |
Captured government soldiers or those that defected in Dara'a are reportedly not executed, but may be imprisoned for such crimes as spying. | UN | ويُقال إن الأسرى من جنود الحكومة أو أولئك الذين انشقوا في درعا لا يُعدمون ولكنهم قد يُسجنون لارتكابهم جرائم كالتجسس. |
A woman was raped by a security officer during a raid in Dara'a in December 2012. | UN | وأقدم رجل أمن على اغتصاب امرأة أثناء عملية مداهمة جرت في درعا في كانون الأول/ديسمبر 2012. |
A university student was raped at a checkpoint in Dara'a in early 2013 because her brother was wanted by the Government. | UN | واغتُصبت طالبة جامعية عند حاجز في درعا في أوائل عام 2013 لأن شقيقها كان مطلوباً للحكومة. |
In March, an FSA brigade attacked the national hospital in Dara'a. | UN | وفي آذار/مارس، هاجم لواء تابع للجيش السوري الحر المشفى الوطني في درعا. |
In late February, a 14-year-old child was shot by a sniper positioned in the Ba'ath party offices in Dara'a Al-Balad. | UN | وفي أواخر شباط/فبراير، قُتل طفل يبلغ من العمر 14 عاماً برصاص قناص متمركز في مكاتب حزب البعث في درعا البلد. |
130. Prolonged fighting in Dara'a has displaced tens of thousands, leaving homes and businesses unguarded. | UN | 130- وأدى القتال الطويل في درعا إلى تشريد عشرات الآلاف من الأشخاص الذين تركوا منازلهم ومحلات عملهم بدون حراسة. |
The Assistant Secretary-General reported that the advance team, which began its work on 16 April, was denied access to Homs by Syrian authorities but was granted freedom of movement in Daraa on 17 April and three additional locations in Damascus on 18 April. | UN | وأفاد الأمين العام المساعد بأن السلطات السورية لم تسمح للفريق المتقدم، الذي بدأ عمله في 16 نيسان/أبريل، بالوصول إلى حمص، لكنها أتاحت له حرية التنقل في درعا في 17 نيسان/أبريل، وفي ثلاثة مواقع إضافية في دمشق في 18 نيسان/أبريل. |
To date, the Mission has obtained access on one occasion to a detention centre, in Deraa. | UN | وتمكنت البعثة، حتى الآن، من الوصول في مناسبة واحدة إلى مركز للاعتقال في درعا. |
With the opening of fee-based kindergartens at Dera'a in September 1995 and Alliance in February 1996, the field had seven kindergartens operated by women's programme centres that accommodated over 400 children. | UN | وبافتتاح روضتين لﻷطفال لقاء رسوم في درعا في أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، وفي اﻷليانس في شباط/فبراير ١٩٩٦، أصبح في اﻹقليم سبع رياض لﻷطفال، تعمل في مراكز برامج المرأة، وتستضيف أكثر من ٤٠٠ طفل. |
A new community rehabilitation committee was formed at Jaramana, and the Dera'a committee was being reconstituted. | UN | وتم تشكيل لجنة جديدة للتأهيل الاجتماعي في جرمانا، فيما كانت تجري إعادة تشكيل لجنة مماثلة في درعا. |