These are recorded as memorandum entries in the books of accounts and are not part of UNICEF income. | UN | وقد سجلت هذه التبرعات بوصفها قيودا تذكيرية في دفاتر الحسابات وهي لا تشكل جزءا من إيرادات اليونيسيف. |
These are recorded as memorandum entries in the books of accounts and are not part of UNICEF income. | UN | وقد سجلت هذه التبرعات بوصفها قيودا تذكيرية في دفاتر الحسابات وهي لا تشكل جزءا من إيرادات اليونيسيف. |
The reconciling items were correctly taken up in the books of accounts and the Financial Statements. | UN | وقد عولجت بنود التسوية معالجة صحيحة في دفاتر الحسابات والبيانات المالية. |
(i) Land and buildings are capitalized in the books of account at original cost. | UN | ' 1` تقيد الأراضي والمباني في دفاتر الحسابات بقيمتها الأصلية. |
Depreciation is computed using the straight-line method over the estimated useful life of the asset, but it is not recorded in the books of account. | UN | ويحتسب الاستهلاك باستخدام طريقة القسط الثابت على مدى الفترة المقدرة لاستخدام الأصل، ولكنه لا يُدون في دفاتر الحسابات. |
These are recorded as memorandum entries in the books of accounts and are not part of UNICEF income. | UN | وقد سجلت هذه التبرعات بوصفها قيودا تذكيرية في دفاتر الحسابات وهي لا تشكل جزءا من ايرادات اليونيسيف. |
These are recorded as memorandum entries in the books of accounts and are not part of UNICEF income. | UN | وقد سجلت هذه التبرعات بوصفها قيودا تذكيرية في دفاتر الحسابات وهي لا تشكل جزءا من ايرادات اليونيسيف. |
38. Owing to the recognition of end-of-service liabilities in the books of accounts without the corresponding funding, the reserves and fund balances as at 31 December 2007 showed a deficit of $13.47 million. | UN | 38 - وبالنظر إلى الإقرار بالتزامات نهاية الخدمة في دفاتر الحسابات من دون توافر التمويل المناسب، أظهرت الاحتياطيات وأرصدة الصناديق حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 عجزا بمبلغ 13.47 مليون دولار. |
96. The Board recommends that UNICEF carry out a comprehensive inventory of all its landholdings and reconcile the results with the related asset records to correctly value them and record them in the books of accounts. | UN | 96 - يوصي المجلس بأن تجري اليونيسيف جردا شاملا لجميع ممتلكاتها من الأراضي وتقوم بالتوفيق بين النتائج وسجلات الأصول ذات الصلة من أجل تقييم تلك الممتلكات على النحو الصحيح وتسجيلها في دفاتر الحسابات. |
199. Delays in the submission of travel reports result in delays of the recognition of travel expenses in the books of accounts. | UN | 199 - وتؤدي التأخيرات في تقديم تقارير السفر أيضا إلى تأخير إقرار نفقات السفر في دفاتر الحسابات. |
The increase in liabilities and the decrease in the reserves and fund balance were primarily the result of the recognition of end-of-service liabilities in the books of accounts. | UN | وترجع الزيادة في الخصوم والانخفاض في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق في المقام الأول إلى قيد التزامات نهاية الخدمة في دفاتر الحسابات. |
41. Owing to the recognition of end-of-service liabilities in the books of accounts without the corresponding funding, the reserves and fund balances as at 31 December 2007 showed a deficit of $38.48 million. | UN | 41 - وبالنظر إلى الإقرار بالخصوم المتعلّقة بنهاية الخدمة في دفاتر الحسابات دون ما يقابلها من تمويل، أظهرت الاحتياطيات وأرصدة الصناديق في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 عجزا قدره 38.48 مليون دولار. |
This difference indicated that adjustments had been made between accounts receivable and accounts payable to the extent of $127.4 million without reflecting the same in the books of accounts. | UN | ٣٤ - ويوضح هذا الاختلاف أن التسويات قد تمت بين حسابات القبض وحسابات الدفع في حدود مبلغ ١٢٧,٤ مليون دولار دون إيراد نفس المبلغ في دفاتر الحسابات. |
22. In its previous report, the Board noted that, owing to the recognition of end-of-service liabilities and post-retirement liabilities in the books of accounts without the corresponding funding, reserves and fund balances as at 31 December 2007 showed a deficit of $13.47 million. | UN | 22 - لاحظ المجلس في تقريره السابق أنه نظرا للإقرار بالتزامات نهاية الخدمة والتزامات ما بعد التقاعد في دفاتر الحسابات دون توفير التمويل اللازم لها، أظهرت الاحتياطيات وأرصدة الصناديق في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 عجزا قدره 13.47 مليون دولار. |
Depreciation is computed using the straight-line method over the estimated useful life of the asset but is not recorded in the books of account. | UN | ويُحسب الاستهلاك باستخدام طريقة المعدل الثابت على مدى العمر الافتراضي المقدر للأصول، غير أنه لا يسجل في دفاتر الحسابات. |
31. Voluntary contributions in kind, if the particular nature of the organization's operations so requires, should recorded in the books of account. | UN | ٣١ - وينبغي تقييد التبرعات العينية في دفاتر الحسابات إذا تطلبت ذلك الطبيعة الخاصة لعمليات المنظمة. |
Depreciation is computed using the straight-line method over the estimated useful life of the asset, but it is not recorded in the books of account. | UN | ويُحسب الاهتلاك باستخدام طريقة المعدل الثابت على مدى الفترة المقدرة لصلاحية استخدام الممتلكات، غير أنه لا يسجل في دفاتر الحسابات. |
34. Voluntary contributions in kind, if the particular nature of the organization's operations so requires, should be recorded in the books of account. | UN | ٤٣ - وينبغي تقييد التبرعات العينية في دفاتر الحسابات إذا تطلبت ذلك الطبيعة الخاصة لعمليات المنظمة. |
Depreciation is computed using the straight-line method over the estimated useful life of the asset, but it is not recorded in the books of account. | UN | ويُحسب الاهتلاك باستخدام طريقة المعدل الثابت على مدى الفترة المقدرة لصلاحية استخدام الممتلكات، غير أنه لا يسجل في دفاتر الحسابات. |
The international best practices in this regard suggest that all the inventories of physical assets should be based on the financial information available in the books of account. | UN | وتوحي أفضل الممارسات الدولية في هذا الشأن بضرورة ارتكاز جميع قوائم جرد الموجودات المادية على المعلومات المالية المتاحة في دفاتر الحسابات. |