The programme budget is recosted four times in the biennial cycle. | UN | ويعاد تقدير التكاليف في الميزانية البرنامجية أربع مرات في دورة السنتين. |
The budgets are subsequently recosted three times in the biennial cycle, as follows: | UN | وتجري بعدئذ إعادة تقدير تكاليف الميزانيتين ثلاث مرات في دورة السنتين على النحو التالي: |
The programme budget is subsequently recosted three times in the biennial cycle, as follows: | UN | وتخضع الميزانية البرنامجية لعملية تقدير التكاليف ثلاث مرات في دورة السنتين وذلك على النحو التالي: |
After preparing the proposed programme budget, the programme budget is “recosted” three times in the biennial cycle as follows: | UN | وبعد إعداد الميزانية البرنامجية المقترحة، تجري " إعادة تقدير تكاليف " الميزانية البرنامجية ثلاث مرات في دورة السنتين: |
26. While it might not always be possible to fit new initiatives within the biennial cycle of the regular budget, the proposed programme budget should present the fullest possible picture of the Organization's requirements for the coming biennium. | UN | 26 - وأضاف قائلا إنه وإن لم يتسن دائما إدراج مبادرات جديدة في دورة السنتين للميزانية العادية، فإن الميزانية البرنامجية المقترحة ينبغي أن تقدم أكمل صورة ممكنة لاحتياجات المنظمة لفترة السنتين التالية. |
After preparing the proposed programme budget, the programme budget is " recosted " three times in the biennial cycle: | UN | وبعد إعداد الميزانية البرنامجية المقترحة، تجري " إعادة تقدير تكاليف " الميزانية البرنامجية ثلاث مرات في دورة السنتين: |
4. The following annexes to the present report provide the proposed revised recosting factors to be applied for the first recosting in the biennial cycle and are compared to the assumptions applied in the preliminary recosting included in the proposed programme budget for the biennium 2000-2001: | UN | ٤ - وتعرض المرفقات التالية لهذا التقرير العوامل المنقحة المقترحة ﻹعــادة تقديـــر التكاليف والمقرر تطبيقها بالنسبة ﻷول إعادة تقدير للتكاليف في دورة السنتين. وقد تمـت مقارنتهــا بالافتراضات المطبقة في إعادة تقدير التكاليف اﻷولية المشمولة في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١؛ |
6. The proposed revised recosting parameters to be applied for this first recosting in the biennial cycle, compared with the assumptions applied in the preliminary recosting included in the proposed programme budget for the biennium 2014-2015, are set out in the following schedules: | UN | 6 - وترد في الجداول البيانية التالية البارامترات المنقحة المقترحة لإعادة تقدير التكاليف المقرر تطبيقها في العملية الأولى لإعادة تقدير التكاليف في دورة السنتين الواردة في هذا التقرير، مقارنة بالافتراضات المطبقة في إعادة التقدير الأولية للتكاليف الواردة في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015: |
At its session following the World Summit, the Commission on Sustainable Development agreed that its work should be organized in two-year implementation cycles to carry out the Implementation Plan of the World Summit, and " Water " was selected as one of the major themes in the first two-year cycle, 2004-2005. | UN | واتفقت لجنة التنمية المستدامة، في دورتها التي تلت مؤتمر القمة العالمي، على أن تنظم أعمالها في دورات تنفيذية مدة كل منها سنتان لتطبيق خطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي، وجرى اختيار " المياه " لتكون أحد المواضع الرئيسية في دورة السنتين الأولى، 2004-2005. |