"في دورة الوقود النووي" - Traduction Arabe en Anglais

    • of the nuclear fuel cycle
        
    • in the nuclear fuel cycle
        
    • to the nuclear fuel cycle
        
    • by the nuclear fuel cycle
        
    Multilateralization of the nuclear fuel cycle: increasing transparency and sustainable security UN تطبيق تعددية الأطراف في دورة الوقود النووي: زيادة الشفافية واستدامة الأمن
    6. Multilateralization of the nuclear fuel cycle has the following principal objectives: UN 6 - لتعددية الأطراف في دورة الوقود النووي الأهداف الرئيسية التالية:
    While the primary motivation for moving towards such a non-discriminatory approach stems from non-proliferation considerations, it is evident that multilateralization of the nuclear fuel cycle could also have considerable advantages in terms of safety, security and cost. UN ومع أن الحافز الرئيسي للتقدم صوب اعتماد نهج غير تمييزي نابع من اعتبارات عدم الانتشار، من البديهي أن يكون تطبيق تعددية الأطراف في دورة الوقود النووي فوائد هامة أيضاً من حيث السلامة والأمن والتكلفة.
    48. The speaker concluded with several observations: Reprocessing plants are the most difficult facilities in the nuclear fuel cycle. UN 48- واختتم المتحدث كلامه بعدة ملاحظات: إن مرافق إعادة المعالجة هي أصعب المرافق في دورة الوقود النووي.
    The average annual dose to monitored workers in the nuclear fuel cycle has gradually declined since 1975, from 4.4 mSv to 1.0 mSv at present. UN وانخفض متوسط الجرعة السنوية للعاملين الخاضعين للرصد في دورة الوقود النووي تدريجيا منذ عام 1975، من 4.4 ملِّيسيفرت إلى 1 ملِّيسيفرت في الوقت الراهن.
    NAM reaffirms the inalienable right of developing countries to develop research, production and use of nuclear energy, including the right to the nuclear fuel cycle, for peaceful purposes, without discrimination. UN إنّ حركة عدم الانحياز تؤكد مجدداً حقَّ البلدان النامية غير القابل للتصرُّف، في تطوير بحوث الطاقة النووية وإنتاجها واستخدامها، بما يشمل الحقّ في دورة الوقود النووي للأغراض السلمية بدون تمييز.
    More and more States will embark upon the road of wanting to master different segments of the nuclear fuel cycle for their energy needs. UN إذ يسلك عدد متزايد من الدول طريق إتقان المراحل المختلفة في دورة الوقود النووي لاحتياجاته من الطاقة.
    It was proposed that measures to strengthen control over the most sensitive part of the nuclear fuel cycle be considered. UN واقتُرح النظر في التدابير الرامية إلى تعزيز الرقابة على أكثر الأجزاء حساسية في دورة الوقود النووي.
    Most of the doses committed by one year of current operations of the nuclear fuel cycle are widely distributed and correspond to about one day of exposure to natural sources. UN وأكثر الجرعات المجمعة خلال سنة واحدة من العمليات الجارية في دورة الوقود النووي يتوزع على نطاق واسع، وهو يناظر التعرض للمصادر الطبيعية ليوم واحد تقريبا.
    This has indeed given rise to serious concerns and suspicions about the Iranian nuclear programme, because the activities which had been concealed referred specifically to the most sensitive parts of the nuclear fuel cycle. UN لقد أثار ذلك قلقاً شديداً وشكوكاً كبيرة، بالفعل، إزاء البرنامج النووي الإيراني إذ إن الأنشطة التي تم كتمانها كانت تتعلق بصفة خاصة بأكثر الأجزاء حساسية في دورة الوقود النووي.
    Multilateralization of the nuclear fuel cycle/guarantees of access to the peaceful uses of nuclear energy UN إشراك أطراف متعددة في دورة الوقود النووي/ضمانات الاستفادة من الاستخدامات السلمية للطاقة النووية
    However, many States are not yet party to those conventions, and certain key areas of the nuclear fuel cycle are still not subject to conventions. UN ومع ذلك، ما زالت هناك دول عديدة لم تصبح بعد أطرافا في تلك الاتفاقيات. ولا تزال هناك مجالات أساسية معينة في دورة الوقود النووي لم تخضع لأية اتفاقيات.
    III. Proposal for multilateralization of the nuclear fuel cycle UN ثالثا - مقترح بشأن تطبيق تعددية الأطراف في دورة الوقود النووي
    On several occasions Mr. ElBaradei has asked us to consider delicate subjects, for example, on proposals relating to the multilateralization of the nuclear fuel cycle. UN وقد طلب منَّا السيد البرادعي في عدة مناسبات أن نعطي رأينا في مواضيع حسَّاسة، منها على سبيل المثال الاقتراحات بشأن إضفاء تعددية الأطراف في دورة الوقود النووي.
    Multilateralization of the nuclear fuel cycle/guarantees of access to the peaceful uses of nuclear energy: working paper submitted by the European Union UN إشراك أطراف متعددة في دورة الوقود النووي/ضمانات الاستفادة من الاستخدامات السلمية للطاقة النووية: ورقة عمل مقدمـة مـن الاتحاد الأوروبي
    Therefore, the Islamic Republic of Iran, in its pursuit of peaceful nuclear technology, considers it to be within its legitimate rights to receive objective guarantees for uranium enrichment in the nuclear fuel cycle. UN لذلك فإن جمهورية إيران الإسلامية ترى أن من حقها المشروع في سعيها إلى الحصول على التكنولوجيا النووية السلمية أن تتلقى ضمانات موضوعية لتخصيب اليورانيوم في دورة الوقود النووي.
    The next decade will see something very unusual in the nuclear fuel cycle: all of the world's commercial enrichment enterprises will be engaged at the same time in re-building and to a lesser extent expanding their industrial capacities. UN وسيشهد العقد القادم شيئا غير مألوف للغاية في دورة الوقود النووي: فجميع مشاريع الإثراء التجارية في العالم ستكون منخرطة في الوقت نفسه في إعادة بناء قدراتها الصناعية وبقدر أقل في توسيع نطاق تلك القدرات.
    45. States parties emphasized the need to increase international cooperation in respect of the promotion of multilateralism in the nuclear fuel cycle and the supply of nuclear fuel. UN 45 - وشددت الدول الأطراف على ضـرورة زيادة التعاون الدولي فيما يتعلق بتعزيز تعددية الأطراف في دورة الوقود النووي وتوريد الوقود النووي.
    IAEA has developed guidance on minimizing the production of radioactive wastes in the nuclear fuel cycle, on the recycling and reuse of materials from the nuclear fuel cycle and minimizing wastes from the decontamination and decommissioning of nuclear facilities. UN ووضعت الوكالة الدولية للطاقة الذرية توجيهات بشأن تقليل إنتاج النفايات المشعة في دورة الوقود النووي إلى الحد اﻷدنى وبشأن إعادة تدوير وإعادة استعمال المواد الناتجة عن دورة الوقود النووي وتقليل النفايات الناتجة عن إزالة تلوث المرافق النووية وعن إنهاء عملها.
    2. One important element of a broad policy is looking to the nuclear fuel cycle itself, both the military and the civilian, concentrating on those materials which can be used for a nuclear explosive: highly enriched uranium (HEU) and separated plutonium. UN 2- وأحد العناصر الهامة من عناصر سياسة واسعة النطاق النظر في دورة الوقود النووي ذاتها العسكرية والمدنية، والتركيز على تلك المواد التي يمكن استخدامها في وسيلة تفجير نووية: اليورانيوم عالي الخصوبة والبلوتونيوم المفصول.
    His delegation therefore welcomed the decision by the IAEA Director General to appoint an expert panel to examine possible ways to address the risks posed by the nuclear fuel cycle. UN وأضاف أن وفده يرحب لذلك بقرار المدير العام للوكالة بأن يعين مجموعة خبراء لدراسة الطرق المحتملة لمعالجة الأخطار المتمثلة في دورة الوقود النووي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus