"في دورتها الاستثنائية في" - Traduction Arabe en Anglais

    • at its special session in
        
    The Commission would decide on the matter at its special session, in 1994. UN وستبت اللجنة في هذه المسألة في دورتها الاستثنائية في عام ١٩٩٤.
    11. Concern was expressed by some members, who indicated that the report did not adequately address a number of specific requests made by the Statistical Commission at its special session in April 1994. UN ١١ - وأعرب بعض اﻷعضاء عن قلقهم، موضحين أن التقرير لم يتناول بما فيه الكفاية عددا من الطلبات المحددة التي تقدمت بها اللجنة الاحصائية في دورتها الاستثنائية في نيسان/أبريل ١٩٩٤.
    The Commission called for the convening of a regional meeting of senior officials in 1999 to review progress in the implementation of the preparations for the global review of the follow-up to the World Summit for Social Development by the General Assembly at its special session in 2000. UN ودعت اللجنة إلى عقد اجتماع إقليمي لكبار الموظفين في عام ١٩٩٩ لاستعراض التقدم المحرز في تنفيذ اﻷعمال التحضيرية لكي تقوم الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية في عام ٢٠٠٠ بإجراء استعراض عالمي لمتابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    The further views of the Commission at its fifth session and of the General Assembly at its special session in June 1997 will also be valuable. UN وما ستعرب اللجنة عنه في دورتها الخامسة والجمعية العامة في دورتها الاستثنائية في حزيران/يونيه ١٩٩٧ من آراء أخرى ستكون له قيمته أيضا.
    29. The Commission on Sustainable Development requested this comprehensive assessment of the freshwater resources of the world, to be submitted to it at its fifth session, and to the General Assembly at its special session in 1997. UN ٢٩ - وطلبت اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة هذا التقييم الشامل لموارد المياه العذبة في العالم، الذي سيقدم إليها في دورتها الخامسة، وإلى الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية في عام ١٩٩٧.
    The issue of mainstreaming a gender perspective into all policies and programmes in the area of sustainable development should be a focus of the review of the implementation of Agenda 21 to be carried out by the General Assembly at its special session in 1997; UN وفي هذا الخصوص، ينبغي أن تكون مسألة إدماج منظور نوع الجنس في المجرى العام لجميع السياسات والبرامج في مجال التنمية المستدامة موضع تركيز استعراض تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ الذي ستجريه الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية في عام ١٩٩٧؛
    84. The Committee recalled that, at its special session in February 1999, it had decided to consider the subject of multi-year payment plans at its fifty-ninth session. UN ٤٨ - أشارت اللجنة إلى أنها قررت في دورتها الاستثنائية في شباط/فبراير ٩٩٩١ أن تنظر في موضوع خطط السداد المتعددة السنوات في دورتها التاسعة والخمسين.
    16. Fundamental principles of official statistics. (This item is retained on the agenda pending the outcome of the Commission's consideration of the question at its special session in 1994.) (E/CN.3/1994/2, paras. 25-29 and 61) UN ١٦ - المبادئ اﻷساسية للاحصاءات الرسمية. )يحتفظ بهذا البند في جدول اﻷعمال بانتظار نتائج نظر اللجنة في هذه المسألة في دورتها الاستثنائية في عام ١٩٩٤( )E/CN.3/1994/2، انظر الفقرات ٢٥ - ٢٩ و ٦١(.
    In its decision 1995/324, the Economic and Social Council decided that the Commission for Social Development, at its special session in 1996, should consider the following theme: UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في مقرره ١٩٩٥/٣٢٤ ، أن تنظر لجنة التنمية الاجتماعية، في دورتها الاستثنائية في عام ١٩٩٦، في الموضوع التالي:
    1. In accordance with Economic and Social Council decision 1995/324, the Commission for Social Development, at its special session in 1996, will consider the substantive theme Strategies and actions for the eradication of poverty, with the sub-themes: UN ١ - وفقا لمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٥/٣٢٤، ستنظر لجنة التنمية الاجتماعية، في دورتها الاستثنائية في عام ١٩٩٦، في موضوع " الاستراتيجيات والاجراءات المتعلقة بالقضاء على الفقر " ، وهو يشمل المواضيع الفرعية التالية:
    (a) That the Commission for Social Development, at its special session in 1996, should consider the following theme: UN )أ( أن تنظر لجنة التنمية الاجتماعية، في دورتها الاستثنائية في عام ١٩٩٦، في الموضوع التالي:
    Other expected results of the meeting will be a handbook providing guidelines for designing prevention programmes for young people and a set of recommendations to be submitted to the General Assembly at its special session in June 1998. UN ومن بين النتائج اﻷخرى المتوقعة من الاجتماع إصدار كتيب يوفر مبادئ توجيهية بشأن تصميم برامج الوقاية من أجل الشباب ومجموعة من التوصيات سوف تعرض على الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية في حزيران/يونيه ١٩٩٨ .
    Recommendations concerning the problem of amphetamine-type stimulants, based on proposals presented by UNDCP to the Commission on Narcotic Drugs, will be submitted to the General Assembly at its special session in June 1998. UN وستعرض توصيات تتعلق بمشكلة المنشﱢطات اﻷمفيتامينية ، استنادا إلى توصيات مقدمة من اليوندسيب إلى لجنة المخدرات ، على الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية في حزيران/يونيه ١٩٩٨ .
    5. Invites the Executive Secretary of the Convention to provide to the General Assembly at its special session in 1997, inter alia, information on experience gained under the Convention to date, and information on effective arrangements for the coordination of activities related to the objectives of the Convention; UN ٥ - تدعو اﻷمين التنفيذي للاتفاقية إلى أن يزود الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية في عام ١٩٩٧، في جملة أمور، بمعلومات عن الخبرة المكتسبة في إطار الاتفاقية حتى اﻵن، وبمعلومات عن الترتيبات الفعالة لتنسيق اﻷنشطة المتصلة بأهداف الاتفاقية؛
    As part of our observance of the International Year and first United Nations Decade for the Eradication of Poverty, we must actively pursue resolution S-1996/1 on strategies and actions for the eradication of poverty, which was adopted by the Commission for Social Development at its special session in May 1996. UN وكجزء من احتفالنا بالسنة الدولية للقضاء على الفقر، وبعقد اﻷمم المتحدة اﻷول للقضاء على الفقر، ينبغي علينا أن نتابع بنشـــاط القــرار د إ - ١٩٩٦/١ المتعلق بالاستراتيجيات واﻹجراءات المتعلقة بالقضاء على الفقر، الذي اعتمدته لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الاستثنائية في أيار/مايو ١٩٩٦.
    at its special session in May 1996, the JCHP had taken up many important topics, several of them, in such areas as maternal health and mortality, adolescent health, reproductive health, and HIV/AIDS, being of direct relevance to the mandate of UNFPA. UN وقالت إن تلك اللجنة المشتركة تناولت في دورتها الاستثنائية في أيار/مايو ١٩٩٦ عددا من المواضيع، كثير منها له صلة مباشرة بولاية صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، وذلك في مجالات منها صحة اﻷمهات ووفيات اﻷمهات وصحة المراهقين والصحة اﻹنجابية واﻹيدز.
    36. The Task Force had been established by the Statistical Commission at its special session in 1994, and the Commission affirmed the importance of trade in services as an emerging policy concern and of the need to establish a framework for statistics in this area. UN ٣٦ - وفرقة العمل كانت قد أنشئت على يد اللجنة اﻹحصائية في دورتها الاستثنائية في عام ١٩٩٤، وقد أكدت اللجنة أهمية التجارة في الخدمات بوصفها من الاهتمامات السياسية الجديدة، وكذلك شدة الحاجة الى وضع إطار لﻹحصاءات في هذا المجال.
    5. Invites the Executive Secretary of the Convention to provide to the General Assembly at its special session in 1997, inter alia, information on experience gained under the Convention to date and on effective arrangements for the coordination of activities related to the objectives of the Convention; UN ٥ - تدعو اﻷمين التنفيذي للاتفاقية إلى أن يزود الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية في عام ١٩٩٧، في جملة أمور، بمعلومات عن الخبرة المكتسبة في إطار الاتفاقية حتى اﻵن وعن الترتيبات الفعالة لتنسيق اﻷنشطة المتصلة بأهداف الاتفاقية؛
    61. The Working Group decided that this item should be retained on the agenda, pending the outcome of the Commission's consideration of the question at its special session in 1994 (see paras. 25-29 above). UN ٦١ - قرر الفريق العامل الاحتفاظ بهذا البند في جدول اﻷعمال، في انتظار نتائج نظر اللجنة في هذه المسألة في دورتها الاستثنائية في عام ١٩٩٤ )انظر الفقرات ٢٥ الى ٢٩ أعلاه(.
    235. The Committee notes with appreciation the adoption in 2005 of the National Opportunities Plan for Children and Adolescents, which was drawn up taking into account the document " A world fit for children " , adopted by the General Assembly at its special session in 2002, but regrets the lack of information about the resources allocated for its implementation. UN 235- تحيط اللجنة علماً مع التقدير باعتماد الخطة الوطنية لإتاحة الفرص للأطفال والمراهقين، في عام 2005، وهي الخطة التي أُعدت مع مراعاة الوثيقة المعنونة " عالم صالح للأطفال " التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية في عام 2002، ولكنها تأسف لعدم توافر معلومات عن الموارد المخصصة لتنفيذها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus