at its seventy-ninth session, in October 1993, ACC decided to replace ACCIS with a new committee called the Information Systems Coordinating Committee (ISCC). | UN | وقررت لجنة التنسيق اﻹدارية في دورتها التاسعة والسبعين المعقودة في تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ الاستعاضة عن اللجنة الاستشارية لتنسيق نظم المعلومات بلجنة جديدة يطلق عليها اسم لجنة تنسيق نظم المعلومات. |
at its seventy-ninth session, in October 1993, ACC decided to replace ACCIS with a new committee called the Information Systems Coordinating Committee (ISCC). | UN | وقررت لجنة التنسيق اﻹدارية في دورتها التاسعة والسبعين المعقودة في تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ الاستعاضة عن اللجنة الاستشارية لتنسيق نظم المعلومات بلجنة جديدة يطلق عليها اسم لجنة تنسيق نظم المعلومات. |
35. at its seventy-ninth session, the Committee considered the information on allegations to the threat to the existence of the South Omo indigenous peoples in southern Ethiopia. | UN | 35- ونظرت اللجنة في دورتها التاسعة والسبعين في المعلومات المتعلقة بادعاء مؤداه أن وجود سكان أومو الجنوبيين الأصليين في جنوب أثيوبيا مهدد. |
b The Committee considered the situation of civil and political rights in Equatorial Guinea during its seventy-ninth session (October 2003) in the absence of a report and delegation. | UN | (ب) نظرت اللجنة في دورتها التاسعة والسبعين (تشرين الأول/أكتوبر 2٠٠3) في حالة الحقوق المدنية والسياسية في غينيا الاستوائية دون وجود تقرير من الدولة الطرف ودون حضور وفد منها. |
The Committee considered the situation of civil and political rights in Equatorial Guinea, at its seventyninth session, in the absence of a report and a State party delegation. | UN | نظرت اللجنة في دورتها التاسعة والسبعين في حالة الحقوق المدنية والسياسية في غينيا الاستوائية دون وجود تقرير من الدولة الطرف ودون حضور وفد منها. |
The Committee discussed the case at its seventy-ninth session (August 2011). | UN | ناقشت اللجنة القضية في دورتها التاسعة والسبعين (آب/أغسطس 2011). |
d The Committee considered the situation of civil and political rights in Equatorial Guinea under article 70 of its rules of procedure, in the absence of a report, at its seventy-ninth session (October, 2003). | UN | (د) نظرت اللجنة في حالة الحقوق المدنية والسياسية في غينيا الاستوائية في غياب تقرير من الدولة الطرف، بموجب المادة 70 من نظامها الداخلي، وذلك في دورتها التاسعة والسبعين (تشرين الأول/أكتوبر 2003). |
5. Also at its seventy-ninth session, the Committee had agreed on a statement on the commemoration of the tenth anniversary of the adoption of the Durban Declaration and Programme of Action. | UN | 5 - ووافقت اللجنة أيضاً في دورتها التاسعة والسبعين على بيان بشأن الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لاعتماد إعلان وبرنامج عمل ديربان. |
The Committee discussed the case at its seventy-ninth session (August 2011). | UN | ناقشت اللجنة القضيةَ في دورتها التاسعة والسبعين (آب/أغسطس 2011). |
Sir Lanka had submitted an incomplete reply in October 2005 to the Committee's request at its seventy-ninth session in October 2003 for additional information on four paragraphs of its concluding observations. | UN | 49- وقدمت سري لانكا رداً غير كامل في تشرين الأول/أكتوبر 2005 إلى طلب اللجنة في دورتها التاسعة والسبعين المعقودة في تشرين الأول/أكتوبر 2003 للحصول على مزيد من المعلومات بشأن أربع فقرات من ملاحظاتها الختامية. |
* Pursuant to rule 69A, paragraph 3, of its rules of procedure, the Human Rights Committee decided to publish the provisional concluding observations on Equatorial Guinea that were adopted and transmitted to the State party at its seventy-ninth session. | UN | * قررت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، عملاً بالفقرة 3 من المادة 69 ألف من نظامها الداخلي، نشر الملاحظات الختامية المؤقتة المتعلقة بغينيا الاستوائية، التي اعتُمدت وأحيلت إلى الدولة الطرف في دورتها التاسعة والسبعين. |
33. At its seventy-eighth session, the Committee further considered the situation of the Romani and Irish Traveller community at Dale Farm, County of Essex, in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and decided to pursue the consideration of this situation at its seventy-ninth session. | UN | 33- ونظرت اللجنة كذلك، في دورتها الثامنة والسبعين، في حالة مجتمع روماني والرُّحل الأيرلنديين المقيمين في مزرعة ديل، بمقاطعة إسيكس، بالمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية وقررت مواصلة النظر في هذه الحالة في دورتها التاسعة والسبعين. |
34. In the light of information received from the Government of Colombia about the Urra II Dam project within ancestral lands of the Embera Katio people in a letter dated 26 January 2011, the Committee decided at its seventy-ninth session to remove the case from its early warning and urgent action procedure. | UN | 34- وفي ضوء المعلومات التي تلقتها اللجنة من حكومة كولومبيا، في رسالة مؤرخة 26كانون الثاني/يناير 2011، بشأن مشروع السد Urra II المزمع إقامته على أراضي الأجداد التابعة لشعب إمبيرا كاتيو، قررت اللجنة في دورتها التاسعة والسبعين شطب هذه الحالة من إجراء الإنذار المبكر والتحرك العاجل. |
37. The Committee considered at its seventy-ninth session allegations of threats and imminent irreparable harm for the Malind and other indigenous people of the District of Marueke, Papua Province, in Indonesia. | UN | 37- ونظرت اللجنة في دورتها التاسعة والسبعين في الادعاءات بوجود مخاطر محدقة وأضرر لا يمكن تلافيها توشك أن تحل بسكان ماليند الأصليين وغيرهم من السكان الأصليين القاطنين في إقليم مارويكي، بمقاطعة بابوا، في إندونيسيا. |
40. Upon receiving updated information from a non-governmental organization, the Committee considered at its seventy-ninth session the alleged severe encroachment of lands traditionally belonging to Kalina indigenous community of Maho, in the District of Saramacca in Suriname, by non-indigenous parties. | UN | 40- وبعد تلقي معلومات محدثة من منظمة غير حكومية، نظرت اللجنة في دورتها التاسعة والسبعين في التطاول الصارخ المزعوم من قبل أطراف من غير السكان الأصليين على أراضٍ تعود تقليديا إلى مجتمع كالينا من السكان الأصليين الذين يعيشون في منطقة ماهو في إقليم ساراماكا في سورينام. |
4. at its seventy-ninth session, the Committee had adopted its General Recommendation No. 34, the purpose of which was to clarify certain aspects of discrimination against people of African descent, States' responsibilities to address it, and the support of the Committee in the struggle to overcome discrimination worldwide. | UN | 4 - وقال إن اللجنة قد اعتمدت في دورتها التاسعة والسبعين التوصية العامة رقم 34 التي تهدف إلى توضيح جوانب معينة للتمييز ضد الشعوب المنحدرينة من أصل أفريقي، ومسؤولية الدول عن التصدي لذلك، ودعم اللجنة في الكفاح للتغلب على التمييز على نطاق العالم. |
* Pursuant to rule 69A, paragraph 3, of its rules of procedure, the Human Rights Committee decided to publish the provisional concluding observations on Equatorial Guinea that were adopted and transmitted to the State party at its seventy-ninth session. | UN | * قررت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، عملاً بالفقرة 3 من المادة 69 ألف من نظامها الداخلي، نشر الملاحظات الختامية المؤقتة المتعلقة بغينيا الاستوائية، التي اعتُمدت وأحيلت إلى الدولة الطرف في دورتها التاسعة والسبعين. |
* Pursuant to rule 69A, paragraph 3, of its rules of procedure, the Human Rights Committee decided to publish the provisional concluding observations on Equatorial Guinea that were adopted and transmitted to the State party at its seventy-ninth session. | UN | * قررت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، عملاً بالفقرة 3 من المادة 69 ألف من نظامها الداخلي، نشر الملاحظات الختامية المؤقتة المتعلقة بغينيا الاستوائية، التي اعتُمدت وأحيلت إلى الدولة الطرف في دورتها التاسعة والسبعين. |
b The Committee considered the situation of civil and political rights in Equatorial Guinea during its seventy-ninth session (October 2003) in the absence of a report and delegation. | UN | (ب) نظرت اللجنة في دورتها التاسعة والسبعين (تشرين الأول/أكتوبر 2٠٠3) في حالة الحقوق المدنية والسياسية في غينيا الاستوائية دون وجود تقرير من الدولة الطرف ودون حضور وفد منها. |
b The Committee considered the situation of civil and political rights in Equatorial Guinea during its seventy-ninth session (October 2003) in the absence of a report and delegation. | UN | (ب) نظرت اللجنة في حالة الحقوق المدنية والسياسية في غينيا الاستوائية في دورتها التاسعة والسبعين (تشرين الأول/أكتوبر 2003) دون وجود تقرير من الدولة الطرف ودون حضور وفد منها. |
Taking note also of general recommendation No. 34 addressing racial discrimination against people of African descent, adopted by the Committee on the Elimination of Racial Discrimination at its seventyninth session, held from 8 August to 2 September 2011, | UN | وإذ تحيط علما أيضا بالتوصية العامة رقم 34 بشأن التمييز العنصري ضد الأشخاص المنحدرين من أصل أفريقي التي اعتمدتها لجنة القضاء على التمييز العنصري في دورتها التاسعة والسبعين التي عقدت في الفترة من 8 آب/أغسطس إلى 2 أيلول/سبتمبر 2011()، |
b The Committee considered the situation of civil and political rights in Equatorial Guinea during its seventyninth session (October 2003) in the absence of a report and delegation. | UN | (ب) نظرت اللجنة في حالة الحقوق المدنية والسياسية في غينيا الاستوائية في دورتها التاسعة والسبعين (تشرين الأول/أكتوبر 2003) دون وجود تقرير من الدولة الطرف ودون حضور وفد منها. |