"في دورتها الثالثة والثلاثين في" - Traduction Arabe en Anglais

    • at its thirty-third session in
        
    • at its thirty-third session as
        
    • at its thirty-third session of the
        
    The guide is expected to be finalized and adopted by the Commission at its thirty-third session in 2000. UN ويتوقع الانتهاء من الدليل واعتماده من قبل اللجنة في دورتها الثالثة والثلاثين في عام ٢٠٠٠.
    Representatives expressed interest in establishing cooperation with national human rights institutions, indicating that the Committee would take up this issue at its thirty-third session in July 2005. UN وأعرب الممثلون عن اهتمامهم بإرساء تعاون مع مؤسسات حقوق الإنسان الوطنية، وأوضحوا أن اللجنة ستتناول هذه المسألة في دورتها الثالثة والثلاثين في تموز/يوليه 2005.
    8. At its thirty-third session, in 2000, the Commission held a preliminary exchange of views regarding future work in the field of electronic commerce. UN 8 - وأجرت اللجنة في دورتها الثالثة والثلاثين في عام 2000، تبادلا أوليا للآراء بشأن الأعمال المقبلة في مجال التجارة الإلكترونية.
    4. The SBSTA may wish to consider this workshop report at its thirty-third session as part of its consideration of the outputs of activities completed prior to that session, with a view to reviewing the effectiveness of the Nairobi work programme. UN 4- قد تود الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تنظر في هذا التقرير المتعلق بحلقة العمل في دورتها الثالثة والثلاثين في إطار نظرها في نتائج الأنشطة المنجزة قبل تلك الدورة، وذلك بغرض استعراض فعالية برنامج عمل نيروبي.
    These steps could also inform the general consideration by the SBSTA at its thirty-third session of the outcomes of the activities under the Nairobi work programme. UN ويمكن أيضاً أن تكون هذه الخطوات أساساً تستند إليه الهيئة الفرعية في النظر في دورتها الثالثة والثلاثين في نتائج الأنشطة المضطلع بها في إطار برنامج عمل نيروبي.
    The Director of the New York office of the Office of the High Commissioner held a dialogue with the Committee on the High Commissioner's plan of action at its thirty-third session, in July 2005. UN وأجرى مدير مكتب نيويورك التابع للمفوضية حوارا مع اللجنة بشأن خطة عمل المفوض في دورتها الثالثة والثلاثين في تموز/يوليه 2005.
    He informed the members that the goal of the group for the meeting was to produce a technical report on the problems and constraints faced by non-Annex I Parties in the process of and preparation of their national communications for consideration by the SBI at its thirty-third session in Cancun, Mexico. UN وأبلغ الأعضاء بأن هدف الفريق فيما يخص الاجتماع هو وضع تقرير تقني عن المشاكل والعوائق التي تواجهها الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول في عملية إعداد بلاغاتها الوطنية لكي تنظر فيه اللجنة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثالثة والثلاثين في كانكون بالمكسيك.
    22. The Population Division of the Department of Economic and Social Affairs reported that at its thirty-second session, the Commission on Population and Development adopted a decision that, inter alia, affirmed that “Population, gender and development” should be the special theme for the Commission at its thirty-third session, in the year 2000. UN ٢٢ - وأفادت شعبة السكان التابعة ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية أن لجنة السكان والتنمية اعتمدت مقررا يؤكد في جملة أمور أنه يتعين أن يكون موضوع " السكان والمرأة والتنمية " هو الموضوع الخاص الذي تعالجه اللجنة في دورتها الثالثة والثلاثين في عام ٢٠٠٠.
    By the Commission’s decision 1999/1, the Secretariat was requested to submit themes for the thirty-fifth and thirty-sixth sessions for a decision by the Commission at its thirty-third session, in the context of a review of the work programme of the Commission. UN وفي مقرر اللجنة ١٩٩٩/١ طلب إلى اﻷمانة العامة أن تقدم مواضيع للدورتين الخامسة والثلاثين والسادسة والثلاثين لكي تتخذ اللجنة مقررا بهذا الشأن في دورتها الثالثة والثلاثين في إطار استعراضها لبرنامج عمل اللجنة.
    5. The Friends of the Chair Advisory Group reported back to the Statistical Commission at its thirty-third session in 2002 presenting its report of the Friends of the Chair of the Commission on an assessment of the statistical indicators derived from United Nations summit meetings (E/CN.3/2002/26). UN 5 - ووافى الفريق الاستشاري اللجنة الإحصائية في دورتها الثالثة والثلاثين في عام 2002 بتقريره عن تقييم للمؤشرات الإحصائية المنبثقة عن اجتماعات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة (E/C.3/2002/26).
    36. The Commission may recall that at its thirty-third session in 2000 and its thirty-seventh session in 2004, notes by the Secretariat entitled " Coordination of work: activities of international organizations in the area of security interests " (A/CN.9/475 and 565 respectively) were considered. UN 36- لعل اللجنة تتذكر أنه في دورتها الثالثة والثلاثين في عام 2000 ودورتها السابعة والثلاثين في عام 2004 تم النظر في مذكرتين من الأمانة بعنوان " تنسيق الأعمال: أنشطة المنظمات الدولية في مجال المصالح الضمانية " (A/CN.9/475 و565 على التوالي).
    Some delegations expressed the view that the granting of permanent observer status with the Committee to non-governmental organizations should be undertaken in an orderly and regulated manner, in compliance with the guidelines established by the Committee at its thirty-third session, in 1990, and that a review should also be carried out of the way in which those organizations had contributed to the work of the Committee following their admission. UN 310- ورأت بعض الوفود أن منح صفة المراقب الدائم لدى اللجنة للمنظمات غير الحكومية ينبغي أن يجري بترتيب ونظام مع التقيّد بالمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة في دورتها الثالثة والثلاثين في عام 1990 وأن استعراضا ينبغي أيضا أن يجرى للطريقة التي أسهمت بها تلك المنظمات في عمل اللجنة عقب قبولها.
    Some delegations expressed the view that the granting of permanent observer status with the Committee to non-governmental organizations should be undertaken in an orderly and regulated manner, in compliance with the guidelines established by the Committee at its thirty-third session, in 1990, and that a review should also be carried out of the way in which those organizations had contributed to the work of the Committee following their admission. UN 315- ورأت بعض الوفود أن منح صفة مراقب دائم لدى اللجنة للمنظمات غير الحكومية ينبغي أن يجري بترتيب ونظام، مع التقيّد بالمبادئ التوجيهية التي وضعتها اللجنة في دورتها الثالثة والثلاثين في عام 1990، وأنه ينبغي أيضا إجراء استعراض للطريقة التي أسهمت بها تلك المنظمات، بعد قبولها، في أعمال اللجنة.
    ∙ The Fund for International Field Staff Housing and Basic Amenities, which was established by the Executive Committee at its thirty-third session in 1982 as a special account primarily to assist internationally recruited staff members serving in difficult duty stations where housing is sub-standard, to obtain suitable housing and basic amenities; UN ● صندوق إسكان الموظفين الميدانيين الدوليين والمرافق اﻷساسية، الذي أنشأته اللجنة التنفيذية في دورتها الثالثة والثلاثين في عام ١٩٨٢ بوصفه حسابا خاصا لتقديم المساعدة أساسا إلى الموظفين المعينين دوليا الذين يخدمون في أصعب مراكز العمل التي يكون فيها اﻹسكان دون المستوى، وذلك من أجل الحصول على اﻹسكان المناسب والمرافق اﻷساسية المناسبة؛
    :: The Fund for International Field Staff Housing and Basic Amenities was established by the Executive Committee at its thirty-third session in 1982 as a special account to assist primarily international staff members serving in most difficult duty stations where housing is substandard, to obtain suitable housing and basic amenities. UN :: صندوق إسكان الموظفين الميدانيين الدوليين والمرافق الأساسية، الذي أنشأته اللجنة التنفيذية في دورتها الثالثة والثلاثين في عام 1982 بوصفه حسابا خاصا لتقديم المساعدة أساسا إلى الموظفين المعينين دوليا الذين يخدمون في اصعب مراكز العمل التي يكون فيها الإسكان دون المستوى، وذلك من أجل الحصول على الإسكان المناسب والمرافق الأساسية المناسبة؛
    3. Burkina Faso honoured its commitments under article 18 of the Convention by submitting its initial and combined second and third periodic reports for the period 1987-1993, which were considered in 2000, and the fourth and fifth reports for the period 1993-2001, which were submitted for consideration by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women at its thirty-third session in July 2005. UN 3 - وبمقتضى المادة 18 من الاتفاقية، وفّت بوركينا فاسو بتعهداتها، فوضعت التقرير البدئي، ثم التقريرين الثاني والثالث عن الفترة 1987-1993 وجرى النظر فيهما في عام 2000، وأخيرا التقريرين الرابع والخامس عن الفترة 1993-2001. اللذين قدما إلى اللجنة للنظر فيهما في دورتها الثالثة والثلاثين في تموز/يوليه 2005.
    4. The SBI may wish to take note of this report at its thirty-third session as part of its consideration of the outputs of the LEG, with a view to adopting further guidance on future support programmes during its consideration of the extension of the mandate of the LEG. UN 4- قد تود الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تحيط علماً بهذا التقرير في دورتها الثالثة والثلاثين في إطار النظر في نتائج فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً لاعتماد المزيد من الإرشادات المتعلقة ببرامج الدعم في المستقبل أثناء نظرها في مسألة تمديد ولاية فريق الخبراء.
    These recommendations could also inform the general consideration by the SBSTA at its thirty-third session of the outcomes of the activities under the Nairobi work programme. UN ويمكن أن تسترشد بهذه التوصيات أيضاً الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الثالثة والثلاثين في سياق نظرها العام في نتائج الأنشطة المضطلع بها في إطار برنامج عمل نيروبي.
    These recommendations could also inform the general consideration by the SBSTA at its thirty-third session of the outcomes of the activities under the Nairobi work programme. UN ويمكن أيضاً أن توجه هذه التوصيات نظر الهيئة الفرعية العام في دورتها الثالثة والثلاثين في نتائج الأنشطة المضطلع بها في إطار برنامج عمل نيروبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus