"في دورتها الثانية والأربعين في" - Traduction Arabe en Anglais

    • at its forty-second session in
        
    • at its forty-second session the
        
    The report is to be submitted to the Legal Subcommittee of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space at its forty-second session, in 2003. UN ومن المزمع تقديم التقرير إلى اللجنة الفرعية القانونية التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في دورتها الثانية والأربعين في عام 2003.
    A revised version should be presented to the Working Group at that session, with a view to consideration and adoption by the Commission at its forty-second session in 2009. UN وينبغي أن تُعرض نسخة منقّحة على الفريق العامل في تلك الدورة حتى تنظر فيها اللجنة وتعتمدها في دورتها الثانية والأربعين في عام 2009.
    At its forty-second session, in 1999, the Commission examined its new mandates emanating from the Political Declaration. UN 2- ودرست اللجنة في دورتها الثانية والأربعين في عام 1999 ولاياتها الجديدة الناشئة من الإعلان السياسي.
    Those action teams could inform the Scientific and Technical Subcommittee at its forty-second session, in 2005, of their intentions to continue their work. UN ويمكن لأفرقة العمل هذه أن تبلّغ اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الثانية والأربعين في عام 2005 بما إذا كانت تنوي مواصلة عملها.
    5.1 At its forty-second session, the Committee considered the admissibility of the communication. UN ٥-١ نظرت اللجنة في دورتها الثانية واﻷربعين في إمكانية قبول البلاغ.
    The Working Group adopted the Notes with the view to their possible finalization and adoption by the Commission at its forty-second session in 2009. UN 15- وأقرّ الفريق العامل الملحوظات لكي تنظر اللجنة في إمكانية وضع صيغتها النهائية واعتمادها في دورتها الثانية والأربعين في عام 2009.
    In particular, it was noted that, since the Secretariat's oral report to the Commission at its forty-second session, in July 2009, 26 new interns had undertaken internship with the UNCITRAL secretariat. UN ولوحظ، على وجه الخصوص، أن ستة وعشرين متمرّناً جديداً تلقّوا تمريناً داخلياً لدى أمانة الأونسيترال منذ تقرير الأمانة الشفوي المقدّم إلى اللجنة في دورتها الثانية والأربعين في تموز/يوليه 2009.
    At its forty-second session, in 1999, immediately preceding UNISPACE III, the Committee revised the structure of the agendas of its subcommittees. UN 24- قامت اللجنة، في دورتها الثانية والأربعين في عام 1999 وقُبيل انعقاد اليونيسبيس الثالث، بتنقيح هيكل كل من جدولي أعمال لجنتيها الفرعيتين.
    The Group endorsed the amended draft of IRES and recommended its submission to the Statistical Commission at its forty-second session in February 2011. UN وأيد الفريق المشروع المعدل للتوصيات الدولية لإحصاءات الطاقة وأوصى بعرضه على اللجنة الإحصائية في دورتها الثانية والأربعين في شباط/فبراير 2011.
    111. Some delegations expressed the view that the Secretariat should be requested to conduct a preliminary examination of the possible legal, financial and other requirements for the operation of the Supervisory Authority under the Convention and the preliminary draft protocol, with a view to providing a report to the Legal Subcommittee at its forty-second session, in 2003. UN 111- وأعربت بعض الوفود عن رأي مفاده أنه ينبغي أن يطلب إلى الأمانة أن تجري دراسة مبدئية حول الاقتضاءات القانونية والمالية وغيرها المحتملة لتشغيل السلطة الإشرافية بموجب الاتفاقية والمشروع الأولي للبروتوكول بقصد تقديم تقرير إلى اللجنة الفرعية القانونية في دورتها الثانية والأربعين في عام 2003.
    He also wishes to acknowledge the report on the visit to Guatemala by Mario J. Yutzis, a CERD expert, dated 25 October 1997. The Special Rapporteur also wishes to acknowledge General Recommendation XIII adopted by CERD at its forty-second session in 1993. UN يوتزيس خبير اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز العنصري عن زيارته لغواتيمالا والمؤرخ في 25 تشرين الأول/أكتوبر 1997(15)، وكذلك بالتوصيات العامة الثلاثة عشر التي اعتمدتها اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز العنصري في دورتها الثانية والأربعين في عام 1993(16).
    That was to be done with a view to making a presentation to the Subcommittee at its forty-second session, in 2003, under the item entitled " Information on the activities of international organizations relating to space law " . UN علما بأنه كان من المقرر أن يجري ذلك بهدف تقديم عرض أمام اللجنة الفرعية في دورتها الثانية والأربعين في عام 2003، في إطار البند المسمّى " معلومات عن أنشطة المنظمات الدولية فيما يتعلق بقانون الفضاء " .
    In that regard, the Working Group noted that the Commission had decided to plan the work at its forty-second session in 2009 to allow it to devote, if necessary, time to discussing the recommendations of the Working Group on the Notes. UN ولاحظ الفريق في ذلك الشأن أن اللجنة قرّرت أن تخطّط أعمالها في دورتها الثانية والأربعين في عام 2009 على نحو يسمح لها عند الاقتضاء بتخصيص وقت لمناقشة توصيات الفريق العامل بشأن الملحوظات.()
    (a) Welcomed the report of the United Nations Development Programme on statistics of human development (E/CN.3/2012/17), which addressed the concerns expressed by the Commission at its forty-second session in 2011; UN (أ) رحبت بتقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن إحصاءات التنمية البشرية (E/CN.3/2012/17)، الذي يعالج الشواغل التي أثارتها اللجنة في دورتها الثانية والأربعين في عام 2011؛
    1. at its forty-second session in 2011, the Statistical Commission (see E/2011/24, chap. I.B, decision 42/103): UN 1 - قامت اللجنة الإحصائية، في دورتها الثانية والأربعين في عام 2011، بما يلي (انظر E/2011/24، الفصل أولا - باء، المقرر 42/103):
    These revised estimates, which were presented to the Commission on Population and Development at its forty-second session, in 2009, are much higher than the original targets agreed upon in 1994 because they take into account both current needs and current costs and include such interventions as AIDS treatment and care and reproductive cancer screening and treatment that were not part of the original package. UN وهذه التقديرات المنقحة، التي عرضت على لجنة السكان والتنمية في دورتها الثانية والأربعين في عام 2009، هي أعلى بكثير من الأهداف الأصلية التي اتفق عليها في عام 1994 لأنها تأخذ في الاعتبار كلا من الاحتياجات الراهنة والتكاليف الجارية ولأنها تتضمن أنشطة مثل معالجة الإيدز ورعاية المصابين به، وإجراء فحوصات سرطان الجهاز التناسلي وعلاجه، ولم تكن هذه الأنشطة ضمن مجموعة التدابير السكانية الأصلية.
    After introducing this procedure on a trial basis, the Committee against Torture decided, at its forty-second session in May 2009, to maintain it on a regular basis in light of the positive feedback received and the high rate of acceptance (75%) of the procedure by States parties. UN وبعد إدخال هذا الإجراء على أساس تجريبي، قررت لجنة مناهضة التعذيب، في دورتها الثانية والأربعين في أيار/مايو 2009، الحفاظ عليه على أساس منتظم في ضوء ردود الفعل الإيجابية التي وردت وارتفاع معدل القبول (75 في المائة) للإجراء من جانب الدول الأطراف().
    The Committee agreed to the continued consideration of the item by the Legal Subcommittee at its forty-second session, in 2003, in the form and manner proposed by the Subcommittee, as reflected in paragraph 137 of the report of the Subcommittee on its forty-first session (A/AC.105/787). UN 163- واتفقت اللجنة على أن تواصل اللجنة الفرعية القانونية النظر في ذلك البند في دورتها الثانية والأربعين في عام 2003 بالشكل والطريقة اللتين اقترحتهما اللجنة الفرعية، حسبما هو مجسّد في الفقرة 137 من تقرير اللجنة الفرعية القانونية عن دورتها الحادية والأربعين (A/AC.105/787).
    Those delegations were of the view that the current Working Group should, through the Legal Subcommittee, make a recommendation, to be approved by the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space for adoption by the General Assembly, on the establishment of such an ad hoc informal open-ended working group by the Legal Subcommittee at its forty-second session, in 2003. UN فقد رأت تلك الوفود أن الفريق العامل الحالي ينبغي أن يقدم توصية بهذا الصدد من خلال اللجنة الفرعية القانونية لتحصل على موافقة لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية وتعتمدها الجمعية العامة لانشاء فريق عامل مخصص رسمي ومفتوح العضوية بحيث تنشئه اللجنة الفرعية القانونية في دورتها الثانية والأربعين في عام 2003.
    3. The General Assembly also requested the Commission on the Status of Women to consider, at its forty-second session, the report of the Secretary-General requested in the resolution, thus enabling the Assembly, through the Economic and Social Council, to decide on the issue at its fifty-second session or as soon as possible. UN ٣ - وطلبت الجمعية العامة أيضا إلى لجنة مركز المرأة أن تنظر في دورتها الثانية واﻷربعين في تقرير اﻷمين العام المطلوب في القرار بحيث تتيح للجمعية العامة، من خلال المجلس الاقتصادي والاجتماعي، أن تتخذ قرارا بشأن المسألة في دورتها الثانية والخمسين أو في أقرب وقت ممكن.
    47. Requests the Commission on the Status of Women to consider at its forty-second session the report of the Secretary-General requested in paragraph 45 above, thus enabling the General Assembly, through the Economic and Social Council, to decide on this issue, as soon as possible, at its fifty-second session; UN ٤٧ - تطلب إلى لجنة مركز المرأة أن تنظر في دورتها الثانية واﻷربعين في تقرير اﻷمين العام المطلوب في الفقرة ٤٥ أعلاه، بحيث تتيح للجمعية العامة، من خلال المجلس الاقتصادي والاجتماعي، أن تتخذ قرارا بشأن هذه المسألة في دورتها الثانية والخمسين في أسرع وقت ممكن؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus