"في دورتها الخامسة والستين المستأنفة" - Traduction Arabe en Anglais

    • at its resumed sixty-fifth session
        
    The Secretary-General's preliminary report on the status of its implementation will be submitted to the General Assembly at its resumed sixty-fifth session. UN وسيقدم التقرير الأولي للأمين العام عن حالة تنفيذه إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين المستأنفة.
    It is planned to submit a report containing that proposal to the General Assembly at its resumed sixty-fifth session. UN ومن المقرر تقديم تقرير يتضمن هذا المقترح إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين المستأنفة.
    The Committee recommends that the General Assembly request the Secretary-General to submit to the Assembly, at its resumed sixty-fifth session, a report substantiating the strategic and operational benefits achieved through the restructuring, reform and business processes. UN وتوصي اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية في دورتها الخامسة والستين المستأنفة تقريرا يبرهن فيه على المكاسب الاستراتيجية والتنفيذية المحققة من خلال إعادة الهيكلة، والإصلاح، وأساليب العمل.
    In paragraph 26 of its report, the Advisory Committee recommended that the Secretary-General submit a report to the Assembly at its resumed sixty-fifth session substantiating the strategic and operational benefits achieved through the restructuring, reform and business processes. UN وقد أوصت اللجنة الاستشارية في الفقرة 26 من تقريرها بأن أقدم إلى الجمعية في دورتها الخامسة والستين المستأنفة تقريرا يبين المكاسب الاستراتيجية والتنفيذية المحققة من خلال إعادة الهيكلة، والإصلاح، وأساليب العمل.
    20. With reference to the financial framework, the standardized funding model, which would speed up the deployment of missions, had been approved by the General Assembly at its resumed sixty-fifth session. UN 20 - وفيما يتعلق بالإطار المالي، وافقت الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين المستأنفة على النموذج التمويلي الموحد الذي سيعجل نشر البعثات.
    In paragraph 26 of that report, the Committee recommended that the Secretary-General be requested to submit a report to the Assembly at its resumed sixty-fifth session substantiating the strategic and operational benefits achieved through the restructuring, reform and business processes. UN ففي الفقرة 26 من ذلك التقرير توصي اللجنة بأن يطلب إلى الأمين العام موافاة الجمعية في دورتها الخامسة والستين المستأنفة بتقرير يبين فيه بالأدلة المكاسب الاستراتيجية والعملية التي تحققت من خلال عمليات إعادة الهيكلة والإصلاح وتسيير العمل.
    The proposals on the support account for peacekeeping operations are to be considered by the General Assembly at its resumed sixty-fifth session in May 2011. UN ومن المقرر أن تنظر الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين المستأنفة في أيار/مايو 2011 في مقترحات بشأن حساب دعم عمليات حفظ السلام.
    The full details of the methodology are reflected in the supplementary information presented to the General Assembly at its resumed sixty-fifth session on 13 May 2011. UN وترد التفاصيل الكاملة لهذه المنهجية في المعلومات التكميلية التي قُدِّمت إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين المستأنفة في 13 أيار/مايو 2011.
    Design of guidelines for the application of the standardized funding model to support financing arrangements for new or expanding peacekeeping operations (subject to the approval of the model by the General Assembly at its resumed sixty-fifth session) UN وضع مبادئ توجيهية لتطبيق نموذج التمويل الموحد لدعم ترتيبات التمويل المتعلقة ببعثات حفظ السلام الجديدة أو الموسّعة (رهناً بموافقة الجمعية العامة على النموذج في دورتها الخامسة والستين المستأنفة)
    The proposals on the peacekeeping support account are to be considered by the General Assembly at its resumed sixty-fifth session in May 2011 (A/65/761). UN ومن المقرر أن تنظر الجمعية العامة في المقترحات المتعلقة بحساب دعم عمليات حفظ السلام في دورتها الخامسة والستين المستأنفة في أيار/مايو 2011 (A/65/761).
    Also at its resumed sixty-fifth session, the General Assembly decided to include in the draft agenda of the sixty-sixth session, an item entitled " Implementation of the Declaration of Commitment on HIV/AIDS and the Political Declaration on HIV/AIDS " (decision 65/551). UN وقررت الجمعية العامة أيضا في دورتها الخامسة والستين المستأنفة أن تدرج في مشروع جدول أعمال الدورة السادسة والستين بندا بعنوان " تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والإعلانين السياسيين بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز " (المقرر 65/551).
    The Committee therefore reiterates its request that the Secretary-General prepare a comprehensive report on air operations, taking into account the elements set out in paragraphs 45 to 50 of its most recent general report on peacekeeping operations (A/63/746), as well as the experience gained through the use of the regional approach, to be presented to the General Assembly at its resumed sixty-fifth session. UN وبناء عليه، فإن اللجنة تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يُعدّ تقريرا شاملا عن العمليات الجوية، آخذا في الحسبان العناصر المبينة في الفقرات 45 إلى 50 من آخر تقرير عام للجنة عن عمليات حفظ السلام (A/63/746)، وكذا الخبرة المكتسبة من النهج الإقليمي، وأن يقدم التقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين المستأنفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus