"في دورتها السابعة والثلاثين في" - Traduction Arabe en Anglais

    • at its thirty-seventh session in
        
    The decision of the Committee, adopted at its thirty-seventh session in 2004, to work in two chambers was implemented in 2006. UN وقد نُفذ قرار اللجنة، الذي اعتمد في دورتها السابعة والثلاثين في عام 2004، بالعمل في إطار فريقين في عام 2006.
    The decision of the Committee, adopted at its thirty-seventh session in 2004, to work in two chambers was implemented in 2006. UN وقد نُفذ قرار اللجنة، الذي اعتمد في دورتها السابعة والثلاثين في عام 2004، بالعمل في إطار فريقين في عام 2006.
    The Commission, at its thirty-seventh session, in 1985, appointed Mr. Julio Barboza Special Rapporteur for the topic. UN 157- وعينت اللجنة، في دورتها السابعة والثلاثين في 1985، السيد خوليو باربوثا مقرراً خاصاً للموضوع.
    Faced with a backlog of reports pending consideration, the Committee adopted at its thirty-seventh session in 2004 a decision to work in two chambers, which was implemented in 2006. UN واتخذت اللجنة، في دورتها السابعة والثلاثين في عام 2004، لمواجهة تراكم التقارير التي لم ينظر فيها بعد قراراً للعمل في غرفتين نفذته في عام 2006.
    It has been prepared for consideration by the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space at its forty-third session and by its Scientific and Technical Subcommittee at its thirty-seventh session in 2000. UN وقد أعد التقرير لكي تنظر فيه لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية أثناء دورتها الثالثة واﻷربعين ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية في دورتها السابعة والثلاثين في عام ٠٠٠٢.
    At its thirty-seventh session, in 1997, the Committee adopted a timetable for evaluation, according to which it would undertake in 1999 in-depth evaluations of the programmes on disarmament and electoral assistance. UN اعتمدت اللجنة في دورتها السابعة والثلاثين في عام ١٩٩٧ جدولا زمنيا للتقييم تُجرى بموجبه تقييمات متعمقة في عام ١٩٩٩ للبرنامجين المتعلقين بنزع السلاح والمساعدة الانتخابية.
    98. At its thirty-seventh session, in 1984, the Sub-Commission decided to include in its agenda a sub-item on the prevention of discrimination and protection of women. UN 98- قررت اللجنة الفرعية، في دورتها السابعة والثلاثين في عام 1984، أن تدرج في جدول أعمالها بنداً فرعياً عن منع التمييز وحماية المرأة.
    I. Introduction 1. The present report summarizing the activities undertaken by the United Nations Statistics Division in response to the decisions taken by the Statistical Commission at its thirty-seventh session in the area of distributive trade statistics. UN 1 - يقدم هذا التقرير عرضا موجزا للأنشطة التي اضطلعت بها شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة، استجابة للقرارات التي اتخذتها اللجنة الإحصائية في دورتها السابعة والثلاثين في مجال إحصاءات تجارة التوزيع.
    On the basis of this discussion, CESCR began a first reading of a draft general comment at its thirty-seventh session in November 2006. UN وبناءً على هذه المناقشات، شرعت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في القراءة الأولى لمشروع التعليق العام في دورتها السابعة والثلاثين في تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    5. The present report has been prepared for consideration by the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space at its forty-third session and by its Scientific and Technical Subcommittee at its thirty-seventh session in 2000. UN ٥- وقد أعد هذا التقرير لكي تنظر فيه لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية في دورتها الثالثة واﻷربعين ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية في دورتها السابعة والثلاثين في عام ٠٠٠٢.
    The report on the study to be carried out by the Office of Internal Oversight Services on the effects of the reorganization of UNEP, proposed in recommendation 23, should be submitted to CPC for its consideration at its thirty-seventh session in 1997. UN ٢٤٧ - ينبغي تقديم التقرير عن الدراسة التي سيجريها مكتب المراقبة الداخلية عن اﻵثار الناجمة عن عملية إعادة تنظيم برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، المقترح في التوصية ٢٣، الى لجنة البرنامج والتنسيق كي تنظر فيه في دورتها السابعة والثلاثين في عام ١٩٩٧.
    69. The Secretariat will bring to the attention of the Commission for Social Development relevant decisions of the other functional commissions mentioned by the Council in order to facilitate their contribution to the Commission's discussion of its priority subject at its thirty-seventh session, in 1999. UN ٦٩ - ستطلع اﻷمانة العامة لجنة التنمية الاجتماعية على المقررات ذات الصلة للجان الفنية اﻷخرى التي أشار إليها المجلس من أجل تيسير إسهامها في مناقشة اللجنة لموضوعها ذي اﻷولوية في دورتها السابعة والثلاثين في عام ١٩٩٩.
    25. The Secretariat will bring to the attention of the Commission for Social Development relevant decisions of the other functional commissions mentioned by the Council in order to facilitate their contribution to the Commission's discussion of its priority subject at its thirty-seventh session in 1999. UN ٥٢ - وسوف تعرض اﻷمانة العامة على لجنة التنمية الاجتماعية المقررات ذات الصلة للجان الفنية اﻷخرى التي أشار إليها المجلس من أجل تيسير إسهامها في مناقشة اللجنة لموضوعها ذي اﻷولوية في دورتها السابعة والثلاثين في عام ٩٩٩١.
    Subsequently, the Commission on Narcotic Drugs will consider both the proposals of the Executive Director for the Fund's budget for the biennium 1994-1995 and the comments of ACABQ at its thirty-seventh session in the spring of 1994. UN وفي وقت لاحق، ستنظر لجنة المخدرات في دورتها السابعة والثلاثين في ربيع عام ١٩٩٤ في مقترحات المدير التنفيذي المتعلقة بخصوص ميزانية الصندوق لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ وفي تعليقات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية عليها.
    The Scientific and Technical Subcommittee agreed at its thirty-seventh session, in 2000, that the elements contained in the Vienna Declaration could be addressed through the consideration of agenda items under multi-year work plans. UN 39- اتفقت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية، في دورتها السابعة والثلاثين في عام 2000، على امكانية معالجة العناصر المدرجة في اعلان فيينا من خلال النظر في بنود جدول الأعمال في اطار خطط عمل متعددة السنوات.
    The Secretariat informed the European Commission about UNCITRAL's request at its thirty-seventh session in 2004 (see A/59/17, para. 165) for a coordination meeting. UN وقد أبلغت الأمانة المفوضية الأوروبية بالطلب الذي توجهت به الأونسيترال في دورتها السابعة والثلاثين في عام 2004 (انظر A/59/17، الفقرة 165) من أجل عقد اجتماع للتنسيق.
    65. The draft revised guidelines on the prevention of access by stowaways and the allocation of responsibilities to seek the successful resolution of stowaway cases were adopted by the Maritime Safety Committee at its eighty-eighth session, in December 2010, and by the Facilitation Committee at its thirty-seventh session, in May 2011. UN 65 - واعتمدت لجنة السلامة البحرية، في دورتها الثامنة والثمانين المعقودة في كانون الأول/ديسمبر 2010، المشروع المنقح للمبادئ التوجيهية المتعلق بمنع تسلل المسافرين خلسة وتوزيع مسؤوليات البحث عن حل ناجح لحالات المسافرين خلسة، كما اعتمدتها لجنة التيسير في دورتها السابعة والثلاثين في أيار/مايو 2011.
    It is based on the report of the Secretary-General on further initiatives for the implementation of the outcome of the Summit (E/CN.5/1999/3), prepared for the consideration of the Commission for Social Development at its thirty-seventh session, in February 1999, and has been revised in the light of discussions that took place during the Commission. UN وهو يستند إلى تقرير اﻷمين العام عن مبادرات إضافية لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة (E/CN.5/1999/3) الذي أعد كيما تنظر فيه لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها السابعة والثلاثين في شباط/فبراير ١٩٩٩، والذي نُقح في ضوء المناقشات التي دارت في اللجنة.
    47. In accordance with the recommendations made during the fortieth session of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, the Legal Subcommittee began its consideration of the item at its thirty-seventh session, in 1998 (see A/AC.105/698, paras. 46-64), and established a working group at its thirty-eighth session. UN ٧٤ - ووفقا للتوصيات التي وضعت خلال الدورة اﻷربعين للجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية ، بدأت اللجنة الفرعية القانونية بدراسة هذا البند في دورتها السابعة والثلاثين في عام ٨٩٩١ )انظر A/AC.105/698) ، الفقرات ٦٤-٤٦( ، وأنشأت فريقا عاملا أثناء دورتها الثامنة والثلاثين .
    51. At its thirty-seventh session, in 1994, the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space recommended that extensive, open-ended informal consultations be conducted in the Legal Subcommittee with a view to considering, inter alia, possible additional items for inclusion in its agenda. UN ١٥ - أوصت لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية ، في دورتها السابعة والثلاثين في عام ٤٩٩١ باجراء مشاورات غير رسمية مفتوحة العضوية ومكثفة في اللجنة الفرعية القانونية بهدف دراسة امكان ادراج بنود اضافية في جدول أعمالها ، ضمن جملة أمور أخرى .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus