"في دورتها السابعة والسبعين" - Traduction Arabe en Anglais

    • at its seventy-seventh session
        
    • at the seventyseventh session
        
    • at its seventyseventh session
        
    • at the seventy-seventh session
        
    The Commission recalled that, at its seventy-seventh session, in 2013, it had agreed that it would give due consideration to the readiness of the organizations, given their budgetary and strategic plans. UN وأشارت اللجنة، في دورتها السابعة والسبعين المعقودة في عام 2013، إلى أنها كانت قد وافقت على إيلاء الاعتبار الواجب لجاهزية المنظمات من حيث خططها الاستراتيجية والمتعلقة بالميزانية.
    Organizations were asked if the administrations had communicated and explained the General Assembly's resolution to their governing bodies and if they had been informed that the Commission would be discussing the issue at its seventy-seventh session. UN وسُئلت المنظمات عما إذا كانت إداراتها قد أوصلت قرار الجمعية العامة إلى هيئات إدارتها وأوضحته لها، وما إذا كانت قد أُبلغت بأن اللجنة ستناقش هذه المسألة في دورتها السابعة والسبعين.
    87. at its seventy-seventh session, the Committee discussed its working methods and, in particular, possible ways and means of addressing its increasing workload. UN 87- وناقشت اللجنة في دورتها السابعة والسبعين أساليب عملها وبخاصة السبُل والوسائل الممكنة لمعالجة عبء عملها المتزايد.
    :: In 2010 the Centre and the Roma Civic Alliance submitted a shadow report to the Committee on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination for its examination of the sixteenth to nineteenth periodic reports of Romania at its seventy-seventh session. UN :: في عام 2010، قدم المركز والتحالف المدني للغجر تقريراً بديلاً إلى لجنة القضاء على التمييز العنصري لكي تبحثها في تقاريرها الدورية من السادس عشر إلى التاسع عشر عن رومانيا في دورتها السابعة والسبعين.
    At its seventy-sixth session, it set up an informal working group to analyse and discuss the proposals and report back to the plenary at the seventyseventh session. UN وأنشأت اللجنة في دورتها السادسة والسبعين فريقا عاملا غير رسمي لتحليل ومناقشة المقترحات وتقديم تقرير عنها للجلسة العامة في دورتها السابعة والسبعين.
    66. at its seventy-seventh session, the Committee discussed its working methods and, in particular, possible ways and means of addressing its increasing workload. UN 66- وناقشت اللجنة في دورتها السابعة والسبعين أساليب عملها وبخاصة السبُل والوسائل الممكنة لمعالجة عبء عملها المتزايد.
    He reported that the Committee would engage in a thematic discussion on people of African descent at its seventy-seventh session in August 2010. UN وأفاد بأن اللجنة ستجري مناقشة مواضيعية بشأن السكان المنحدرين من أصل أفريقي في دورتها السابعة والسبعين في آب/أغسطس 2010.
    The Committee reiterated at its seventy-seventh session its wish to receive information from the State party by 31 January 2011. UN وكررت اللجنة في دورتها السابعة والسبعين رغبتها في الحصول على معلومات من الدولة الطرف قبل 31 كانون الثاني/يناير 2011.
    at its seventy-seventh session, the Committee further considered the situation of the indigenous community in Ancomarca and requested information by 31 January 2011. UN وواصلت اللجنة في دورتها السابعة والسبعين النظر في حالة مجتمع السكان الأصليين في أنكوماركا وطلبت موافاتها بمعلومات قبل 31 كانون الثاني/يناير 2011.
    28. at its seventy-seventh session, the Committee further considered the situation of the community of the Subanon of Mount Canatuan, Siocon, Zambonga Del Norte in the Philippines. UN 28- وواصلت اللجنة في دورتها السابعة والسبعين النظر في حالة مجتمع سوبانون بجبل كاناتوان بمنطقة سيوكون في مقاطعة زامبونغا دل نورتي في الفلبين.
    86. at its seventy-seventh session, the Committee further discussed its working methods and, in particular, possible ways and means of addressing its increasing workload. UN 86- وواصلت اللجنة في دورتها السابعة والسبعين مناقشة أساليب عملها وبخاصة السبُل والوسائل الممكنة لمعالجة عبء عملها المتزايد.
    84. at its seventy-seventh session, held in August 2010, the Committee addressed racial discrimination in the forms of hate speech, intolerance, stereotyping and demeaning portrayals of certain communities and minorities, as well as statements of racial discrimination and incitement to hatred by government officials and politicians. UN 84 - وتناولت اللجنة، في دورتها السابعة والسبعين المعقودة في آب/أغسطس 2010، التمييز العنصري الذي يتبدى في أشكال خطاب الكراهية والتعصب والقولبة النمطية والحط من شأن بعض الجماعات والأقليات، وكذا تصريحات المسؤولين الحكوميين والسياسيين التي تنطوي على تمييز عنصري وتحريض على الكراهية.
    (c) Report on the matter at its seventy-seventh session. UN (ج) تقديم تقرير عن المسألة في دورتها السابعة والسبعين.
    107. The Commission recalled that it had had an extensive discussion on increasing the mandatory age of separation and the impact on human resources outcomes at its seventy-seventh session. UN 107 - وأشارت اللجنة إلى أنها كانت قد أجرت مناقشة مستفيضة بشأن رفع السن الإلزامية لإنهاء الخدمة وأثر ذلك على نواتج المنظمة على صعيد الموارد البشرية في دورتها السابعة والسبعين.
    (f) To request its secretariat to prepare a document outlining the guiding principles, scope, applicability, eligibility and related procedures of the security evacuation allowance for the approval by the Commission at its seventy-seventh session. UN (و) أن تطلب إلى أمانتها إعداد وثيقة تجمل المبادئ التوجيهية لبدل الإجلاء الأمني، ونطاقه، وانطباقه، واستحقاقه، والإجراءات المتصلة به، لتوافق عليها اللجنة في دورتها السابعة والسبعين.
    26. After having received reports alleging the reactivation of the Urra II Dam project within ancestral lands of the Embera Katio people residing in the Upper Sinu River in Colombia, the Committee considered this matter at its seventy-seventh session and requested the Government to provide information on these issues by 31 January 2011. UN 26- وبعد تلقي تقارير تشير إلى إعادة تفعيل مشروع سد أورا الثاني ضمن أراضي أسلاف شعب إمبيرا كاتيو الذي يعيش في منطقة نهر سينو الأعلى في كولومبيا، نظرت اللجنة في هذه المسألة في دورتها السابعة والسبعين وطلبت إلى الحكومة موافاتها بمعلومات عن هذه المسألة قبل 31 كانون الثاني/يناير 2011.
    29. Upon receiving reports concerning the alleged threat of forced eviction of Roma people in Plavecký Štvrtok in Slovakia, the Committee considered the situation at its seventy-seventh session and expressed its concern about the lack of consultations with the Roma people. UN 29- وبعد تلقي تقارير تشير إلى التهديد بالإخلاء القسري للسكان الروما في بلافيسكي ستفرتوك في سلوفاكيا، نظرت اللجنة في هذه الحالة في دورتها السابعة والسبعين وأعربت عن قلقها لعدم إجراء مشاورات مع السكان الروما.
    30. at its seventy-seventh session, the Committee decided to send letters to the Council of Europe and the European Union expressing its deep concern regarding the resurgence of racism against Roma in several European States, in particular mass expulsions and limitations to their right to free movement. UN 30- وقررت اللجنة في دورتها السابعة والسبعين توجيه رسالتين إلى مجلس أوروبا والاتحاد الأوروبي تُعرب فيهما عن قلقها العميق إزاء تصاعد العنصرية ضد الروما في عدة دول أوروبية، وبخاصة عمليات الطرد الجماعية والقيود المفروضة على حقهم في حرية التنقل.
    27. The Advisory Committee notes that the Commission requested its secretariat to work with organizations and staff representatives to prepare a strategic review of the implications of applying the increased mandatory age of separation to current staff members, and to report thereon to the Commission at its seventy-seventh session (see A/67/30, para. 85). UN 27 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن لجنة الخدمة المدنية الدولية دعت أمانتها إلى العمل مع المنظمات وممثلي الموظفين في إعداد استعراض استراتيجي لآثار تطبيق رفع السن الإلزامية لانتهاء الخدمة على الموظفين الحاليين، وأن تقدّم إليها تقريرا عن المسألة في دورتها السابعة والسبعين (A/67/30، الفقرة 85).
    At its seventy-sixth session in October 2002, it set up an informal working group to analyse and discuss the proposals and report back to the plenary at the seventyseventh session. UN وأنشأت اللجنة في دورتها السادسة والسبعين التي عقدت في تشرين الأول/أكتوبر فريقاً عاملاً غير رسمي لتحليل ومناقشة المقترحات وتقديم تقرير عنها للجلسة العامة في دورتها السابعة والسبعين.
    8.1 at its seventyseventh session, the Committee considered the admissibility of the communication. UN 8-1 نظرت اللجنة في دورتها السابعة والسبعين في مقبولية البلاغ.
    Opinions of the Committee under article 14 of the Convention adopted at the seventy-seventh session UN الآراء التي اعتمدتها اللجنة في دورتها السابعة والسبعين بموجب المادة 14 من الاتفاقية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus