"في دورته الحادية والثلاثين" - Traduction Arabe en Anglais

    • at its thirty-first session
        
    • Thirty-first Session of
        
    • for its thirty-first session
        
    • at the thirty-first session
        
    I. Decisions adopted by the Board at its thirty-first session UN المقرّرات التي اعتمدها المجلس في دورته الحادية والثلاثين الأول-
    II. Documents submitted to the Board at its thirty-first session UN الوثائق المقدّمة إلى المجلس في دورته الحادية والثلاثين الثاني-
    It further requested the Director-General to report to the Industrial Development Board at its thirty-first session on the amounts renounced by Member States. UN وطُلب أيضا من المدير العام أن يبلغ مجلس التنمية الصناعية في دورته الحادية والثلاثين عن المبالغ التي تنازلت عنها الدول الأعضاء.
    It was agreed that work to be carried out by the Working Group at its thirty-first session could involve the preparation of draft rules on certain aspects of the above-mentioned topics. UN واتفق على إمكانية أن يشمل العمل الذي سيضطلع به الفريق العامل في دورته الحادية والثلاثين إعداد مشاريع قواعد بشأن جوانب معينة من الموضوعين المذكورين أعلاه.
    They reiterated their firm resolve to root out terrorism and recalled the Ministerial Declaration on Cooperation in Combating Terrorism adopted at the Thirty-first Session of the Council of Ministers in Colombo. UN وكرروا تأكيد عزمهم الراسخ على استئصال شأفة الإرهاب، وأشاروا إلى الإعلان الوزاري بشأن التعاون في مجال مكافحة الإرهاب الذي اعتمده مجلس الوزراء في دورته الحادية والثلاثين في كولومبو.
    It was agreed that work to be carried out by the Working Group at its thirty-first session could involve the preparation of draft rules on certain aspects of the above-mentioned topics. UN واتفق على إمكانية أن يشمل العمل الذي سيضطلع به الفريق العامل في دورته الحادية والثلاثين إعداد مشاريع قواعد بشأن جوانب معينة من المواضيع المذكورة أعلاه.
    VI. RECOMMENDATIONS ADOPTED BY THE WORKING GROUP at its thirty-first session 33 10 UN سادساً - التوصيات التي اعتمدها الفريق العامل في دورته الحادية والثلاثين 33 11
    at its thirty-first session in 1984, the Governing Council authorized the establishment of a country-specific accounting linkage between voluntary contributions and contributions to local office costs in such a manner that voluntary contributions are first accounted for against any shortfall in contributions to local office costs. UN أذن مجلس الإدارة، في دورته الحادية والثلاثين المعقودة في عام 1984، بإقامة صلة محاسبية لكل قطر بين التبرعات والمساهمات في تكاليف المكاتب المحلية، بحيث تُدرج التبرعات أولا مقابل أي نقص في مساهمات تكاليف المكاتب المحلية.
    at its thirty-first session, in 1984, the Governing Council authorized the establishment of a country-specific accounting linkage between voluntary contributions and contributions to local office costs in such a manner that voluntary contributions are first accounted for against any shortfall in contributions to local office costs. UN أذن مجلس الإدارة في دورته الحادية والثلاثين المعقودة في عام 1984 بإقامة صلة محاسبية لكل قطر بين التبرعات والمساهمات في تكاليف المكاتب المحلية، بحيث تعالج التبرعات أولا مقابل أي نقص في مساهمات تكاليف المكاتب المحلية.
    at its thirty-first session in 1984, the Governing Council authorized the establishment of a country-specific accounting linkage between voluntary contributions and contributions to local office costs in such a manner that voluntary contributions are first accounted for against any shortfall in contributions to local office costs. UN أذن مجلس اﻹدارة في دورته الحادية والثلاثين في عام ١٩٨٤ بإقامة صلة محاسبية لكل قطر بين التبرعات والمساهمات في تكاليف المكاتب المحلية، بحيث تعالج التبرعات أولا مقابل أي نقص في مساهمات تكاليف المكاتب المحلية.
    Letter dated 13 November 1998 from the Chairman of the ITC Joint Advisory Group at its thirty-first session to the Chairman of the Fifth Committee UN رسالة مؤرخة ١٣ تشريـن الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ موجهة إلى رئيـس اللجنـة الخامسـة مـن رئيـس الفريـق الاستشــاري المشتـرك المعني بمركز التجارة الدولية المنعقد في دورته الحادية والثلاثين
    A major contribution of UNESCO to the concept of culture of peace in this action area was also the adoption by the UNESCO General Conference at its thirty-first session in 2001 of a Universal Declaration on Cultural Diversity. UN كما تمثل أحد الإسهامات الرئيسية لليونسكو في مفهوم ثقافة السلام في هذا المجال من مجالات العمل في اعتماد المؤتمر العام لليونسكو في دورته الحادية والثلاثين في عام 2001 الإعلان العالمي بشأن التنوع الثقافي.
    at its thirty-first session, in 1984, the Governing Council authorized the establishment of a country-specific accounting linkage between voluntary contributions and contributions to local office costs in such a manner that voluntary contributions are first accounted for against any shortfall in contributions to local office costs. UN أذن مجلس الإدارة في دورته الحادية والثلاثين المعقودة في عام 1984 بإقامة صلة محاسبية لكل قطر بين التبرعات والمساهمات في تكاليف المكاتب المحلية، بحيث تُدرج التبرعات أولا مقابل أي نقص في مساهمات تكاليف المكاتب المحلية.
    11. at its thirty-first session, the Board examined information prepared by its secretariat concerning more than 240 projects, including new applications for 2010, and the analysis of narrative, financial and audit reports on the use of grants paid in previous years. UN 11 - درس المجلس في دورته الحادية والثلاثين المعلومات التي أعدته أمانته بشأن ما يزيد عن 240 مشروعا، تضمنت الطلبات الجديدة لعام 2010، وتحليل التقارير السردية والمالية والمتعلقة بمراجعة الحسابات بشأن استخدام المنح المدفوعة في السنوات السابقة.
    at its thirty-first session in 1984, the Governing Council authorized the establishment of a country-specific accounting linkage between voluntary contributions and contributions to local office costs in such a manner that voluntary contributions are first accounted for against any shortfall in contributions to local office costs. UN أذن مجلس الإدارة، في دورته الحادية والثلاثين المعقودة في عام 1984، بإقامة صلة محاسبية لكل قطر بين التبرعات والمساهمات في تكاليف المكاتب المحلية، بحيث تُدرج التبرعات أولا مقابل أي نقص في مساهمات تكاليف المكاتب المحلية.
    8. at its thirty-first session, the Board reviewed information prepared by its secretariat concerning 240 projects, including the analysis of narrative, financial and audit reports on the use of grants paid in previous years. UN 8- استعرض المجلس في دورته الحادية والثلاثين المعلومات التي أعدَّتها الأمانة بشأن 240 مشروعاً، بما في ذلك تحليل التقارير السردية والمالية وتقارير مراجعة الحسابات بشأن استخدام المنح المدفوعة في السنوات السابقة.
    38. Decides to devote priority attention at its thirty-first session in 2006 to the issue of the impact of the media and Internet on contemporary forms of slavery. UN 38- يقرر إيلاء الاهتمام على سبيل الأولوية في دورته الحادية والثلاثين التي ستعقد في عام 2006 لمسألة أثر وسائط الإعلام وشبكة الإنترنت في أشكال الرق المعاصرة.
    at its thirty-first session, in 1984, the Governing Council authorized the establishment of a country-specific accounting linkage between voluntary contributions and contributions to local office costs in such a manner that voluntary contributions are first accounted for against any shortfall in contributions to local office costs. UN أذن مجلس الإدارة في دورته الحادية والثلاثين المعقودة في عام 1984 بإقامة صلة محاسبية لكل قطر بين التبرعات والمساهمات في تكاليف المكاتب المحلية، بحيث تُدرج التبرعات أولا مقابل أي نقص في مساهمات تكاليف المكاتب المحلية.
    UNESCO was currently preparing a draft declaration on cultural diversity that would be submitted for approval at the Thirty-first Session of its General Conference. UN وتعد اليونسكو حالياً مشروع إعلان بشأن التنوع الثقافي سيعرض على المؤتمر العام في دورته الحادية والثلاثين للموافقة عليه.
    29. Responding to resolution GC.11/Res.1, the Director-General presented a report on a regional programme for Latin America and the Caribbean to the Thirty-first Session of the Industrial Development Board (IDB.31/5). UN 29- استجابةً إلى قرار المؤتمر العام م ع-11/ق-1، عرض المدير العام تقريرا عن برنامج إقليمي لأمريكا اللاتينية والكاريـبي على مجلس التنمية الصناعية في دورته الحادية والثلاثين (IDB.31/5).
    12. At its thirtieth session, the Working Group decided to select as its thematic focus for its thirty-first session the human rights dimensions of prostitution, which was noted by the SubCommission on the Promotion and Protection of Human Rights in its resolution 2005/29 of 11 August 2005. UN 12- كان الفريق العامل قد قرر في دورته الثلاثين أن يختار لتركيزه المواضيعي في دورته الحادية والثلاثين مسألة الأبعاد الخاصة بحقوق الإنسان من موضوع البغاء وهو ما أحاطت به اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان علماً في قرارها 2005/29 المؤرخ 11 آب/أغسطس 2005.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus