"في دورته الحادية والخمسين" - Traduction Arabe en Anglais

    • at its fifty-first session
        
    • at its fifty-first meeting
        
    at its fifty-first session, the Governing Council considered Kuwait's request. UN 36- نظر مجلس الإدارة في طلب الكويت في دورته الحادية والخمسين.
    11. The following recommendations and decisions taken by the Board at its fifty-first session require action by the General Assembly: UN 11 - اتخذ المجلس في دورته الحادية والخمسين التوصيات والقرارات التالية وتتطلب إجراء من جانب الجمعية العامة:
    At its 977th plenary meeting, on 14 October 2005, the Board took note of the report on this item by the President of the Board at its fifty-first session. UN 10- أحاط المجلس علماً، في جلسته العامة 977 المعقودة في 14 تشرين الأول/أكتوبر 2005، بالتقرير المقدم من رئيس المجلس في دورته الحادية والخمسين بشأن هذا البند.
    Bureau 39. The Bureau of the Board was as elected at its fifty-first session. UN أعضاء المكتب 39- تألف مكتب المجلس من الأعضاء المنتخبين في دورته الحادية والخمسين.
    In its 2007 - 2009 business plan, submitted to the Executive Committee of the Multilateral Fund at its fifty-first meeting, in March 2007, UNEP indicated that, when circumstances permitted in 2007, it would provide the Somali national ozone unit with guidance on awareness-raising and training and technical support for the development of an ozone-depleting substances licensing system under the UNEP Compliance Assistance Programme. UN وأشار اليونيب، في خطة عمله للفترة 2007 - 2009 التي قدمت إلى اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف في دورته الحادية والخمسين في آذار/مارس 2007، إلى أنه سيقدم، عندما تسمح الظروف، إرشاداً لوحدة الأوزون الوطنية الصومالية بشأن التوعية والتدريب ودعماً تقنياًّ من أجل استحداث نظام لترخيص المواد المستنفدة للأوزون في إطار برنامج اليونيب للمساعدة في الامتثال.
    The report of the Working Party on its forty-third session will be before the Trade and Development Board at its fifty-first session. UN 10- سيُقدم تقرير الفرقة العاملة عن دورتها الثالثة والأربعين إلى مجلس التجارة والتنمية في دورته الحادية والخمسين.
    3. The Bureau of the Board was as elected at its fifty-first session. UN 3 - تألف مكتب المجلس من الأعضاء المنتخبين في دورته الحادية والخمسين.
    The Committee also approved additional funds on an interim basis to allow claims processing work to proceed on the claims accepted for late filing by the Governing Council at its fifty-first session from a number of Governments, as well as the claims of the bedoun accepted for late filing by the Governing Council at its fifty-second session. UN كما وافقت على منح أموال إضافية على أساس مؤقت، لتمكين الشروع في أعمال البت في المطالبات التي وافق مجلس الإدارة في دورته الحادية والخمسين على تقديمها بشكل متأخر من عدد من الحكومات، بالإضافة إلى المطالبات المقدمة نيابة عن البدون التي وافق مجلس الإدارة على تقديمها بشكل متأخر في دورته الثانية والخمسين.
    10. Section II below provides an overview of the decisions taken by the Board at its fifty-first session and section III provides a summary of the operations of the Fund for the biennium ended 31 December 2001. UN 10 - ويتضمن الفرع ثانيا أدناه لمحة عامة عن القرارات التي اتخذها المجلس في دورته الحادية والخمسين. ويقدم الفرع ثالثا موجزا لعمليات الصندوق خلال فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    5. at its fifty-first session, the Board had before it a food-for-thought paper on the agenda item prepared by the Director of UNIDIR, Theresa Hitchens. UN 5 - وكان معروضا على المجلس في دورته الحادية والخمسين ورقة للتأمل عن بند جدول الأعمال الذي أعدته مديرة معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح تيريزا هيتشينز.
    The Council also heard a progress report from the secretariat on the processing of the " Canadian criteria " late claims that were accepted for filing from nationals of a number of Governments by the Council at its fifty-first session in March 2004. UN كما استمع المجلس إلى تقرير مرحلي من الأمانة عن تجهيز المطالبات المتأخرة وفق " المعيار الكندي " والتي منح المجلس في دورته الحادية والخمسين المعقودة في آذار/ مارس 2004 موافقته على تقديمها من جانب مواطني عدد من الحكومات.
    Having determined at its fiftieth session that the new MPA loss element was to be created, the Governing Council, at its fifty-first session, considered the amount of compensation that was to be awarded for this new loss element. UN 34- وبعدما قرر مجلس الإدارة في دورته الخمسين إحداث عنصر جديد لتحديد الخسارة فيما يتعلق بالآلام والكروب الذهنية، نظر المجلس، في دورته الحادية والخمسين في مبلغ التعويض الذي يتعين منحه بالنسبة لهذا العنصر الجديد.
    at its fifty-first session on 7-9 March 2004, the Governing Council accepted requests for permission to submit late-claims from the Governments of Iran, Pakistan, Philippines and Sri Lanka. UN 2- وقَبِل مجلس الإدارة، في دورته الحادية والخمسين المعقودة في 7-9 آذار/مارس 2004، طلبات للسماح بتقديم مطالبات في وقت متأخر من حكومات إيران وباكستان والفلبين وسري لانكا.
    at its fifty-first session (2004), the Trade and Development Board addressed the issue of coherence. UN وتناول مجلس التجارة والتنمية مسألة التناسق في دورته الحادية والخمسين (2004).
    At its 977th plenary meeting, on 14 October 2005, the Board took note of the report on this item by the President of the Board at its fifty-first session. UN 10 - أحاط المجلس علماً، في جلسته العامة 977 المعقودة في 14 تشرين الأول/أكتوبر 2005، بالتقرير المقدم من رئيس المجلس في دورته الحادية والخمسين بشأن هذا البند.
    10. Also requests the Secretary-General to submit to the Commission at its fifty-first session, in 2013, a report including the conclusions of the second review and appraisal exercise, together with the identification of prevalent and emerging issues and related policy options. UN 10 - يطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إليه، في دورته الحادية والخمسين في عام 2013، تقريرا يتضمن نتائج عملية الاستعراض والتقييم الثانية إلى جانب تحديد القضايا السائدة والناشئة والخيارات ذات الصلة في مجال السياسات العامة.
    At its 977th plenary meeting, on 14 October 2005, the Board took note of the report on this item by the President of the Board at its fifty-first session. UN 10 - أحاط المجلس علماً، في جلسته العامة 977 المعقودة في 14 تشرين الأول/أكتوبر 2005، بالتقرير المقدم من رئيس المجلس في دورته الحادية والخمسين بشأن هذا البند.
    at its fifty-first session, in 1971, the Council decided that the report of the High Commissioner should be transmitted to the General Assembly without debate, unless the Council decided otherwise, at the specific request of one or more of its members or of the High Commissioner, at the time of the adoption of its agenda (resolution 1623 (LI), sect. II). UN وكان المجلس قد قرر، في دورته الحادية والخمسين المعقودة في عام ١٩٧١، أن يحال تقرير المفوض السامي إلى الجمعية العامة دون مناقشة، ما لم يقرر المجلس غير ذلك، بناء على طلب محدد من عضو واحـد أو أكثـر من أعضائه أو من المفوض السامي، وذلك عند إقراره لجدول أعماله )القرار ١٦٢٣ )د - ٥١(، الجزء الثاني(.
    71. at its fifty-first session, in 1971, the Council decided that the report of the High Commissioner should be transmitted to the General Assembly without debate, unless the Council decided otherwise, at the specific request of one or more of its members or of the High Commissioner, at the time of the adoption of its agenda (resolution 1623 (LI), sect. II). UN ٧١ - وقرر المجلس، في دورته الحادية والخمسين المعقودة في عام ١٩٧١، أن يحال تقرير المفوض السامي الى الجمعية دون مناقشة، ما لم يقرر المجلس غير ذلك، بناء على طلب محدد من عضو واحد أو أكثر من أعضائه أو من المفوض السامي، وذلك عند اعتماده لجدول أعماله )القرار ١٦٢٣ )د - ١٥(، الفرع الثاني(.
    at its fifty-first session, in 1971, the Council decided that the report of the High Commissioner should be transmitted to the Assembly without debate, unless the Council decided otherwise, at the specific request of one or more of its members or of the High Commissioner, at the time of the adoption of its agenda (resolution 1623 (LI), sect. II). UN وقرر المجلس، في دورته الحادية والخمسين المعقودة في عام ١٩٧١، أن يحال تقرير المفوض السامي الى الجمعية العامة دون مناقشة، ما لم يقرر المجلس غير ذلك، بناء على طلب محدد من عضو واحد أو أكثر من أعضائه أو من المفوض السامي، وذلك عند إقراره لجدول أعماله )القرار ١٦٢٣ )د - ٥١(، الفرع ثانيا(.
    In its 2007 - 2009 business plan, submitted to the Executive Committee of the Multilateral Fund at its fifty-first meeting in March 2007, UNEP indicated that, when circumstances permitted in 2007, it would provide the Somali national ozone unit with guidance on awareness-raising and training and technical support for the development of an ozone-depleting substances licensing system under the UNEP Compliance Assistance Programme. UN وأشار اليونيب، في خطة عمله للفترة 2007- 2009 التي قدمت إلى اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف في دورته الحادية والخمسين في آذار/مارس 2007، إلى أنه سيقوم، عندما تسمح الظروف، بتزويد وحدة الأوزون الوطنية للصومال بإرشاد بشأن التوعية والتدريب وبدعم تقني من أجل استحداث نظام لترخيص المواد المستنفدة للأوزون في إطار برنامج اليونيب للمساعدة في الامتثال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus