"في دورته العادية الأولى في" - Traduction Arabe en Anglais

    • at its first regular session in
        
    • at its first regular session of
        
    • Board at its first regular session
        
    • during its first regular session
        
    The Board looked forward to receiving further information on WFP's comprehensive performance management system at its first regular session in 2014. UN وتطلع المجلس إلى تلقي مزيد من المعلومات عن النظام الشامل لإدارة الأداء في البرنامج في دورته العادية الأولى في عام 2014.
    Since the first review of ECHUI by the Executive Board at its first regular session in 2007, efforts have centred on securing support and engagement from a range of relevant partners and on country-level involvement. UN منذ أول استعراض أجراه المجلس التنفيذي للمبادرة في دورته العادية الأولى في عام 2007، تركزت الجهود على تأمين الدعم والمشاركة من مجموعة من الشركاء ذوي الصلة وعلى المشاركة على المستوى القطري.
    The report is being submitted to the Board at its first regular session in 2005 instead of being presented to the Board at its Annual Session as in the past. UN ويعرض التقرير على المجلس في دورته العادية الأولى في عام 2005 بدلا من عرضه عليه في دورته السنوية كما كان يحدث في الماضي.
    6. Stresses the importance of research and knowledge management and their direct links to strategic decisions, and requests that UNICEF also inform the Executive Board at its first regular session of 2012 on concrete steps taken to improve knowledge management at headquarters and in the field; UN 6 - يشدد على أهمية إدارة البحث والمعارف والصلات المباشرة التي تربطهما بالقرارات الاستراتيجية، ويطلب إلى اليونيسيف أيضا أن تطلعه في دورته العادية الأولى في عام 2012 على التدابير الملموسة المتخذة لتحسين إدارة المعارف في المقر وفي الميدان؛
    In addition, at its first regular session in 2002, the Executive Board approved the establishment of a special reserve for separations relating to UNOPS amounting to $1.5 million. UN وإضافة إلى ذلك، وافق المجلس التنفيذي، في دورته العادية الأولى في عام 2002، على إنشاء احتياطي خاص من أجل حالات انتهاء الخدمة المتصلة بمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع يبلغ 1.5 مليون دولار.
    The Executive Board at its first regular session in 2008 approved the maximum expenditure of $9 million to cover the costs of introducing the International Public Sector Accounting Standards by the end of 2011. UN ووافق المجلس التنفيذي في دورته العادية الأولى في عام 2008 على الحد الأقصى للنفقات البالغ 9 ملايين دولار لتغطية تكاليف تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بنهاية عام 2011.
    In addition, at its first regular session in 2002, the Executive Board approved the establishment of a special reserve for separations relating to UNOPS amounting to $1.5 million. UN وبالإضافة إلى ذلك، وافق المجلس التنفيذي، في دورته العادية الأولى في عام 2002، على إنشاء احتياطي خاص يتعلق بحالات انتهاء الخدمة المتصلة بمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع يبلغ 1.5 مليون دولار.
    The Executive Board, at its first regular session in 2000, approved the establishment of two reserves for separations and transitional measures amounting to $7.0 million and $1.5 million respectively. UN ووافق المجلس التنفيذي، في دورته العادية الأولى في عام 2000، على إنشاء احتياطيين يتعلقان بعمليات انتهاء خدمة الموظفين والتدابير الانتقالية يبلغ قدرهما 7.0 ملايين دولار و 1.5 مليون دولار، على التوالي.
    The Executive Board, at its first regular session in 2000, approved the establishment of two reserves for separations and transitional measures amounting to $7.0 million and $1.5 million respectively. UN ووافق المجلس التنفيذي، في دورته العادية الأولى في عام 2000، على إنشاء احتياطيين يتعلقان بعمليان انتهاء خدمة الموظفين والتدابير الانتقالية يبلغ قدرهما 7.0 ملايين دولار و 1.5 مليون دولار، على التوالي.
    In addition, at its first regular session in 2002, it approved the establishment of a special reserve for separations relating to the United Nations Office for Project Services amounting to $1.5 million. UN وبالإضافة إلى ذلك وافق المجلس التنفيذي في دورته العادية الأولى في عام 2002، على إنشاء احتياطي خاص يتعلق بحالات انتهاء الخدمة المتصلة بمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع يبلغ 1.5 مليون دولار.
    In addition, at its first regular session in 2002, the Executive Board approved the establishment of a special reserve for separations relating to UNOPS amounting to $1.5 million. UN وبالإضافة إلى ذلك، وافق المجلس التنفيذي، في دورته العادية الأولى في عام 2002، على إنشاء احتياطي خاص يتعلق بحالات انتهاء الخدمة المتصلة بمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع يبلغ 1.5 مليون دولار.
    In addition, at its first regular session in 2002, it approved the establishment of a special reserve for separations relating to UNOPS amounting to $1.5 million. UN وبالإضافة إلى ذلك، وافق المجلس التنفيذي، في دورته العادية الأولى في عام 2002، على إنشاء احتياطي خاص يتعلق بحالات انتهاء الخدمة المتصلة بمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع يبلغ 1.5 مليون دولار.
    The framework was approved by the UNDP Executive Board at its first regular session in January 2002, and was subsequently extended for one year through 2007 in order to synchronize it with the corporate multi-year funding framework (MYFF), 2004-2007. UN وقد وافق المجلس التنفيذي على الإطار في دورته العادية الأولى في كانون الثاني/يناير 2002 ومددت فترته بعد ذلك لعام واحد إلى عام 2007 كي يتسنى تحقيق اتساقها مع الإطار التمويلي المتعدد السنوات، 2004-2007.
    It extends and refines goals and strategies set out in the business plans 2000-2003 (DP/2000/8) presented to the Executive Board at its first regular session in January 2000. UN وتوسع الوثيقة وتحسن الأهداف والاستراتيجيات المبينة في خطط الأعمال التجارية للفترة 2000-2003(DP/2000/8) التي عرضت على المجلس التنفيذي في دورته العادية الأولى في كانون الثاني/يناير 2000.
    66. In conclusion, Board members requested UNDP to elaborate a detailed proposal on the organizational arrangements of the future Centre, its management, staffing, programming and funding arrangements with an assessment of opportunities/risks involved, to be presented to the Executive Board at its first regular session in January 2005. UN 66 - وختاما، طلب أعضاء المجلس إلى البرنامج الإنمائي إعداد مقترح مفصل بشأن الترتيبات التنظيمية للمركز المنشود وإدارته وملاكه من الوظائف وبرامجه وترتيبات تمويله، فضلا عن تقييم للفرص/المخاطر الناجمة عن ذلك، على أن يقدم ذلك المقترح إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الأولى في كانون الثاني/يناير 2005.
    UNIFEM is currently undertaking a series of consultations with government, United Nations and NGO partners to finalize the plan and will submit it for consideration to the Executive Board at its first regular session in January 2004. UN وبغية إعداد الصيغة النهائية للخطة، يجري الصندوق الإنمائي للمرأة حاليا سلسلة مشاورات مع الحكومات والأمم المتحدة والشركاء من المنظمات غير الحكومية ليعرضها على المجلس التنفيذي كي ينظر فيها في دورته العادية الأولى في كانون الثاني/يناير 2004.
    6. Stresses the importance of research and knowledge management and their direct links to strategic decisions, and requests that UNICEF also inform the Executive Board at its first regular session of 2012 on concrete steps taken to improve knowledge management at headquarters and in the field; UN 6 - يشدد على أهمية إدارة البحث والمعارف والصلات المباشرة التي تربطهما بالقرارات الاستراتيجية، ويطلب إلى اليونيسيف أيضا أن تطلعه في دورته العادية الأولى في عام 2012 على التدابير الملموسة المتخذة لتحسين إدارة المعارف في المقر وفي الميدان؛
    6. Stresses the importance of research and knowledge management and their direct links to strategic decisions, and requests that UNICEF also inform the Executive Board at its first regular session of 2012 on concrete steps taken to improve knowledge management at headquarters and in the field; UN 6 - يشدد على أهمية إدارة البحث والمعارف والصلات المباشرة التي تربطهما بالقرارات الاستراتيجية، ويطلب إلى اليونيسيف أيضا أن تطلعه في دورته العادية الأولى في عام 2012 على التدابير الملموسة المتخذة لتحسين إدارة المعارف في المقر وفي الميدان؛
    Further requests UNDP to finalize the maximum number of first and second year milestones and 2017 targets for an update on the final version of the integrated results and resources framework to the Executive Board at an informal session during its first regular session 2015 to support preparation of the annual report of the Administrator in 2015; UN ٥ - يطلب كذلك إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وضع الصيغة النهائية للحد الأقصى لعدد المعايير المرجعية المحددة للسنتين الأولى والثانية وأهداف 2017 لغرض تقديم أحدث المعلومات عن الصيغة النهائية للإطار المتكامل للنتائج والموارد إلى المجلس التنفيذي في جلسة غير رسمية في دورته العادية الأولى في عام 2015 للمساعدة في إعداد التقرير السنوي لمدير البرنامج في عام 2015؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus