"في دوشانبي في" - Traduction Arabe en Anglais

    • in Dushanbe on
        
    • in Dushanbe in
        
    • at Dushanbe in
        
    The meeting was held in Dushanbe on 29 March 2013. UN وانعقد الاجتماع في دوشانبي في 29 آذار/مارس 2013.
    The third quadrilateral meeting of heads of Government was held in Dushanbe on 2 September. UN وعقد الاجتماع الرباعي الأطراف الثالث لرؤساء الحكومات في دوشانبي في 2 أيلول/سبتمبر.
    As part of the Decade, the Government of Tajikistan has planned an international conference for 2008 in Dushanbe on water-related natural disasters, to be held in cooperation with United Nations agencies and other international organizations. UN وفي إطار ذلك العقد، تعتزم حكومة طاجيكستان عقد مؤتمر دولي في دوشانبي في عام 2008، بشأن الكوارث الطبيعية المتصلة بالمياه، وذلك بالتعاون مع وكالات الأمم المتحدة ومنظمات دولية أخرى.
    A regional antinarcotics conference would be held in Dushanbe in 2015 to develop proposals that would contribute to a modern international policy on combatting the drug trade. UN وسيعقد مؤتمر إقليمي لمكافحة المخدرات في دوشانبي في عام 2015 لوضع مقترحات تهدف إلى الإسهام في صياغة سياسة دولية حديثة بشأن مكافحة تجارة المخدرات.
    This meeting will be held in Dushanbe in late August with the participation of a representative of UNHCR. UN وسيعقد هذا الاجتماع في دوشانبي في أواخر آب/أغسطس بمشاركة ممثل مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    The proposed forum would be convened at Dushanbe in May/June 1996 on the basis of equal representation by the Government and the opposition. UN وبموجب هذا الاقتراح، ينعقد المحفل المقترح في دوشانبي في أيار/مايو - حزيران/ يونيه ١٩٩٦ على أساس التمثيل المتكافئ للحكومة والمعارضة.
    The Contact Group created by this Protocol convened in Dushanbe on 16 July and has met several times since then. UN وعقد فريق الاتصال المنشأ بموجب هذا البروتوكول اجتماعه اﻷول في دوشانبي في ١٦ تموز/يوليه واجتمع عدة مرات منذ ذلك الحين.
    An officer of the Collective Peacekeeping Forces of the Commonwealth of Independent States (CIS) was killed and a warrant officer was wounded in Dushanbe on 17 June. UN ولقي أحد ضباط قوات حفظ السلام الجماعية التابعة لرابطة الدول المستقلة حتفه وجرح ضابط صف في دوشانبي في ١٧ حزيران/يونيه.
    To that end, the Government of the Republic of Tajikistan has decided to make a practical contribution to this cause by holding an international conference on water-related disaster reduction in Dushanbe on 27 and 28 June 2008. UN وتحقيقا لتلك الغاية، قررت حكومة جمهورية طاجيكستان تقديم إسهام عملي في هذه القضية بعقد مؤتمر دولي بشأن تخفيض حدة الكوارث المتصلة بالمياه في دوشانبي في 27 و 28 حزيران/يونيه 2008.
    970. The peace process faced another serious challenge after the opposition Co-Chairman of the Joint Commission was abducted in Dushanbe on 24 February. UN ٩٧٠ - وواجهت عملية السلام تحديا خطيرا جديدا على أثر اختطاف الرئيس المشارك للجنة المشتركة الذي يمثل المعارضة، في دوشانبي في ٢٤ شباط/ فبراير.
    An agreement was signed on the procedure for organizing and holding joint SCO counter-terrorism exercises at the summit meeting of the heads of SCO member States, held in Dushanbe on 28 August 2008. UN ووقع اتفاق بشأن كيفية تنظيم وعقد تمرينات مشتركة لمنظمة شنغهاي للتعاون لمكافحة الإرهاب، وذلك في اجتماع قمة رؤساء الدول الأعضاء في المنظمة، المعقود في دوشانبي في 28 آب/أغسطس 2008.
    2. Takes note of the Dushanbe Declaration, adopted at the eighth Economic Cooperation Organization summit on 14 September 2004, following the fourteenth meeting of the Council of Ministers in Dushanbe on 12 September 2004; UN 2 - تحيط علما بإعلان دوشانبي الذي اعتمد في مؤتمر القمة الثامن لمنظمة التعاون الاقتصادي المعقود في 14 أيلول/سبتمبر 2004 عقب اجتماع مجلس الوزراء الرابع عشر في دوشانبي في 12 أيلول/سبتمبر 2004؛
    2.2 On 9 June 2001, a criminal investigation was opened in relation to the triple murder of Firuz and Fayz Ashurov and D. Ortikov, which had occurred in Dushanbe on 29 April 2001. UN 2-2 وفي 9 حزيران/يونيه 2001، فُتح تحقيق جنائي بشأن قتل ثلاثة أشخاص هم فيروز وفايز أشوروف ود. أورتيكوف في دوشانبي في 29 نيسان/أبريل 2001.
    25. The fifth Regional Economic Cooperation Conference on Afghanistan in Dushanbe on 26 and 27 March focused on prioritizing regional needs. UN 25 - وشدد مؤتمر التعاون الاقتصادي الإقليمي الخامس بشأن أفغانستان، المعقود في دوشانبي في 26 و 27 آذار/مارس 2012، على ضرورة ترتيب الاحتياجات الإقليمية من حيث الأولوية.
    Noting also the work of the High-level International Conference on the Midterm Comprehensive Review of the Implementation of the International Decade for Action, " Water for Life " , 2005 - 2015, held in Dushanbe on 8 and 9 June 2010, UN وإذ تلاحظ أيضا أعمال المؤتمر الدولي الرفيع المستوى المعني باستعراض منتصف المدة الشامل لتنفيذ العقد الدولي للعمل، ' ' الماء من أجل الحياة``، 2005-2015، الذي عقد في دوشانبي في 8 و 9 حزيران/يونيه 2010،
    organize an international conference to review the outcomes of the first half of the International Decade for Action " Water for Life " in Dushanbe, in 2010. UN - تنظيم مؤتمر دولي لاستعراض نتائج النصف الأول للعقد الدولي للعمل " الماء من أجل الحياة " في دوشانبي في عام 2010.
    I invite Member States to designate representatives to participate in the International Freshwater Forum, to be held in Dushanbe in 2010, to review the practical implementation of the internationally agreed water agenda. UN وإنني أدعو الدول الأعضاء إلى أن تعين ممثلين عنها للمشاركة في المنتدى الدولي للمياه العذبة، المقرر عقده في دوشانبي في عام 2010، لاستعراض التنفيذ العملي لجدول أعمال المياه المتفق عليه دوليا.
    The next morning, four staff of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) were taken hostage with their vehicles in Dushanbe in broad daylight. UN وصباح اليوم التالي، احتجز أربعة من موظفي مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، ومعهم مركباتهم، كرهائن في دوشانبي في وضح النهار.
    An international conference on people-trafficking had been held in Dushanbe in April 2005, in conjunction with IOM. UN كما عُقد مؤتمر دولي عن الاتجار بالبشر في دوشانبي في نيسان/أبريل 2005 بالاشتراك مع المنظمة الدولية للهجرة.
    The problems and perspectives of gender sensitive education were discussed at the Central Asian gender focal points meeting and the results of the Gender Thematic group study were presented to the CARK Education Forum Executive Committee Members' Meeting in Dushanbe in 2005. UN ونوقشت المشكلات والمنظورات المتصلة بالتعليم الذي يراعي الاعتبارات الجنسانية في اجتماع مراكز التنسيق الجنسانية لوسط آسيا، كما قُدمت نتائج دراسة فريق موضوع الجنسانية إلى اجتماع أعضاء اللجنة التنفيذية لمنتدى منطقة جمهوريا آسيا الوسطى وكازاخستان للتعليم المنعقد في دوشانبي في عام 2005.
    45. Overall coordination of humanitarian assistance activities in Tajikistan is the responsibility of the United Nations Resident Coordinator, who is supported by a Field Coordination Unit of the Department of Humanitarian Affairs which was re-established at Dushanbe in January 1997. UN ٤٥ - تقع مسؤولية التنسيق العام ﻷنشطة المساعدة اﻹنسانية في طاجيكستان على عاتق المنسق المقيم لﻷمم المتحدة، الذي تدعمه وحدة للتنسيق الميداني تابعة ﻹدارة الشؤون اﻹنسانية أعيد إنشاؤها في دوشانبي في كانون الثاني/يناير ١٩٩٧.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus