"في دولة غير" - Traduction Arabe en Anglais

    • in a State other than
        
    • of a non-State
        
    • in a non-State
        
    A refugee whose property was illegally confiscated in a State other than the State of asylum had no international remedy, nor did a stateless person who suffered torture in a State other than the State of residence. UN وذكر أن اللاجئ الذي صودرت أملاكه مصادرة غير قانونية في دولة غير دولة اللجوء لا يوجد أمامه سبيل انتصاف دولي، وكذلك الحال بالنسبة للشخص عديم الجنسية الذي يعذب في دولة غير دولة الإقامة.
    If an insolvency proceeding is commenced in a State other than the State of the assignor's main jurisdiction, article 25 applies. UN واذا استهل إجراء إعسار في دولة غير دولة الولاية القضائية الرئيسية التي يخضع لها المحيل فإن المادة 25 تنطبق.
    If that State so agrees, the decision to sit in a State other than the host State shall be taken by the judges, at a plenary meeting, by a two-thirds majority. UN وإذا وافقت الدولة على ذلك، يتخذ القضاة قرار انعقاد المحكمة في دولة غير الدولة المضيفة، في جلسة عامة، بأغلبية الثلثين.
    To that end, appropriate authorities of each State Party are encouraged to notify, in appropriate cases and when in the best interest of the trafficked person, the appropriate authorities of a non-State Party whenever a victim of such trafficking who is a national of a non-State Party is in the territory of the State Party.” UN ولهذه الغاية، تشجع السلطات المختصة في كل دولة طرف على أن تبلغ السلطات المختصة في دولة غير طرف كلما عثر في اقليم الدولة الطرف على ضحية للاتجار من مواطني تلك الدولة غير الطرف. "
    ] notify the appropriate authorities of a non-State Party whenever a victim of trafficking who is a national of the non-State Party is in the territory of the State Party. UN [ أن تبلغ السلطات المختصة في دولة غير طرف كلما عثر في اقليم الدول الطرف على ضحية للاتجار هي من رعايا تلك الدولة غير الطرف .
    (e) Transfer or receive from any person in a non-State party any chemicals listed in Schedules 1 and 2 of the Convention's Annex on Chemicals. UN (هـ) نقل أو استلام من أي شخص في دولة غير طرف أي مواد كيميائية واردة في الجدولين 1 و 2 من مرفق الاتفاقية المتعلق بالمواد الكيميائية.
    Another disadvantage of the cumulative criteria approach would be that a corporation that had established its registered office in a State other than the one in which it was incorporated would be left without protection. UN ومن المؤكد أيضا أن الجمع بين المعايير يطرح أيضا صعوبة وهي أن تُحرم من الحماية الشركة التي قد تكون أقامت مقرها في دولة غير الدولة التي تأسست فيها.
    If that State agrees that the Court can sit in that State, then the decision to sit in a State other than the host State shall be taken by the judges, in plenary session, by a two-thirds majority. UN وإذا وافقت تلك الدولة على انعقاد المحكمة فيها، يتخذ القضاة قرار انعقاد المحكمة في دولة غير الدولة المضيفة في جلسة عامة وبأغلبية الثلثين.
    If that State agrees that the Court can sit in that State, then the decision to sit in a State other than the host State shall be taken by the judges, in plenary session, by a two-thirds majority. UN وإذا وافقت تلك الدولة على انعقاد المحكمة فيها، يتخذ القضاة قرار انعقاد المحكمة في دولة غير الدولة المضيفة في جلسة عامة وبأغلبية الثلثين.
    If that State agrees that the Court can sit in that State, then the decision to sit in a State other than the host State shall be taken by the judges, in plenary session, by a two-thirds majority. UN وإذا وافقت تلك الدولة على انعقاد المحكمة فيها، يتخذ القضاة قرار انعقاد المحكمة في دولة غير الدولة المضيفة في جلسة عامة وبأغلبية الثلثين.
    The Convention breaks new ground in defining rights applying to certain categories of migrant workers and their families, including seafarers employed on vessels registered in a State other than their own and workers on offshore installations under the jurisdiction of a State other than their own. UN وهذه الاتفاقية تفتح آفاقا جديدة في تحديد الحقوق التي تنطبق على فئات معينة من العمال المهاجرين وأسرهم، بما في ذلك البحارة العاملون على السفن المسجلة في دولة غير دولتهم والعاملون في المنشآت المقامة في عرض البحر تحت ولاية دولة غير دولتهم.
    But to adopt the two criteria together would have the disadvantage that a corporation that had established its registered office in a State other than the one in which it was incorporated would be left without protection. UN بيد أن اختيار المعيارين معاً يؤدّي إلى عيب مؤداه أن الشركة التي أنشأت مكتبها المسجل في دولة غير الدولة التي هي مسجلة فيها ستترَك دون حماية.
    14. There are other circumstances which could result in the merits of the case being considered by a court or arbitrator in a State other than that in which the arrest was made. UN ٤١- وهناك ظروف أخرى قد تؤدي إلى قيام محكمة أو محكﱢم في دولة غير الدولة التي جرى فيها الحجز بالنظر في أساس القضية.
    However, as a general principle, it is desirable to have a formal legislative basis for any activity in which an official will perform law enforcement functions in a State other than his or her own. UN ولكن من المستصوب ، كمبدأ عام، أن يوجد أساس تشريعي رسمي لأي نشاط يؤدي فيه مسؤول أجنبي وظائف إنفاذ القانون في دولة غير دولته.
    " including in cases where the place of the arbitration proceedings is in a State other than the court's " UN " بما في ذلك في الحالات التي تقام فيها إجراءات التحكيم في دولة غير دولة المحكمة "
    In many cases, such persons had spent a long time in a State other than that of their nationality, or had even become nationals of another State. UN ذلك أن هناك كثيرا من الحالات التي بقي فيها هؤلاء الأشخاص زمنا طويلا في دولة غير الدولة التي يحملون جنسيتها، بل حتى أصبحوا رعايا دولة أخرى.
    54. Several States raise the question of whether a State may be diplomatically protected if it has its registered office in a State other than that in which it is formed (incorporated). UN 54 - وتطرح دول كثيرة تساؤلات عما إذا كان من الممكن أن تتمتع أي شركة بالحماية الدبلوماسية إذا كان مكتبها المسجل يقع في دولة غير الدولة التي أنشئت فيها().
    It was stated that, if a different approach were to be followed, while an assignment would be covered by the draft Convention, issues of priority might not be covered, in the case of a corporation located in a State other than its place of business which was not in a Contracting State. UN وذكر أنه اذا اتبع نهج مخالف بينما تكون الاحالة مشمولة بمشروع الاتفاقية ، قد لا تكون المسائل المتعلقة باﻷولوية مشمولة في حالة شركة تقع في دولة غير مكان عملها الذي لا يكون في دولة متعاقدة .
    ] notify the appropriate authorities of a non-State Party whenever a victim of such trafficking who is a national of the non-State Party is in the territory of the State Party. UN [ أن تبلغ السلطات المختصة في دولة غير طرف كلما عثر في اقليم الدول الطرف على ضحية للاتجار من مواطني تلك الدولة غير الطرف .
    notify the appropriate authorities of a non-State Party whenever a victim of such trafficking who is a national of the non-State Party is in the territory of the State Party. UN [ أن تبلغ السلطات المختصة في دولة غير طرف كلما عثر في اقليم الدول الطرف على ضحية للاتجار من مواطني تلك الدولة غير الطرف .
    notify the appropriate authorities of a non-State Party whenever a victim of such trafficking who is a national of the non-State Party is in the territory of the State Party. UN [ أن تبلغ السلطات المختصة في دولة غير طرف كلما عثر في اقليم الدول الطرف على ضحية للاتجار من مواطني تلك الدولة غير الطرف .
    18. This human rights framework is complemented by two conventions specifically dealing with the issue of statelessness. According to articles 1 and 4 of the Convention on the Reduction of Statelessness, a contracting State " shall grant its nationality to a person born in its territory " or born to one of its nationals abroad in a non-State party " who would otherwise be stateless " . UN 18- وهذا الإطار لحقوق الإنسان تكمله اتفاقيتان تتناولان تحديداً مسألة انعدام الجنسية، وحسب المادتين 1 و4 من اتفاقية خفض حالات انعدام الجنسية، " تمنح كل دولة متعاقدة جنسيتها للشخص الذي يولد في إقليمها " أو يُولد لأحد رعاياها في الخارج في دولة غير طرف " ويكون لولا ذلك عديم الجنسية " ().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus