Noting with deep concern Indian statements in December 2000 on the destruction of the Hindu temple at the of the Babri Mosque; | UN | وإذ يسجل بقلق بالغ أيضا البيانات الهندية التي صدرت في ديسمبر 2000م بشأن بناء المعبد الهندوسي في موقع المسجد البابري. |
There's a time for everything, peach trees don't bloom in December. | Open Subtitles | هناك وقت لكل شيء أشجار الخوخ لا تزهر في ديسمبر |
But we're celebrating Thanksgiving in December because he's lunar. | Open Subtitles | لكننا سنحتفل بعيد الشكر في ديسمبر لأنه قمري |
Honey, I've been to a Giants-Bills game in December. | Open Subtitles | لسوء الحظ، كنت داخل لعبة العمالقة في ديسمبر |
Lastly, in December 2010, upon reaching completion point, Togo saw an 82 per cent reduction in its external debt. | UN | وأخيرا، شهدت توغو انخفاضا نسبته 82 في المائة في ديونها الخارجية في ديسمبر 2010، عند بلوغ نقطة الإنجاز. |
in December 2008, the Minister for Foreign Affairs of Australia signed the Convention on Cluster Munitions, making Australia amongst the first States to sign it. | UN | في ديسمبر 2008، وقع وزير خارجية أستراليا على اتفاقية الذخائر العنقودية، واضعا بذلك بلاده في مقدمة الدول الموقعة عليها. |
You may say that it is resurrection that has raised from the Earth the heads of those who rotted in December and January, the dead of yesterday. | UN | قل إنه البعث الذي أخرج من الأرض رؤوس من تعفنوا في ديسمبر ويناير، من كانوا موتى بالأمس. |
59. in December 2009 the Secretary-General's Policy Committee reviewed the progress and status of gender balance. | UN | 59 - في ديسمبر 2009، استعرضت لجنة السياسات التابعة للأمين العام التقدّم وحالة التوازن بين الجنسين. |
The government of the DPRK acceded to the NPT in December, 1985, with expectation that this would help remove the nuclear threat posed by the US against the DPRK. | UN | فان حكومة الجمهورية انضمت إلى هذه المعاهدة في ديسمبر عام 1985، أملا لمساعدة ذلك لإزالة التهديد النووي الأمريكي. |
A Swiss friend of ours has invited Heisenberg to lecture in Zurich in December. | Open Subtitles | دعا صديق سويسري لنا هايزنبيرغ لإلقاء مُحاضرة في زيورخ في ديسمبر |
And so when his divorce came through in December last year, | Open Subtitles | وعندما أنهى مسائل طلاقه في ديسمبر من العام الماضي |
in December 1985, terrorists attacked Rome and Vienna airports simultaneously, killing 19 people, including five Americans. | Open Subtitles | في ديسمبر عام 1985، هاجم إرهابيون مطارات فيينا وروما بشكل متزامن متسببين في مقتل 19 شخصًا من بينهم أمريكيين |
in December 1992, the militant group Hamas kidnapped an Israeli border guard and stabbed him to death. | Open Subtitles | مسيرة لحماس بالضفة الغربية ديسمبر 1992 في ديسمبر 1992، اختطفت جماعة حماس المسلحة حارس حدود اسرائيلي وقتلته طعنًا |
Like back in December, when I hastily purchased an expensive prop for an open house. | Open Subtitles | كما في ديسمبر عندما اشتريت عجل على الكراج للمنزل المفتوح |
And here in Rome, in December, one animal is taking full advantage of this extra heat. | Open Subtitles | وفي روما .. في ديسمبر حيوانٌ واحد يستغل هذه الحرارة الزائدة بالكامل |
If it's "thank you" for the homemade jam you got in December, congratulations, you're the first one. | Open Subtitles | إذا كان "شكرا" لمربي محلية الصنع حصلت في ديسمبر كانون الاول التهاني، كنت أول واحد. |
My dear niece, Caroline, will soon no longer be under my charge, for in December she comes of age, but, before that, I do believe I have to resign her to the care of another. | Open Subtitles | كارولين لن تكون قريباً تحت عهدتي في ديسمبر ستصل لسنِ الرشد. |
When the u.S. And nato combat mission ends in December. | Open Subtitles | عندما الولايات المتحدة وتنتهي المهمة القتالية حلف شمال الاطلسي في ديسمبر كانون الاول. |
Dr. Kehoe has shown that the level of lead in the environment is as natural as snow in December. | Open Subtitles | بين الدكتور كيهو بأن مستوى الرصاص في البيئة طبيعي كما هو الثلج في ديسمبر |
December's when he becomes very chatty, because he has an agenda. | Open Subtitles | في ديسمبر كانون الاول عندما يصبح الشطي جدا، لأنه يحتوي على جدول الأعمال. |
You even copied your'Works Cited'from an article written by the journalist, Kim Ki Suk on December 1953. | Open Subtitles | حتّى أنكِ نسختِ المشهد من مقالة كتبها صحفي ذلك الصحفي هو كيم كي سوك في ديسمبر 1953 |
15 in December, 40 in July and August, 20 or so in the spring. | Open Subtitles | خمسة عشرة جريمة في ديسمبر و40 في يوليو وأغسطس و20 أو يزيد في الربيع |
President Felipe Calderón’s government in Mexico and the Executive Secretary of the United Nations Framework Convention deserve credit for gains in a range of important areas, including forestry, a new Green Fund to assist developing nations, and the anchoring of the emission-reduction pledges made at the December 2009 climate-change conference in Copenhagen. | News-Commentary | والحق أن حكومة الرئيس فيليبي كالديرون في المكسيك، والسكرتير التنفيذي للاتفاقية الإطارية للأمم المتحدة، يستحقان الفضل في تحقيق المكاسب في مجموعة من المجالات المهمة، بما في ذلك زراعة وصيانة الغابات، وتأسيس صندوق التمويل الأخضر الجديد لمساعدة الدول النامية، والتأكيد على تعهدات خفض الانبعاثات التي بذلت في إطار مؤتمر كوبنهاجن لتغير المناخ الذي انعقد في ديسمبر/كانون الأول 2009. |