"في ذلك البلد في" - Traduction Arabe en Anglais

    • in that country in
        
    • in the country in
        
    • in that country on
        
    • in that country during
        
    • that country's
        
    • of that country
        
    We rejoiced with the people of Afghanistan over their victory and the establishment of an Islamic State in that country in 1992. UN لقد شاركنا شعب أفغانستان فرحته بانتصاره وبإقامة دولة إسلامية في ذلك البلد في عام ١٩٩٢.
    My country is deeply concerned at the turn of events in that country in recent times. UN ويساور بلدي قلق شديد على اتجاه اﻷحداث في ذلك البلد في اﻵونة اﻷخيرة.
    It's the 18th reported crop sign found in that country in the last 72 hours. Open Subtitles إنّها العلامة ال18 المبلغ عنها والتى وجدت في ذلك البلد في آخر 72 ساعة
    Burundi reported that cannabis had been cultivated in small quantities in the country in 2008. UN وأفادت بوروندي بأن القنّب يزرع بكميات صغيرة في ذلك البلد في عام 2008.
    The Conference on Security and Cooperation in Europe (CSCE) has been taking the leading role on issues concerning the Republic of Moldova since the eight-member CSCE mission was established in that country on 27 April 1993. UN ٨٨٥ - ظل مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا يضطلع بدور قيادي بشأن القضايا المتعلقة بجمهورية مولدوفا منذ إنشاء البعثة التابعة للمؤتمر والمكونة من ثمانية أعضاء في ذلك البلد في ٢٧ نيسان/أبريل ١٩٩٣.
    The Afghanistan Programme has been fully revised and expanded in view of the major changes that have occurred in that country during 2002. UN 43- فقد نقّح برنامج أفغانستان تنقيحا تاما ووسّع، بالنظر إلى التغيرات الكبرى التي حدثت في ذلك البلد في عام 2002.
    The international community will be closely watching the second round of that country's elections, to be held at the end of this month. UN وسيرقب المجتمع الدولي عن كثب الجولة الثانية من الانتخابات التي ستعقد في ذلك البلد في أواخر هذا الشهر.
    The Council also heard the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime, Yuri Fedotov, who said that an estimated 80 per cent of the world's opium and heroin were produced in Afghanistan and expressed concern over the sharp increase in the opium production in that country in 2013. UN واستمع المجلس أيضا إلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، يوري فيدوتوف، الذي قال إن التقديرات تشير إلى أن نسبة 80 في المائة من الأفيون والهيروين في العالم تُنتج في أفغانستان، وأعرب عن القلق إزاء الزيادة الحادة التي شهدها إنتاج الأفيون في ذلك البلد في عام 2013.
    The Group has not had any contact with the Malian authorities since the beginning of the political upheaval in that country in March 2012. UN ولم يُـجر الفريق أي اتصال مع السلطات المالية منذ بداية الاضطرابات السياسية في ذلك البلد في آذار/مارس 2012.
    The conflict in Angola had led UNHCR to suspend its repatriation operation in that country in June 1998. UN كما أن النزاع في أنغولا دفع المفوضية إلى تعليق عملية الإعادة إلى الوطن التي تقوم بها في ذلك البلد في حزيران/يونيه 1998.
    We thus appeal to the international community to unconditionally assist the new administration in that country in facilitating rehabilitation of infrastructure and capacity-building to consolidate the political and economic stability of the country. UN ولهذا نناشد المجتمع الدولي أن يساعد دون قيد أو شرط اﻹدارة الجديدة في ذلك البلد في تيسير إصلاح الهياكل اﻷساسية وبناء القدرات لتوطيد الاستقرار السياسي والاقتصادي لهذا البلد.
    47. The question of extending the mandate of the Criminal Cases Review Commission to Scotland had been the subject of broad consultation in that country in 1994. UN ٧٤- وأشار إلى أن مد ولاية لجنة إعادة النظر في القضايا الجنائية إلى اسكتلندا خضع لمشاورات واسعة النطاق في ذلك البلد في عام ٤٩٩١.
    The Ethiopian delegation's statement did not provide concrete information on how the Government was responding to the problems of women in that country in such areas as human rights abuses, health care programmes and education. UN ولم يوفر بيان الوفد الاثيوبي معلومات ملموسة بشأن الكيفية التي تستجيب بها الحكومة لمشاكل المرأة في ذلك البلد في مجالات مثل انتهاكات حقوق اﻹنسان وبرامج الرعاية الصحية والتعليم.
    In Eastern Europe, the volume of seizures in Albania of 13.7 tons represented almost double the volume seized in that country in 2001. UN وفي أوروبا الشرقية، تمثل كمية المضبوطات في ألبانيا البالغة 13.7 طنا ما يقارب ضعفي الكمية التي ضبطت في ذلك البلد في عام 2001.
    The Lao People's Democratic Republic was the third largest illicit opium poppy producer in the world in 2000; only 14 tons of opium were estimated to be produced in that country in 2005. UN وتعتَبَر جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية هي ثالث أكبر منتِج لخشخاش الأفيون بصورة غير مشروعة في العالم في سنة 2000، حيث تشير التقديرات إلى إنتاج 14 طناً من الأفيون في ذلك البلد في سنة 2005.
    After successfully completing its repatriation program in Guatemala, UNHCR closed its Office in the country in December 2000. UN وبعد أن أفلحت المفوضية في إتمام تنفيذ برنامج العودة إلى الوطن في غواتيمالا، أغلقت مكتبها في ذلك البلد في كانون الأول/ديسمبر 2000.
    14. Numerous sources in Kenya impressed upon the Commission that Rwandan Hutus continued to be very active in the country in raising funds, maintaining political organizations, seeking external support, recruiting soldiers and procuring false passports. UN ٤١ - وقد تكون لدى اللجنة من مصادر عديدة في كينيا انطباع مؤداه أن الهوتو الروانديين لا يزالون ينشطون نشاطا جما في ذلك البلد في جمع اﻷموال وإقامة التنظيمات السياسية والتماس الدعم الخارجي وتجنيد الجنود والحصول على جوازات سفر مزورة.
    The Conference on Security and Cooperation in Europe (CSCE) has been taking the leading role on issues concerning the Republic of Moldova since the eight-member CSCE mission was established in that country on 27 April 1993. UN ٨٨٥ - ظل مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا يضطلع بدور قيادي بشأن القضايا المتعلقة بجمهورية مولدوفا منذ إنشاء البعثة التابعة للمؤتمر والمكونة من ثمانية أعضاء في ذلك البلد في ٢٧ نيسان/أبريل ١٩٩٣.
    Finally, following Papua New Guinea's accession on 21 July 2008, the Covenant would enter into force in that country on 21 October 2008, bringing the total number of States parties to the Covenant to 162, of which 111 were also parties to the Optional Protocol and 67 to the Second Optional Protocol. UN وأخيرا، وعقب انضمام بابوا غينيا الجديدة في 21 حزيران/يونيه، سوف يدخل هذا العهد حيز التنفيذ في ذلك البلد في 21 تشرين الأول/أكتوبر، مما يرفع العدد الإجمالي للدول الأعضاء في العهد إلى 162 دولة، انضمت 111 دولة من بينها كذلك إلى البروتوكول الاختياري و 67 دولة إلى البروتوكول الاختياري الثاني.
    236. During the reporting period, the Prosecutor sought the deferral, pursuant to rule 9 of the Tribunal's Rules of Procedure and Evidence, of several investigations and prosecutions being conducted by the authorities of the Former Yugoslav Republic of Macedonia in relation to alleged crimes committed in that country during 2001. UN 236 - وفي الفترة المشمولة بالتقرير، سعت المدعية العامة، عملا بالقاعدة 9 من القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات للمحكمة، إلى إرجاء عدة تحقيقات ومحاكمات تقوم بها حاليا سلطات جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة فيما يتعلق بجرائم يدعى ارتكابها في ذلك البلد في عام 2001.
    In Afghanistan, the area under cannabis cultivation increased from 30,000 ha in 2005 to 50,000 ha in 2006 and 70,000 ha in 2007. The figure for 2007 was equivalent to 36 per cent of the area under opium poppy cultivation in that country during that year. UN 8- وفي أفغانستان، ازدادت مساحة زراعة القنّب من 000 30 هكتار في عام 2005() لتصل إلى 000 50 هكتار في عام 2006 ثم إلى 000 70 هكتار في عام 2007.() وكانت المساحة في عام 2007 تعادِل 36 في المائة من المساحة المزروعة بخشخاش الأفيون في ذلك البلد في تلك السنة.
    Some participants requested more information and clarification regarding the Kenyan example and the functions of that country's new institutions in promoting science, technology and innovation. UN وطلب البعض منهم مزيدا من المعلومات والإيضاحات بشأن المثال الكيني وأدوار المؤسسات الجديدة في ذلك البلد في تعزيز العلم والتكنولوجيا والابتكار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus