"في ذلك البيت" - Traduction Arabe en Anglais

    • in that house
        
    • the home
        
    • at that house
        
    • in this house
        
    I have to forget all the memories from being in that house. Open Subtitles يجب علي ان انسى كل الذكريات التي كانت في ذلك البيت
    The family that died in that house over on McCaul, is there anything underhanded that Justin did? Open Subtitles الأسرة التى ماتت في ذلك البيت على شارع ماكول، هل هناك أي شيء خفى جستين فعله؟
    So we lived in that house for... about a week after the honeymoon, and then he took off from Montreal and- Open Subtitles لقد عشنا في ذلك البيت لـ لقرابة اسبوع بعد شهر العسل وثم هو اقلع لمونتريال
    GIEACPC further noted the Government's commitment to prohibition of corporal punishment in all settings, including the home. UN ولاحظت كذلك التزام الحكومة بحظرها في جميع الأماكن، بما في ذلك البيت.
    I've been squatting at that house for awhile now. Open Subtitles أنا أتقرفص في ذلك البيت للفترة قصيرة الآن.
    I don't care what goes on in that house. Open Subtitles أنا لا يهمني ما يدور في ذلك البيت.
    You're not the only one that grew up in that house, Cory. Open Subtitles أنت لست الوحيد الذي نشأ في ذلك البيت ، كوري
    Because... those people in that house need to be reminded of what we're there to do. Open Subtitles لأن أولئك الناسِ في ذلك البيت مِنْ الضروري تذكيرهـم بمـا نقوم به
    No, I don't think I can live in that house anymore. Open Subtitles لا، لا أعتقد أنني أستطيع العيش في ذلك البيت بعد الآن.
    There were a lot of Rottweilers in that house. Open Subtitles كان هناك الكثير من كلاب الروتويلر في ذلك البيت
    Okay, it's hard to know what she has in that house, so let's just get her something personal. Open Subtitles حسنا، يصعب معرفة ما لديها في ذلك البيت لذلك لنشتري لها شيء شخصي
    They ain't gonna be in that house forever. Open Subtitles أنها ليست ستعمل يكون في ذلك البيت إلى الأبد.
    Someone in that house was spending a lot of time online. Missing computer. Open Subtitles شخصٌ ما في ذلك البيت كان يمضي الكثير من الوقت على الأنترنت
    Look, I'm sure there are lots of candles in that house. Open Subtitles انظر, أنا متأكده أن هناك الكثير من الشمعات في ذلك البيت
    You know what,you waived your rights when you tried to cook me in that house this morning,didn't you? Open Subtitles تعرف الذي، تركت حقوقك عندما حاولت لطبخي في ذلك البيت هذا الصباح، أليس كذلك؟
    We have to find out who else lived in that house. Open Subtitles علينا أن نكتشف الآخرين الذين عاشوا في ذلك البيت
    Okay, well, say he didn't do it, there were a dozen other idols in that house Open Subtitles حسنا , جيد , وهو يقول بأنة لم يفعل ذلك كان هناك تماثيل أخرى في ذلك البيت
    636. The Committee recommends that the State party introduce and fully implement legislation explicitly prohibiting all forms of corporal punishment of children in all settings, including the home. UN 636- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تضع وتنفذ بالكامل قوانين تحظر بشكل صريح جميع أشكال العقوبة البدنية للأطفال في جميع الأوساط، بما في ذلك البيت.
    GIEACP strongly recommended that Switzerland introduce legislation as a matter of urgency to prohibit corporal punishment of children in all settings, including in the home. UN وأوصت المبادرة سويسرا بإلحاح بأن تعتمد على وجه السرعة قوانين تحظر العقاب البدني للطفل في جميع الأوساط، بما في ذلك البيت(43).
    Finally, GIEACPC strongly recommended that Gabon introduce legislation as a matter of urgency to prohibit corporal punishment of children in all settings, including in the home. UN وفي الأخير، أوصت المبادرة العالمية غابون بشدة بأن تأخذ، على وجه السرعة، بتشريعٍ يحظر إنزال العقوبة البدنية بالأطفال في كل مكان، بما في ذلك البيت(2).
    The things I saw at that house seemed inhuman. Open Subtitles الأشياء التي رأيتها في ذلك البيت بدت لاإنسانية
    Dad, there's a painting in this house that looks exactly like me. Open Subtitles أبي، توجد لوحة في ذلك البيت تشبهني تماما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus