8. The standard of health care, including reproductive health care and information available to indigenous women, is often inferior to that of the general population. | UN | 8- ومستوى الرعاية الصحية، بما في ذلك الرعاية الصحية الإنجابية والمعلومات المتاحة للنساء من السكان الأصليين، كثيرا ما يكون أدنى من مستوى الرعاية الصحية الذي يتمتع به عامة السكان. |
1. Reports indicate that the standard of health care, including reproductive health care and related information, available to indigenous peoples is often inferior to that of the general population. | UN | 1- تشير التقارير إلى أن مستوى الرعاية الصحية، بما في ذلك الرعاية الصحية الإنجابية والمعلومات المتصلة بها المتاحة للسكان الأصليين، كثيراً ما يكون أدنى من مستوى الرعاية الصحية التي يتمتع به عامة الناس. |
The young are facing many challenges in society, including lack of access to quality education, meaningful employment, proper health care -- including reproductive health care -- and political participation. | UN | إن الشباب يواجهون تحديات كثيرة في المجتمع تشمل الافتقار إلى فرص الحصول على التعليم الجيد والعمالة المجدية والرعاية الصحية الملائمة - بما في ذلك الرعاية الصحية الإنجابية - فضلا عن الافتقار إلى المشاركة السياسية. |
IHRC-OU recommended that Belize consider identifying persons in the villages, with whom Mayan women would be comfortable, to train them in various health areas, including reproductive health care. | UN | وأوصى المركز الدولي لدراسات حقوق الإنسان التابع لكلية الحقوق بجامعة أوكلاهوما بأن تنظر بليز في تحديد هوية الأشخاص في القرى الذين تشعر المرأة من أقلية المايا بالارتياح معهم لكي يقومون بتدريبها على مختلف مجالات الصحة بما في ذلك الرعاية الصحية الإنجابية(45). |