"في ذلك السجن" - Traduction Arabe en Anglais

    • in that prison
        
    • in that jail
        
    • in the prison
        
    • in this prison
        
    • of that prison
        
    • time in the Centre
        
    • in that cell
        
    According to the author, such is common practice in that prison. UN وتفيد صاحبة البلاغ أن هذا السلوك شائع في ذلك السجن.
    By European standards, the living conditions in that prison were poor, but the prohibition of torture was respected. UN وتعتبر الأوضاع المعيشية في ذلك السجن سيئة وفقاً للمعايير الأوروبية، إلا أنه يراعى فيه حظر التعذيب.
    I need eyes in that prison just in case the clock runs out. Open Subtitles أحتاج الى عيون في ذلك السجن في حالة نفاذ الوقت بسرعة
    She'll be dead if we leave her in that jail. Open Subtitles ستكون ميتة لو تركناها في ذلك السجن.
    No sanction, administrative or judicial, was taken against the guard, who is still in service in the prison. UN ولم يُفرض أي جزاء، إداري أو قضائي، على هذا الحارس الذي ما زال يعمل في ذلك السجن.
    There were also reported to have been cases of tuberculosis in this prison. UN وأفيد أيضاً أنه توجد حالات سل في ذلك السجن.
    Sending him back to the prison from which he had escaped, together with the fact that a guard of that prison had lost his life and the complainant's accomplices had never been identified, would expose him to a personal risk. UN فمن شأن إعادته إلى السجن الذي هرب منه، إضافة إلى كون حارس كان يعمل في ذلك السجن لقي حتفه ولم تُكشف قط هوية شركاء صاحب الشكوى، أن يعرِّضاه للخطر شخصياً.
    Watching you in that cell in pain, Open Subtitles مشاهدتك في ذلك السجن متألّمة
    The only thing waiting in that prison... is death. Open Subtitles لا شيء ينتظرك في ذلك السجن... إلّا الموت
    But inside, I'm still somebody in that prison. Open Subtitles و لكن في الداخل ، أنا ما زلت شخصاً مهماً في ذلك السجن
    I knew there was a reason that you kept me in that prison for all those years. Open Subtitles ثمّة سبب لاحتجازي في ذلك السجن طيلة تلك السنوات
    Which is not enough time. She stays in that prison, someone's going to kill her. Open Subtitles لا يوجد وقت كافٍ، إن مكثت في ذلك السجن فسيقتلها أحدهم
    There's not enough time. If she stays in that prison, someone's gonna kill her. Open Subtitles لايوجدوقتكافٍ، إن مكثت في ذلك السجن فسيقتلها أحدهم
    What was I supposed to do, leave her in that prison to rot? Open Subtitles ما الذي كان يفترض أن أفعله أتركها في ذلك السجن لتتعفن؟
    What the hell did they do to you in that prison? Open Subtitles بحقّ الجحيم مالذي يفعلونه لك في ذلك السجن ؟
    He's gonna need us locked up tight in that jail by the time Baxter hits town,'cause if we ain't, Open Subtitles إنه يُريد أن يحبسنا في ذلك السجن ، ( حتى يأتي ( باكستر لأن إذا لم يحدث ذلك
    Poor Mickey. When I think of him all by himself in that jail in Havana... Open Subtitles المسكين (ميكي)، عندما أفكر به لوحده في ذلك السجن بـ(هافانا)
    The review, which resulted in the immediate release of 517 detainees, had broad effects beyond those gaining their liberty: court and prosecution resources were freed up, and overcrowding in the prison was lessened. UN وكان لتلك المراجعة، التي أفضت إلى الإفراج الفوري عن 517 محتجزا، آثار واسعة النطاق تجاوزت نطاق الأشخاص الذين استعادوا حريتهم؛ إذ خُففت الأعباء الواقعة على موارد المحاكم والنيابة العامة وقلت درجة الاكتظاظ في ذلك السجن.
    He spent nearly three months in this prison. UN وقضى نحو ثلاثة أشهر في ذلك السجن.
    Sending him back to the prison from which he had escaped, together with the fact that a guard of that prison had lost his life and the complainant's accomplices had never been identified, would expose him to a personal risk. UN فمن شأن إعادته إلى السجن الذي هرب منه، إضافة إلى كون حارس كان يعمل في ذلك السجن لقي حتفه ولم تُكشف قط هوية شركاء صاحب البلاغ، أن يعرِّضاه للخطر شخصياً.
    You left us to die in that cell! Open Subtitles تركتنا لنموت في ذلك السجن!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus