"في ذلك الولايات المتحدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the United States
        
    We wish to live in harmony with all the countries of the world, including the United States. UN ونود أن نعيش بوئام مع جميع بلدان العالم، بما في ذلك الولايات المتحدة.
    Cuba reiterates its desire to maintain normal relations with all the countries in the world, including the United States. UN وتؤكد كوبا من جديد على رغبتها في الاحتفاظ بعلاقات طبيعية مع جميع البلدان في العالم، بما في ذلك الولايات المتحدة.
    The role of those who have acted as facilitators, including the United States, Norway and Egypt, should also be recognized. UN إن الدور الذي قام به الذين عملوا كميسرين لﻷمور، بما في ذلك الولايات المتحدة والنرويج ومصر، ينبغي الاعتراف به أيضا.
    This claim ignores our labour legislation which deals with rights and guarantees for workers and has gone further in more than 50 years than those of many developed countries, including the United States. UN وهذا اﻹدعاء يتجاهل تشريعنا العمالي الذي يتناول الحقوق والضمانات للعمال والذي ذهب في أكثر من ٥٠ عاما الى أبعد ما ذهبت إليه تشريعات بلدان عديدة متقدمة النمو، بما في ذلك الولايات المتحدة.
    In this regard, we are pleased that all States - including now the United States - are engaged in the ongoing dialogue to resolve the outstanding problems and thereby pave the way towards universality for the Convention. UN وفي هذا الصدد يسعدنا أن تشارك جميع الدول، بما في ذلك الولايات المتحدة اﻵن، في الحوار الذي يجرى لحسم المشاكل المعلقة، ومن ثم لتمهيد الطريق نحو تحقيق عالمية الاتفاقية.
    The late President Ganilau's leadership, patriotism and devotion to democracy won him the admiration and respect not only of Fijians but also of others throughout the world, including in the United States. UN إن ما تحلى به الرئيس الراحل غانيلو من صفات القيادة والوطنية والتفاني في سبيل الديمقراطية أكسبه ليس فقط اعجاب واحترام شعب فيجي وانما أيضا اعجاب واحترام اﻵخرين في العالم، بما في ذلك الولايات المتحدة.
    However, the country faced opposition from developed country members of the Organization, including the United States. UN بيد أن هذا البلد يواجه معارضة من البلدان المتقدمة الأعضاء في منظمة التجارة العالمية، بما في ذلك الولايات المتحدة الأمريكية.
    The Government of Cuba reaffirms that Cuban territory has never been and will never be used to harbour terrorists of any nationality or to plan, finance or carry out acts of terrorism against any country in the world, including the United States. UN وتؤكد حكومة كوبا أن إقليمها لم يستخدم قط ولن يستخدم لإيواء إرهابيين أيا كان أصلهم، ولا لتدبير أو تمويل أو ارتكاب أعمال إرهابية ضد أي بلد في العالم، بما في ذلك الولايات المتحدة.
    Cuban territory has never been and will never be used to shelter terrorists or to organize, finance or carry out acts of terrorism against any other country in the world, including the United States. UN فالأراضي الكوبية لم تستخدم قط ولا تستخدم لإيواء إرهابيين أو تنظيم وتمويل وارتكاب أعمال إرهابية ضد أي بلد في العالم، بما في ذلك الولايات المتحدة.
    The traditional engines of the global economy, including the United States, Europe and Japan, which are also the sources of global economic and financial stability, are today faced with continued economic slowdown. UN والمحركات التقليدية للاقتصاد العالمي، بما في ذلك الولايات المتحدة وأوروبا واليابان، وهي أيضا مصادر الاستقرار الاقتصادي والمالي العالمي، تواجه اليوم تباطؤا اقتصاديا مستمرا.
    In many countries, including the United States of America, existing law and policies on sexual violence that are inadequate to the task are reinforced. UN ويجري في كثير من البلدان، بما في ذلك الولايات المتحدة الأمريكية، تعزيز القوانين والسياسات القائمة المتعلقة بالعنف الجنسي التي لا تكفي لأداء المهمة.
    The Panel also met senior representatives of major creditors, including the United States, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, China, Saudi Arabia, Denmark, the IMF and the World Bank, to discuss this issue. UN والتقى الفريق أيضا مع كبار ممثلي الجهات الدائنة الرئيسية، بما في ذلك الولايات المتحدة والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والصين والمملكة العربية السعودية والدانمرك وصندوق النقد الدولي والبنك الدولي، لمناقشة هذه المسألة.
    However, because of resistance from numerous countries, including the United States and many developing countries, the Havana Charter never came into force. UN بيد أن ميثاق هافانا لم يدخل حيز النفاذ بسبب معارضة العديد من البلدان، بما في ذلك الولايات المتحدة والعديد من البلدان النامية.
    The Government of Eritrea also continues to refuse to accept UNMEE personnel who are nationals of certain Member States, including the United States of America, Canada and European countries. UN كما لا تزال حكومة إريتريا ترفض قبول موظفي البعثة الذين هم رعايا دول أعضاء معينة بما في ذلك الولايات المتحدة الأمريكية وكندا وبلدان أوروبية.
    A number of countries including the United States, the European Union (EU) and Canada routinely include ex ante assessment studies of their trade agreements. UN 42- يدرج عدد من البلدان - بما في ذلك الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي وكندا - بشكل اعتيادي دراسات تقييمية مسبقة لاتفاقاته التجارية.
    The developed countries, including the United States of America, should make concessions that would enable quantitative commitments for the reduction of greenhouse gases in the post-2012 time frame. UN وينبغي للبلدان المتقدمة النمو، بما في ذلك الولايات المتحدة الأمريكية، تقديم تنازلات من شأنها أن تلتزم بشكل ملموس بتخفيض غازات الدفيئة بعد الإطار الزمني لعام 2012.
    Van Breda has negotiated discounted prices at many hospitals and clinics all over the world including in the United States. UN وقد تفاوضت شركة فانبريدا على أسعار مخفضة في الكثير من المستشفيات والعيادات الموجودة في جميع أرجاء العالم، بما في ذلك الولايات المتحدة.
    My Government will accord high importance to the further development of bilateral relations with the industrialized nations, including the United States of America, Japan, other Asian and Pacific countries and members of the European Union. UN وستولي حكومتي أهمية كبيرة لمواصلة تطوير العلاقات الثنائية مع الدول الصناعية، بما في ذلك الولايات المتحدة الأمريكية واليابان وبلدان آسيا والمحيط الهادئ الأخرى وأعضاء الاتحاد الأوروبي.
    The Geneva Conventions, to which some 165 countries, including the United States, are parties, require the free passage of all medical supplies and foodstuffs intended for civilian use in time of war. UN واتفاقيات جنيف التي انضمت إليها ١٦٥ بلدا، بما في ذلك الولايات المتحدة تتطلب المرور الحر لكافة اﻹمدادات الطبية والمواد الغذائية التي يستخدمها المواطنون في وقت الحرب.
    The European Union also continued to collaborate and coordinate activities with other States or groups of States, including the United States of America within the framework of the transatlantic dialogue. UN وأشار إلى أن الاتحاد اﻷوروبي يواصل أيضا تعاونه وتنسيق أنشطته مع الدول اﻷخرى أو مجموعات الدول اﻷخرى، بما في ذلك الولايات المتحدة اﻷمريكية ضمن إطار الحوار عبر اﻷطلسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus