Following up and expanding on that proposal, the executive secretaries propose the establishment of a single joint general trust fund for the three conventions to cover all costs related to the operation of the Secretariat, including staff costs. | UN | ومتابعةً لذلك والإفاضة بشأن ذلك المقترح، يقترح الأمناء التنفيذيون إنشاء صندوق استئماني عام مشترك واحد للاتفاقيات الثلاث لتغطية جميع التكاليف ذات الصلة بتشغيل الأمانة، بما في ذلك تكاليف الموظفين. |
Programme support cost has been established to cover all the administrative costs, including staff costs, relating to the implementation/management of projects. | UN | تم تحديد تكاليف دعم البرامج لتغطية جميع التكاليف الإدارية، بما في ذلك تكاليف الموظفين المتصلة بتنفيذ/إدارة المشاريع. |
Upon enquiry, the Committee was informed that as a result of the reduction decided in General Assembly resolution 55/228 B, the Secretariat applied the global reduction pragmatically across a range of items, including staff costs. | UN | وعند السؤال، أُبلغت اللجنة أنه نتيجة للتخفيض الذي نص عليه قرار الجمعية العامة 55/228 باء، طبّقت الأمانة العامة التخفيض الإجمالي بصورة عملية على عدد كبير من البنود، بما في ذلك تكاليف الموظفين. |
(a) (i) Expenditure under the " programme " category corresponds to the direct financial inputs used to achieve the objectives of a specific project or programme, including the costs of staff, consultant experts, supplies and equipment, subcontracts, cash assistance and training, and instalments disbursed to implementing partners. | UN | (أ) ' 1` أرقام النفقات المبينة تحت عنوان " البرنامج " تقابل المدخلات المباشرة اللازمة لتحقيق أهداف مشروع أو برنامج محدد، بما في ذلك تكاليف الموظفين والخبراء الاستشاريين واللوازم والمعدات والعقود من الباطن والمساعدات النقدية والتدريب الفردي أو الجماعي والأقساط المدفوعة للشركاء المنفذين. |
The estimates include only the requirements for direct support, including personnel costs associated with relocation, maintenance services and secure UHF radio communications. | UN | ولا تشمل التقديرات سوى الاحتياجات من الدعم المباشر، بما في ذلك تكاليف الموظفين المرتبطة بعملية الانتقال وخدمات الصيانة وتوفير اتصالات لاسلكية آمنة ذات تردد فوق عال. |
4. The question of estimating the total cost of the publications of the United Nations, including staff costs related to the preparation and drafting of such publications, has been a matter of concern to Member States and to the Secretariat for many years. | UN | ٤ - وما برحت مسألة تقدير التكاليف الاجمالية لمنشورات اﻷمم المتحدة، بما في ذلك تكاليف الموظفين المتصلين بإعداد وصياغة هذه المنشورات مدعاة لانشغال الدول اﻷعضاء واﻷمانة العامة على امتداد سنوات عدة. |
53. Extrabudgetary posts and other staff costs are estimated at $1,617,121,700, including staff financed from the support account for peacekeeping operations. | UN | 53 - وتقدر تكاليف الوظائف والتكاليف الأخرى للموظفين في الموارد الخارجة عن الميزانية بمبلغ 700 121 617 1 دولار، بما في ذلك تكاليف الموظفين الممولة من حساب دعم عمليات حفظ السلام. |
I.13 A general discussion of a number of objects of expenditure, including other staff costs, temporary assistance and consultants, training, travel, publications and information and communication technology is contained in chapter I above. | UN | أولا - 13 ترد في الفصل الأول أعلاه مناقشة عامة حول عدد من وجوه الإنفاق، بما في ذلك تكاليف الموظفين الأخرى، والمساعدة المؤقتة، والاستشاريون، والتدريب، والسفر، والمنشورات، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
I.41 A general discussion of a number of objects of expenditure, including other staff costs, temporary assistance and consultants, training, travel, publications, information and communication technology, furniture and equipment and general operating expenses is contained in chapter I above. | UN | أولا - 41 ترد في الفصل الأول أعلاه مناقشة عامة حول عدد من وجوه الإنفاق، بما في ذلك تكاليف الموظفين الأخرى، والمساعدة المؤقتة، والاستشاريون، والتدريب، والسفر، والمنشورات، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والأثاث والمعدات، وتكاليف التشغيل العامة. |
II.6 A general discussion of a number of objects of expenditure, including other staff costs, temporary assistance and consultants, general operating expenses, furniture and equipment, training, travel, publications and information and communication technology, is contained in chapter I above. | UN | ثانيا - 6 ترد في الفصل الأول أعلاه مناقشة عامة بشأن عدد من أوجه الإنفاق، بما في ذلك تكاليف الموظفين الأخرى، والمساعدة المؤقتة والمستشارين ومصروفات التشغيل العامة، والأثاثات والمعدات، والتدريب، والسفر، والمنشورات، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
II.19 A general discussion of a number of objects of expenditure, including other staff costs, temporary assistance and consultants, training, travel, publications and information and communication technology, is contained in chapter I above. | UN | ثانيا - 19 يتضمن الفصل الأول أعلاه مناقشة عامة لعدد من أوجه الإنفاق، بما في ذلك تكاليف الموظفين الأخرى والمساعدة المؤقتة والمستشارين، والتدريب، والسفر، والمنشورات وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
II.25 A general discussion of a number of objects of expenditure, including other staff costs, temporary assistance and consultants, training, travel, publications and information and communication technology, is contained in chapter I above. | UN | ثانيا - 25 يتضمن الفصل الأول أعلاه مناقشة عامة لعدد من أوجه الإنفاق، بما في ذلك تكاليف الموظفين الأخرى والمساعدة المؤقتة والمستشارين والتدريب والسفر والمنشورات وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
The Committee requests that in future, resources for information and communication technology, including staff costs programmed under part V of the proposed programme budget, be clearly identified in the context of the support services of the regional commissions. | UN | وتطلب اللجنة أن يتم مستقبلا تحديد الموارد المخصصة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بما في ذلك تكاليف الموظفين المدرجة في ميزانية الجزء الخامس من الميزانية البرنامجية المقترحة، تحديدا واضحا في سياق خدمات دعم اللجان الإقليمية. |
V.37 A general discussion of a number of objects of expenditure, including other staff costs, temporary assistance and consultants, training, travel, publications and information and communication technology is contained in chapter I above. | UN | خامسا - 37 ترد في الفصل الأول أعلاه مناقشة عامة لعدد من أوجه الإنفاق، بما في ذلك تكاليف الموظفين الأخرى، والمساعدة المؤقتة والاستشاريين، والتدريب، والسفر، والمنشورات، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
V.50 A general discussion of a number of objects of expenditure, including other staff costs, temporary assistance and consultants, training, travel, publications and information and communication technology, is contained in chapter I above. | UN | خامسا - 50 ترد في الفصل الأول أعلاه مناقشة عامة لعدد من أوجه الإنفاق، بما في ذلك تكاليف الموظفين الأخرى، والمساعدة المؤقتة والاستشاريين، والتدريب، والسفر، والمنشورات، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
V.64 A general discussion of a number of objects of expenditure, including other staff costs, temporary assistance and consultants, training, travel, publications and information and communication technology, is contained in chapter I above. | UN | خامسا - 64 ترد في الفصل الأول أعلاه مناقشة عامة لعدد من أوجه الإنفاق، بما في ذلك تكاليف الموظفين الأخرى، والمساعدة المؤقتة والاستشاريين، والتدريب، والسفر، والمنشورات، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
47. Expenditure under the " Programme " category corresponds to the direct financial inputs used to achieve the objectives of a specific project or programme, including the costs of staff, consultant experts, supplies and equipment, subcontracts, cash assistance and training, and instalments disbursed to implementing partners. | UN | 47 - النفقات المبينة تحت فئة " البرنامج " تطابق المدخلات المالية المباشرة المستخدمة لتحقيق أهداف مشروع أو برنامج محدد، بما في ذلك تكاليف الموظفين والخبراء الاستشاريين واللوازم والمعدات والعقود من الباطن والمساعدات النقدية والتدريب والأقساط المدفوعة للشركاء المنفذين. |
(a) (i) Expenditure under the " Programme " category corresponds to the direct financial inputs used to achieve the objectives of a specific project or programme, including the costs of staff, consultant experts, supplies and equipment, subcontracts, cash assistance and training, and instalments disbursed to implementing partners. | UN | (أ) `1` تتعلق النفقات المدرجة في فئة " البرنامج " المدخلات المالية المباشرة المستعملة لتحقيق أهداف مشروع أو برنامج محدد، بما في ذلك تكاليف الموظفين والخبراء المستشارين واللوازم والمعدات والعقود من الباطن والمساعدات النقدية والتدريب والأقساط المدفوعة للشركاء المنفذين. |
(a) Expenditure under the " Programme " category corresponds to the direct financial inputs used to achieve the objectives of a specific project or programme, including the costs of staff, consultant experts, supplies and equipment, subcontracts, cash assistance and training, and instalments disbursed to implementing partners. | UN | (أ) النفقات المبينة تحت فئة " البرنامج " تطابق المدخلات المالية المباشرة المستخدمة لتحقيق أهداف مشروع أو برنامج محدد، بما في ذلك تكاليف الموظفين والخبراء الاستشاريين واللوازم والمعدات والعقود من الباطن والمساعدات النقدية والتدريب والأقساط المدفوعة للشركاء المنفذين. |
It should be possible to look at a programme element and to see quickly and easily its full costs, including direct personnel costs, programmatic support costs, overhead from the department within which the programme lay, allocation of common support services and the appropriate overhead allocation from Organization-wide activities. | UN | كما يمكن النظر في عنصر ما من العناصر البرنامجية ومعرفة تكاليفه الكاملة بسرعة وسهولة، بما في ذلك تكاليف الموظفين المباشرة، وتكاليف الدعم البرنامجي، والنفقات العامة من اﻹدارة التي يقع البرنامج ضمنها، وتوزيع خدمات الدعم المشتركة وتخصيص النفقات العامة المناسبة من اﻷنشطة المضطلع بها على نطاق المنظمة. |
It will also provide the branch with the required judicial support services at no cost, including staffing costs related to court management support, language services, detention services and witness protection services. | UN | وستوفر للفرع أيضا خدمات الدعم القضائي المطلوبة بدون أي مقابل، بما في ذلك تكاليف الموظفين المتعلقة بخدمات الدعم المقدم لإدارة شؤون المحكمة واللغات وخدمات الاحتجاز وخدمات حماية الشهود. |