In particular, developing countries need assistance in order to participate effectively in the World Trade Organization work programme and negotiating process through the enhanced cooperation of all relevant stakeholders, including the United Nations Conference on Trade and Development, the World Trade Organization and the World Bank. | UN | وتحتاج البلدان النامية، بوجه خاص، إلى مساعدة من أجل المشاركة مشاركة فعالة في برنامج عمل منظمة التجارة العالمية وعمليتها التفاوضية من خلال تحسين التعاون فيما بين جميع أصحاب المصالح المعنيين، بما في ذلك مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية والبنك الدولي. |
In particular, developing countries need assistance in order to participate effectively in the World Trade Organization work programme and negotiating process through the enhanced cooperation of all relevant stakeholders, including the United Nations Conference on Trade and Development, the World Trade Organization and the World Bank. | UN | وتحتاج البلدان النامية، بوجه خاص، إلى مساعدة من أجل المشاركة مشاركة فعالة في برنامج عمل منظمة التجارة العالمية وعمليتها التفاوضية من خلال تحسين التعاون فيما بين جميع أصحاب المصالح المعنيين، بما في ذلك مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية والبنك الدولي. |
Section VI concludes and sketches some ideas about the need for, scope and thrust of support measures by the international community, including the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD), to address the commodities issue in the current crisis context. | UN | ويخلص القسم السادس إلى رسم بعض الأفكار عن الحاجة إلى اتخاذ المجتمع الدولي، بما في ذلك مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد)، إجراءات للدعم وعن نطاق وقوة تلك الإجراءات لمعالجة مسألة السلع الأساسية في سياق الأزمة الراهنة. |
The international community, including the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD), and other stakeholders, could contribute actively to building consensus on the grain reserves in order to ensure that vulnerable groups are sufficiently catered to during severe shocks to food markets in the future. | UN | ويمكن للمجتمع الدولي، بما في ذلك مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) وأصحاب المصلحة الآخرون، الإسهام بفعالية في التوصل إلى توافق للآراء بشأن احتياطيات الحبوب لكفالة تلبية احتياجات الفئات الضعيفة على نحو كاف أثناء الصدمات الحادة التي قد تتعرض لها أسواق الأغذية في المستقبل. |
It will involve companies, United Nations agencies, including the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD), the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), the United Nations Environment Programme (UNEP), non-governmental organizations and interested countries. | UN | وسيضم الشركات ووكالات الأمم المتحدة بما في ذلك مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمنظمات غير الحكومية والبلدان المعنية. |
We reiterate our call on all countries to resist tendencies to turn inwards in times of economic difficulty, as this has great negative repercussions, particularly for the developing countries. Malaysia therefore calls on the World Trade Organization and other relevant bodies, including the United Nations Conference on Trade and Development, to continue monitoring protectionist policies and to assess their impact on developing countries. | UN | ونكرر نداءنا إلى جميع البلدان بأن تقاوم اتجاهات التحول إلى الداخل في أوقات تتسم بالعسر الاقتصادي، لأن هذا له نتائج سلبية، لا سيما بالنسبة للبلدان النامية، لذلك تهيب ماليزيا بمنظمة التجارة العالمية وغيرها من الهيئات ذات الصلة، بما في ذلك مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، مواصلة رصد السياسات الحمائية وتقييم أثرها على البلدان النامية. |
The international community, including the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD), can actively contribute to that end by making renewed efforts to build consensus, in particular at the intergovernmental level. | UN | ويمكن للمجتمع الدولي، بما في ذلك مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد)، أن يسهم بنشاط في تحقيق هذه الغاية عن طريق بذل جهود متجددة لبناء توافق في الآراء، وبصفة خاصة، على المستوى الحكومي الدولي. |
3alt The Council shall consult and cooperate with the United Nations and its organs, including the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) and the Commission on Sustainable Development (CSD), intergovernmental organizations, including the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT) and the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora (CITES), and non-governmental organizations.] | UN | البديل 3- يتشاور المجلس ويتعاون مع الأمم المتحدة وأجهزتها، بما في ذلك مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) واللجنة المعنية بالتنمية المستدامة، والمنظمات الحكومية الدولية، بما في ذلك مجموعة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة (الغات)، والاتفاقية الخاصة بالتجارة الدولية في أنواع الحيوانات والنباتات البرية المهددة بالانقراض، والمنظمات غير الحكومية.] |
1. In pursuing the objectives of the Agreement, the Council shall make arrangements as appropriate for consultations and cooperation with the United Nations and its organs and specialized agencies, including the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) and other relevant international and regional organizations and institutions, as well as the private sector, non-governmental organizations and civil society. | UN | 1- لتحقيق أهداف هذا الاتفاق، يتخذ المجلس ترتيبات على النحو المناسب للتشاور والتعاون مع الأمم المتحدة وأجهزتها والوكالات المتخصصة، بما في ذلك مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) والمنظمات والمؤسسات الدولية والإقليمية الأخرى المعنية، فضلاً عن القطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني. |