"في ذلك مؤتمر القمة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Summit
        
    By recognizing health's contribution to development, Health for All in the Twenty-first Century reflects the outcomes of the major United Nations conferences, including the World Summit for Social Development. UN ومن خلال اعترافها بمساهمة الصحة في التنمية، تعكس سياسة الصحة للجميع في القرن الحادي والعشرين نتائج مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية، بما في ذلك مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    Decent work for all was now a global goal, as acknowledged in many declarations and resolutions adopted at international and regional meetings, including the 2005 World Summit. UN فالعمل اللائق للجميع هو الآن هدف عالمي، على النحو المعترف به في كثير من الإعلانات والقرارات المعتمدة في الاجتماعات الدولية والإقليمية، بما في ذلك مؤتمر القمة العالمي لعام 2005.
    The issue was receiving attention at the highest levels, having been taken up at various forums, including the Ibero-American Summit, a meeting of First Ladies, and the Latin American Episcopal Conference. UN وتم الاهتمام بالمسألة على أعلى المستويات فقد عولجت في مختلف المنتديات، بما في ذلك مؤتمر القمة الأيبيري الأمريكي، واجتماع السيدات الأوليات، ومؤتمر أساقفة أمريكا اللاتينية.
    515. ESCWA adopted the issue of follow-up to global conferences, including the Summit, as the theme of the first meeting of its Committee on Social Development, which was held at Amman in March 1997. UN 515 - واعتمدت اللجنة مسألة متابعة المؤتمرات العالمية، بما في ذلك مؤتمر القمة للتنمية الاجتماعية، موضوعا للاجتماع الأول للجنة التنمية الاجتماعية التابعة لها الذي انعقد في عمان في آذار/مارس 1997.
    She stressed the importance of the international consensus on development goals and targets that had emerged around the Millennium Declaration and the outcomes of other major international conferences, including the 1990 World Summit for Children and the upcoming General Assembly Special Session on Children. UN وأكدت أهمية توافق الآراء الدولي بشأن الغايات والأهداف الإنمائية التي تبلورت حول الإعلان بشأن الألفية ونتائج المؤتمرات الدولية الرئيسية الأخرى، بما في ذلك مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل الذي عقد عام 1990 والدورة الاستثنائية القادمة للجمعية العامة المعنية بالطفل.
    She stressed the importance of the international consensus on development goals and targets that had emerged around the Millennium Declaration and the outcomes of other major international conferences, including the 1990 World Summit for Children and the upcoming General Assembly Special Session on Children. UN وأكدت أهمية توافق الآراء الدولي بشأن الغايات والأهداف الإنمائية التي تبلورت حول الإعلان بشأن الألفية ونتائج المؤتمرات الدولية الرئيسية الأخرى، بما في ذلك مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل الذي عقد عام 1990 والدورة الاستثنائية القادمة للجمعية العامة المعنية بالطفل.
    supporting networks of gender advocates to influence ICT policy, including the World Summit on the Information Society, as well as at national levels UN :: دعم شبكات دعاة المساواة بين الجنسين للتأثير في سياسات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بما في ذلك مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات، وكذلك الشبكات القائمة على الصعد الوطنية
    Her Government also took note of other important initiatives, including the Washington Nuclear Security Summit held the previous month. UN وتحيط حكومتها علما أيضا بمبادرات هامة أخرى، بما في ذلك مؤتمر القمة للأمن النووي الذي انعقد في واشنطن العاصمة الشهر الماضي.
    Her Government also took note of other important initiatives, including the Washington Nuclear Security Summit held the previous month. UN وتحيط حكومتها علما أيضا بمبادرات هامة أخرى، بما في ذلك مؤتمر القمة للأمن النووي الذي انعقد في واشنطن العاصمة الشهر الماضي.
    These commitments have subsequently been reaffirmed in various international conferences, including the 2005 World Summit here in New York. UN وقد تمت بعد ذلك إعادة تأكيد تلك الالتزامات في مختلف المؤتمرات الدولية، بما في ذلك مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 المعقود هنا في نيويورك.
    Her delegation therefore welcomed the continuing efforts of the United Nations to find a lasting solution, including through its recently held Summit on Climate Change, and therefore called on the international community to act as one at the forthcoming Conference in Copenhagen in the interests of all humanity. UN وكرت أن وفدها، لهذا، يرحب بالجهود المستمرة التي تبذلها الأمم المتحدة للتوصل إلى حل دائم، بما في ذلك مؤتمر القمة الذي عقد مؤخرا بشأن تغير المناخ، ومن ثم تطالب المجتمع الدولي بأن يعمل متحدا في المؤتمر القادم الذي يعقد في كوبنهاغن لصالح البشرية كلها.
    I would, therefore, appreciate if you could transmit the two declarations* to the General Assembly at its sixtieth session, including the World Summit. UN ولذلك، سأغدو ممتنا لو عملتم على إحالة الإعلانين* إلى الجمعية العامة في دورتها الستين، بما في ذلك مؤتمر القمة العالمي.
    They welcome the initiatives that have been taken to this end since the 1995 Review and Extension Conference, including the Summit on Nuclear Safety and Security, held in Moscow on 19 and 20 April 1996, and the Tokyo Conference on Nuclear Safety in Asia, held at Tokyo in 1996. UN وترحب بما اتخذ من مبادرات تحقيقا لهذه الغاية منذ مؤتمر الاستعراض والتمديد لعام ١٩٩٥، بما في ذلك مؤتمر القمة المعني بالسلامة واﻷمن النوويين المعقود في موسكو يومي ١٩ و ٢٠ نيسان/أبريل ١٩٩٦، والمؤتمر المعني بالسلامة النووية في آسيا المعقود في طوكيو في عام ١٩٩٦.
    They welcome the initiatives that have been taken to this end since the 1995 Review and Extension Conference, including the Summit on Nuclear Safety and Security held in Moscow on 19 and 20 April 1996, and the Tokyo Conference on Nuclear Safety in Asia, held at Tokyo in 1996. UN وترحب بما اتخذ من مبادرات تحقيقا لهذه الغاية منذ مؤتمر الاستعراض والتمديد لعام ٥٩٩١، بما في ذلك مؤتمر القمة المعني بالسلامــة والأمــن النوويين المعقــود فــي موسكو يومي ٩١ و ٠٢ نيسان/أبريل ٦٩٩١، والمؤتمر المعني بالسلامة النووية في آسيا المعقود في طوكيو في عام ٦٩٩١.
    High priority should be placed on monitoring attention to gender perspectives in the implementation of existing policies and in follow-up activities to major United Nations conferences, including the World Summit on Sustainable Development and the International Conference on Financing for Development. UN كما ينبغي منح أولوية عليا لرصد مراعاة المنظور الجنساني لدى تنفيذ السياسات الحالية وأنشطة متابعة المؤتمرات الرئيسية للأمم المتحدة بما في ذلك مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة والمؤتمر الدولي لتمويل التنمية.
    General Assembly resolution A/RES/56/182 stipulates that the Commission's expertise be harnessed and that it play its coordinating role during the preparatory and follow-up processes of major international conferences, summits and initiatives, including the World Summit on Sustainable Development, the World Summit on the Information Society and the UN Millennium Declaration. UN ينص قرار الجمعية العامة 56/182 على أنه يجب تسخير خبرة اللجنة وعلى أن اللجنة يجب أن تلعب دورها التنسيقي في تحضير ومتابعة المؤتمرات ومؤتمرات القمة والمبادرات الدولية الرئيسية، بما في ذلك مؤتمر القمة بشأن التنمية المستدامة، ومؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات، وإعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية.
    Her delegation commended the participation of UNIDO in various international events, including the recent World Summit on Sustainable Development, as described in document IDB.26/12. UN 53- وقالت إن وفد بلدها يشيد بمشاركة اليونيدو في مختلف الأحداث الدولية الكبرى، بما في ذلك مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، وفقا لما يرد شرحه في الوثيقة IDB.26/12.
    His delegation attached exceptional importance to the comprehensive review and appraisal of the implementation of Agenda 21, which should take into consideration what had been agreed on at international conferences, including the forthcoming World Food Summit, which his delegation hoped would provide radical solutions to the problems of food security and the causes of poverty. UN ٦٧ - واستطرد قائلا إن وفده يعلق أهمية قصوى على الاستعراض الشامل لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ وتقييمه الذي ينبغي أن يراعي ما تم الاتفاق عليه في المؤتمرات الدولية، بما في ذلك مؤتمر القمة العالمي المقبل للغذاء الذي يأمل وفده أن يُقدم حلولا جذرية لمشاكل اﻷمن الغذائي وأسباب الفقر.
    Forthcoming international conferences addressing social and economic issues, including the World Summit for Social Development and the Fourth World Conference on Women, will also invite countries to develop further national reports, studies and plans of action. UN كما أن المؤتمرات الدولية المقبلة التي تتناول قضايا اجتماعية واقتصادية، بما في ذلك مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، ستدعو البلدان الى اعداد مزيد من التقارير والدراسات وخطط العمل الوطنية.
    The project will also supplement the efforts of the Economic and Social Council concerning a general analysis of the decisions taken at the six world conferences held since 1990, including the Social Summit. UN وسيكمل المشروع أيضا جهود المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتعلق بالتحليل العام للقرارات التي اتخذت في المؤتمرات العالمية الستة التي عقدت منذ عام ١٩٩٠ بما في ذلك مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus