"في ذلك مسألة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the question of
        
    • the issue of
        
    • the matter
        
    CIVIL AND POLITICAL RIGHTS, INCLUDING THE QUESTION OF: RELIGIOUS INTOLERANCE UN الحقوق المدنية والسياسية، بما في ذلك مسألة التعصب الديني
    CIVIL AND POLITICAL RIGHTS, INCLUDING the question of RELIGIOUS INTOLERANCE UN الحقوق المدنية والسياسية، بما في ذلك مسألة التعصب الديني
    CIVIL AND POLITICAL RIGHTS, INCLUDING THE QUESTION OF: RELIGIOUS INTOLERANCE UN الحقوق المدنية والسياسية، بما في ذلك مسألة التعصب الديني
    Therefore, it considers that States parties should enjoy a margin of discretion on how they implement article 14, including the issue of review of judicial decisions in private law disputes. UN لذلك، تعتبر أنه ينبغي للدول الأطراف التمتع بهامش من حرية التصرف بشأن كيفية تطبيق المادة 14، بما في ذلك مسألة مراجعة القرارات القضائية في منازعات القانون الخاص.
    We continue to believe that the Informal Consultative Process is a useful format for discussing ocean issues, including in relation to the issue of sustainable development. UN ولا نزال نعتقد أن العملية الاستشارية غير الرسمية مفيدة لمناقشة مسائل المحيطات، بما في ذلك مسألة التنمية المستدامة.
    CIVIL AND POLITICAL RIGHTS, INCLUDING THE QUESTION OF: RELIGIOUS INTOLERANCE UN الحقوق المدنية والسياسية، بما في ذلك مسألة: التعصب الديني
    CIVIL AND POLITICAL RIGHTS, INCLUDING the question of RELIGIOUS INTOLERANCE UN الحقوق المدنية والسياسية، بما في ذلك مسألة التعصب الديني
    civil and political rights, including the question of: religious intolerance UN الحقوق المدنية والسياسية، بما في ذلك مسألة: التعصب الديني
    CIVIL AND POLITICAL RIGHTS, INCLUDING the question of RELIGIOUS INTOLERANCE UN الحقوق المدنية والسياسية، بما في ذلك مسألة التعصب الديني
    civil and political rights, including the question of RELIGIOUS INTOLERANCE UN الحقوق المدنية والسياسية، بما في ذلك مسألة التعصب الديني
    civil and political rights, including the question of religious intolerance UN الحقوق المدنية والسياسية، بما في ذلك مسألة التعصب الديني
    civil and political rights, including the question of religious intolerance UN الحقوق المدنية والسياسية، بما في ذلك مسألة التعصب الديني
    CIVIL AND POLITICAL RIGHTS, INCLUDING THE QUESTION OF: UN الحقوق المدنية والسياسية، بما في ذلك مسألة:
    CIVIL AND POLITICAL RIGHTS, INCLUDING the question of FREEDOM OF EXPRESSION UN الحقوق المدنية والسياسية بما في ذلك مسألة حرية التعبير
    Following the Wye River Memorandum, Israel expects that the General Assembly will not put forth resolutions that prejudge the outcome of the final status negotiations, including the issue of statehood. UN إن إسرائيل تتوقع من الجمعية العامة، إثر التوقيع على مذكرة واي ريفر، ألا تصدر قرارات تتضمن أحكاما تستبق نتيجة مفاوضات الوضع النهائي، بما في ذلك مسألة الدولة.
    Government structures under the new constitution were still in the formative stage, as was the relationship between the different layers of government, including on the issue of public finance. UN فالهياكل الحكومية في إطار الدستور الجديد ما زالت في مرحلة التكوين، كما هو الحال بالنسبة للعلاقة بين مختلف طبقات الحكومة، بما في ذلك مسألة المالية العامة.
    We are committed to resolving all outstanding issues between India and Pakistan, including the issue of Jammu and Kashmir, through peaceful dialogue. UN ونحن ملتزمون بحسم كل المسائل المعلقة بين الهند وباكستان، بما في ذلك مسألة جامو وكشمير، عن طريق الحوار السلمي.
    It should be noted that the time limits for the filing of appeals, including the issue of when the time limits would start to run, must be clearly specified, in order to avoid any ambiguity. UN من الجدير بالملاحظة أنه تفاديا لأي لبس، يتعين تحديد مُهل تقديم الطعون بوضوح، بما في ذلك مسألة وقت بدء هذه المهل.
    The time limit for the filing of applications, including the issue of when the time limit would start to run, should be clearly indicated, in order to avoid any ambiguity. UN تفاديا لأي لبس، يتعين تحديد مهل تقديم الطلبات بوضوح، بما في ذلك مسألة وقت بدء هذه المهل.
    At the twelfth meeting in 2007, the Group will address this issue, including the issue of joint financing. UN وأثناء الاجتماع الثاني عشر في عام 2007، سيتناول فريق التنسيق الإقليمي هذه المسألة، بما في ذلك مسألة التمويل المشترك.
    Emerging regional initiatives, such as the Association of Southeast Asian Nations, are encouraged to engage with the issue, including the matter of transparency. UN وتُشجَّع المبادرات الإقليمية الناشئة، من قبيل رابطة أمم جنوب شرق آسيا، على الإسهام في هذه المسألة، بما في ذلك مسألة الشفافية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus