Close cooperation is taking place with all actors, including the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR). | UN | ويجري التعاون الوثيق مع جميع الأطراف الفاعلة، بما في ذلك مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
To revitalize old partnerships and build new ones in support of the international refugee protection system, efforts to promote collaboration on refugee protection with a wide range of actors, including the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, will be continued. | UN | وعملا على تنشيط الشراكات القديمة وبناء شراكات جديدة من أجل دعم نظام الحماية الدولية للاجئين، سوف تتواصل الجهود المبذولة لتعزيز التعاون بشأن حماية اللاجئين مع مجموعة واسعة النطاق من الجهات الفاعلة، بما في ذلك مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
To revitalize old partnerships and build new ones in support of the international refugee protection system, efforts to promote collaboration on refugee protection with a wide range of actors, including the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, will be continued. | UN | وعملا على تنشيط الشراكات القديمة وبناء شراكات جديدة من أجل دعم نظام الحماية الدولية للاجئين، سوف تتواصل الجهود المبذولة لتعزيز التعاون بشأن حماية اللاجئين مع مجموعة واسعة النطاق من الجهات الفاعلة، بما في ذلك مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
The national police force has received considerable technical cooperation from various sources, including the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and UNDP. | UN | وقد تعاونت قوة الشرطة الوطنية تقنيا مع مصادر مختلفة، بما في ذلك مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
To revitalize old partnerships and build new ones in support of the international refugee protection system, efforts to promote collaboration on refugee protection with a wide range of actors, including the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, will be continued. | UN | وعملا على تنشيط الشراكات القديمة وبناء شراكات جديدة من أجل دعم نظام الحماية الدولية للاجئين، سوف تتواصل الجهود المبذولة لتعزيز التعاون بشأن حماية اللاجئين مع مجموعة واسعة النطاق من الجهات الفاعلة، بما في ذلك مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
To revitalize old partnerships and build new ones in support of the international refugee protection system, efforts to promote collaboration on refugee protection with a wide range of actors, including the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, will be continued. | UN | ولتنشيط الشراكات القديمة وبناء شراكات جديدة من أجل دعم نظام الحماية الدولية للاجئين، سوف تتواصل الجهود المبذولة لتعزيز التعاون بشأن حماية اللاجئين مع مجموعة واسعة النطاق من الجهات الفاعلة، بما في ذلك مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
To revitalize old partnerships and build new ones in support of the international refugee protection system, efforts to promote collaboration on refugee protection with a wide range of actors, including the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, will be continued. | UN | وتنشيطا للشراكات القديمة وبناء لشراكات جديدة من أجل دعم نظام الحماية الدولية للاجئين، سوف تتواصل الجهود المبذولة لتعزيز التعاون بشأن حماية اللاجئين مع مجموعة واسعة النطاق من الجهات الفاعلة، بما في ذلك مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
To revitalize old and build new partnerships in support of the international refugee protection system, efforts to promote collaboration on refugee protection with a wide range of actors, including the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, will be continued. | UN | وعملا على تنشيط الشراكات القديمة الداعمة لنظام الحماية الدولية للاجئين، وعلى بناء شراكات جديدة من هذا القبيل، سيتواصل بذل الجهود من أجل تعزيز التعاون بشأن حماية اللاجئين مع مجموعة واسعة النطاق من الأطراف الفاعلة، بما في ذلك مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
To revitalize old partnerships and build new ones in support of the international refugee protection system, efforts to promote collaboration on refugee protection with a wide range of actors, including the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, will be continued. | UN | ولتنشيط الشراكات القديمة وبناء شراكات جديدة من أجل دعم نظام الحماية الدولية للاجئين، سوف تتواصل الجهود المبذولة لتعزيز التعاون بشأن حماية اللاجئين مع مجموعة واسعة النطاق من الجهات الفاعلة، بما في ذلك مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
The best practices included in the toolkit were identified by reviewing the work of and consulting with numerous institutions and bodies, including the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, the World Health Organization (WHO), IOM and OSCE. | UN | وقد حُدّدت الممارسات الفضلى الواردة ضمن العُدة باستعراض أعمال العديد من المؤسسات والهيئات واستشارتها، بما في ذلك مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومنظمة الصحة العالمية والمنظمة الدولية للهجرة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا. |
Should it be elected to membership of the Human Rights Council, the Kingdom of Bahrain will assist in the creation of a conducive international commitment for cooperation in human rights. The Kingdom of Bahrain, through its membership in the Council, will be committed to supporting United Nations human rights machinery, including the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. | UN | وإذا اُنتخبت مملكة البحرين عضوا في مجلس حقوق الإنسان فستساعد في إيجاد التزام دولي مثمر بالتعاون في مجال حقوق الإنسان، إذا انتخبت عضوا في المجلس، وستظل مملكة البحرين ملتزمة بدعم أجهزة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، بما في ذلك مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
To revitalize old partnerships and build new ones in support of the international refugee protection system, efforts to promote collaboration on refugee protection with a wide range of actors, including the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, will be continued. | UN | وتنشيطا للشراكات القديمة وبناء لشراكات جديدة من أجل دعم نظام الحماية الدولية للاجئين، سوف تتواصل الجهود المبذولة لتعزيز التعاون بشأن حماية اللاجئين مع مجموعة واسعة النطاق من الجهات الفاعلة، بما في ذلك مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
To revitalize old partnerships and build new ones in support of the international refugee protection system, efforts to promote collaboration on refugee protection with a wide range of actors, including the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, will be continued. | UN | وتنشيطا للشراكات القديمة، وبناء لشراكات جديدة من أجل دعم نظام الحماية الدولية للاجئين، سوف تتواصل الجهود المبذولة لتعزيز التعاون بشأن حماية اللاجئين مع مجموعة واسعة النطاق من الجهات الفاعلة، بما في ذلك مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
In the same way, we have begun in Tunisia to open offices and representative facilities for many international agencies and organizations active in the area of human rights, including the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees. | UN | وبالمثل، بدأنا في تونس في فتح مكاتب ومراكز تمثيلية للعديد من الوكالات والمنظمات الدولية الناشطة في مجال حقوق الإنسان، بما في ذلك مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين. |
15. Encourages the relevant organs, bodies and agencies of the United Nations system, all human rights bodies of the United Nations system, including the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, to provide training in human rights for all United Nations personnel and officials; | UN | 15 - تشجـع الأجهزة والهيئات والوكالات المعنية في منظومة الأمم المتحدة، وجميع هيئات حقوق الإنسان في منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، على تقديم التدريب في مجال حقوق الإنسان لجميع الموظفين والمسؤولين في الأمم المتحدة؛ |
The International Workshop on Methodologies regarding Free, Prior and Informed Consent and Indigenous Peoples was held from 17 to 19 January 2005 with the participation of, inter alia, representatives of the United Nations system including the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. | UN | وقد عقدت حلقة العمل الدولية المتعلقة بمنهجيات الموافقة الحرة المسبقة المستنيرة والشعوب الأصلية في الفترة من 17 إلى 19 كانون الثاني/يناير 2005 بمشاركة ممثلين من منظومة الأمم المتحدة بما في ذلك مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
In decision VII/38 on international cooperation, COP7 requests " the Secretariat to continue its cooperation on critical areas for the effective implementation of the Basel Convention, its protocol and amendments with relevant organizations " , including the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. | UN | وفي المقرر م أ-7/38 بشأن التعاون الدولي، يطلب مؤتمر الأطراف من الأمانة أن تواصل تعاونها في المجالات الحيوية من أجل التنفيذ الفعال لاتفاقية بازل وبروتوكولها وتعديلاتها مع المنظمات ذات الصلة، بما في ذلك مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
Expressing appreciation for the efforts of the Secretary-General and his Personal Representative, the United Nations Country Team including the Office of the High Commissioner for Human Rights and other United Nations representatives in Nepal, | UN | وإذ يعرب عن تقديره لجهود الأمين العام وممثله الشخصي، وفريق الأمم المتحدة القطري بما في ذلك مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وممثلو الأمم المتحدة الآخرون في نيبال، |