"في ذهنك" - Traduction Arabe en Anglais

    • in mind
        
    • on your mind
        
    • in your mind
        
    • in your head
        
    • into your head
        
    • to mind
        
    • your mind to
        
    • your mind at
        
    Just keep in mind, though, addiction is fraught with many complex issues. Open Subtitles فقط أبقي في ذهنك أن الإدمان يتخلط بالعديد من القضايا المعقده
    Well, then I urge you to keep one thing in mind, Stu. Open Subtitles حسنا، انا أجبرك ان تبقي شي واحد في ذهنك , ستو
    I figured finding him would be job one, but this makes me think you've got something else in mind. Open Subtitles أعتقد أن إيجاده أصبح المهمة الأهم, و لكن هذا يجعلني أعتقد أن لديك شيءآخر في ذهنك.
    So let me ask you on behalf of your father and brother, what was on your mind Open Subtitles لذلك اسمحوا لي أن أطرح عليكم نيابة عن والدك وشقيقه ما كان يدور في ذهنك
    You speak what is on your mind. I admire that. Open Subtitles أنت تتحدث بما يجول في ذهنك ,أنا معجب بهذا
    I'd hate to see you miss out on something because you have this picture in your mind or you thought you could change something you can't. Open Subtitles أنا أكره أن أراك و قد أخطأت في شيء ما لأنه لديك تصور في ذهنك أنك يمكنك أن تغير شيئاً لا تستطيع تغييره
    Okay, I don't know what's going on in your head anymore. Open Subtitles انا لم اعد اعلم ما يدور في ذهنك بعد الان
    But bear in mind, your primary responsibility is to your respective clients. Open Subtitles ولكن ضعي في ذهنك مسؤوليتكِ الأساسية هي لعميلكِ الخاص
    Even I get dragged, I'm not going to Kwon Yul, that person. So just keep that in mind. Open Subtitles حتى و ان تم ارغامي فلن اذهب فقط ابقي هذا في ذهنك
    Sure It is not bad Idea But you have something specific in mind. Open Subtitles ‫بالتأكيد ليست فكرة سيئة ولكن ‫ لديك شيء محدد يجول في ذهنك
    Keep in mind that the man that I work for, he's not going to stop Open Subtitles ضع في ذهنك أن الرجل الذي أعمل لديه, لن يتوقف حتى
    You need to bear in mind we're up in your shit for a reason. Open Subtitles عليك أن تبقي في ذهنك أننا عبثنا بخطتك مع وجود سبب
    You should bear in mind that "who?" ain't the only question needs answering here. Open Subtitles عليك أن تبقي في ذهنك أن الاثنين ليس هما الوحيدين بمثابة سؤال نحتاج إجابته
    I understand what's on your mind, but suicidality should not necessarily be a default diagnosis. Open Subtitles اعرف الذي يدور في ذهنك, ولكن الانتحار ليس من الضروره ان يكون التشخيص افتراضي.
    When Marjorie says: "Tom, what's on your mind right now?", that's your cue. Open Subtitles عندما تقول مارجوي ماذا في ذهنك , فهذا تلميح
    You don't have to tell them what's on your mind. Open Subtitles لم يكن لديك لنقول لهم ما يدور في ذهنك.
    They stick in your mind like gunshot wounds that never fucking heal. Open Subtitles و التي تعلق في ذهنك كجروح الرصاصات التي لا تلتئم أبداً
    I want you to think of the funniest thing that's ever happened to you, and play that scenario over in your mind as you walk over to that chick in the yellow bikini right there. Open Subtitles أريدك أن تفكر في أطرف شيء حدث لك في حياتك و أن تتذكر السينارو في ذهنك أثناء قصدك لتلك الفتاة
    I know this is not ideal circumstances for some questions, but it's important for me to get as much information as possible while it's still fresh in your mind. Open Subtitles أعرف أن هذه الظروف غير مناسبة لبعض الأسئلة ولكن من المهم بالنسبة لي الحصول على أكبر قدر من المعلومات في حين لا تزال منتعشة في ذهنك
    It's a place to hear other people's stories, to connect and find out what's going on in your head. Open Subtitles أنه مكان نسمع فيه قصص مشاكل الآخرين لكي أتواصل معك وأستطيع أن أفهم ما يدور في ذهنك
    Whatever you think of me, whatever colorful names you're calling me in your head right now, please understand I'm trying to help you. Open Subtitles أيًا كان تخالني، أيًا كانت المسميات التي تصفها بيّ في ذهنك الآن، أرجوك أفهم أنّي أحاول مساعدتك.
    But letting Frank Rourke into your head is like inviting a vampire into your home. Open Subtitles لكن،بوضع فرانك رورك في ذهنك مثل دعوة مصاص دماء في منـــزلك
    Just say the first word that comes to mind, please. Open Subtitles قل الكلمة الأولى التي تحضر في ذهنك رجاءً
    You can do anything you put your mind to'cause you're smart, okay? Open Subtitles يمكنك فعل اي شيئ تضعيه في ذهنك لإنك ذكية حسنا ؟
    I know that-- that your kids are not what's on your mind at the moment. Open Subtitles أعلم أنّ... أولادك ليسوا هم الشيء الذي يدور في ذهنك في هذه اللحظة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus