Such discretionary authority is also exercised in accordance with paragraph 4.5 of ST/AI/2006/4 when, in the opinion of the Secretary-General, special circumstances warrant it. | UN | وتُمارس هذه السلطة التقديرية أيضا وفقا للفقرة 4-5 من الوثيقة ST/AI/2006/4، متى وُجدت ظروف خاصة تسوِّغ ذلك في رأي الأمين العام. |
This discretionary authority is also exercised by the Secretary-General in accordance with paragraph 4.5 of administrative instruction ST/AI/2006/4 when, in the opinion of the Secretary-General, special circumstances warrant it. | UN | ويمارس الأمين العام هذه السلطة التقديرية أيضا وفقا للفقرة 504 من الأمر الإداري ST/AI/2006/4، متى وجدت ظروف خاصة تسوغ ذلك في رأي الأمين العام. |
Such discretionary authority is also exercised in accordance with paragraph 4.5 of ST/AI/2006/4 when, in the opinion of the Secretary-General, special circumstances warrant it. | UN | وتُمارس هذه السلطة التقديرية أيضا وفقا للفقرة 4-5 من الوثيقة ST/AI/2006/4، متى وُجدت ظروف خاصة تسوِّغ ذلك في رأي الأمين العام. |
The existing division of labour in the representation of the Organization corresponds to these differing demands in the view of the Secretary-General (see A/67/265 and Corr.1, para. 172). | UN | ويتفق التقسيم الحالي للعمل في تمثيل المنظمة مع الطلبات المختلفة في رأي الأمين العام (انظر الوثيقة A/67/265 و Corr.1، الفقرة 172). |
47. In September 2012, the Economic Commission for Europe (ECE) agreed to a request by the United Nations Office at Geneva to use its expertise to investigate the potential of a public-private partnership model for the renovation of the Palais des Nations, and ECE has subsequently prepared a report which, in the view of the Secretary-General, was not definitive in its conclusion on the benefit of such an arrangement (A/68/372, paras. 87 to 94). | UN | 47 - وفي أيلول/سبتمبر 2012، وافقت اللجنة الاقتصادية لأوروبا على طلب قدمه مكتب الأمم المتحدة في جنيف للاستعانة بخبرتها للتحقيق في الإمكانيات التي ينطوي عليها نموذج الشراكة بين القطاعين العام والخاص من أجل تجديد قصر الأمم، وقد أعدت اللجنة بعد ذلك تقريرا، لم يكن في رأي الأمين العام جازما في خلاصته بشأن الاستفادة في هذا الترتيب (A/68/372، الفقرات 87-94). |
Since the staff members concerned are required to travel no more than once or twice a year, exceptional upgrades were fully justified in the Secretary-General's opinion. | UN | وبالنظر إلى أن الموظفين المعنيين لا يطلب منهم السفر أكثر من مرة أو مرتين سنويا فإن رفع الدرجة الاستثنائي له ما يبرره تماما في رأي اﻷمين العام. |
Regulation 2.11. Where, in the opinion of the Secretary-General, a proposed expenditure cannot be made from existing appropriation, it shall not be incurred until the General Assembly has made the necessary appropriation unless the Secretary-General certifies that the expenditure can be made under the provisions of the Assembly resolution relating to unforeseen and extraordinary expenses. | UN | البند 2-11: لا يجوز الارتباط بنفقات مقترحة تتعذر في رأي الأمين العام تغطيتها من الاعتمادات الجارية إلا بعد أن تقر الجمعية العامة الاعتمادات اللازمة لها، وذلك ما لم يشهد الأمين العام بأنه يمكن تغطيتها وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة المتعلق بالمصروفات غير المتوقعة وغير العادية. |
Regulation 2.11. Where, in the opinion of the Secretary-General, a proposed expenditure cannot be made from existing appropriation, it shall not be incurred until the General Assembly has made the necessary appropriation unless the Secretary-General certifies that the expenditure can be made under the provisions of the Assembly resolution relating to unforeseen and extraordinary expenses. | UN | البند 2-11: لا يجوز الارتباط بنفقات مقترحة تتعذر في رأي الأمين العام تغطيتها من الاعتمادات الموجودة إلا بعد أن تقر الجمعية العامة الاعتمادات اللازمة لها، وذلك ما لم يشهد الأمين العام بأنه يمكن تغطيتها وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة المتعلق بالمصروفات غير المتوقعة وغير العادية. |
Regulation 2.11: Where, in the opinion of the Secretary-General, a proposed expenditure cannot be made from an existing appropriation, it shall not be incurred until the General Assembly has made the necessary appropriation unless the Secretary-General certifies that the expenditure can be made under the provisions of the General Assembly resolution relating to unforeseen and extraordinary expenses. | UN | البند 2-11: لا يجوز الارتباط بنفقات مقترحة تتعذر في رأي الأمين العام تغطيتها من الاعتمادات الجارية إلا بعد أن تقر الجمعية العامة الاعتمادات اللازمة لها، وذلك ما لم يشهد الأمين العام بأنه يمكن تغطيتها وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة المتعلق بالمصروفات غير المتوقعة وغير العادية. |
" (b) In addition, in the case of a staff member holding a continuing appointment, the Secretary-General may terminate the appointment without the consent of the staff member if, in the opinion of the Secretary-General, such action would be in the interest of the good administration of the Organization and in accordance with the standards of the Charter. " | UN | " (ب) وعلاوة على ذلك، يجوز للأمين العام أن ينهي تعيين الموظف المعين تعيينا مستمرا دون موافقة الموظف، إذا كان هذا الإجراء في رأي الأمين العام محققا لحسن سير العمل بالمنظمة ومتفقا مع معايير الميثاق " |
10. Mr. THEIN TIN (Myanmar) commended the Secretary-General on his report on the situation of human rights in Myanmar (A/50/782), which, with a few exceptions, was a fair and balanced assessment of the positive developments, as well as of what, in the Secretary-General's opinion, still needed to be done in that area. | UN | ١٠ - السيد ثين تن )ميانمار(: أثنى على اﻷمين العام إزاء التقرير الذي قدمه عن حالة حقوق اﻹنسان في ميانمار (A/50/782)، وقال إنه يرى، فيما خلا بعض الاستثناءات، أن هذا التقرير يتضمن تقديرا متوازنا وموضوعيا لما أحرز من تقدم، وكذلك لما يزال يتعين القيام به في هذا الصدد في رأي اﻷمين العام. |