Therefore, FICSA need not describe the climate that may surround the next salary survey in Rome and its effect on trust among parties. | UN | لذلك، لا يحتاج الاتحاد إلى وصف المناخ الذي قد يحيط بالدراسة المقبلة عن المرتبات في روما وتأثيرها على الثقة بين الطرفين. |
Il Cenacolo is a non-governmental organization with headquarters in Rome. | UN | إل تشيناكولو منظمة غير حكومية يوجد مقرها في روما. |
14. Italian Centre of Solidarity The organization is a private, non-profit organization founded in Rome in 1971. | UN | مركز التضامن الإيطالي هو منظمة خاصة لا تستهدف الربح تأسست في روما في عام 1971. |
The General Peace Agreement signed in Rome is holding, and the parties have continued to exercise restraint. | UN | إن اتفاق السلم العام الموقع في روما قائم، وما زالت اﻷطراف كلها تمارس ضبط النفس. |
8. Convention for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Maritime Navigation, done at Rome on 10 March 1988. | UN | 8 - اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية، المبرمة في روما في 10 آذار/مارس 1988. |
The World Food Summit will be held in Rome next November. | UN | سيُعقد في روما في الشهر القادم مؤتمر القمة العالمي للغذاء. |
The Government of Rwanda associates itself with the subregional initiative undertaken at the World Food Summit which recently concluded in Rome. | UN | وتبارك حكومة رواندا المبادرة دون اﻹقليمية التي طرحت فــي مؤتمر القمة العالمية لﻷغذية الذي اختتم أعمالــه مؤخرا في روما. |
My Government therefore welcomes the recent adoption in Rome of the Statute of the International Criminal Court. | UN | ولذلك فإن حكومتي ترحب باعتماد النظام اﻷساسي للمحكمة الجنائية الدولية الذي تم مؤخرا في روما. |
We commend the efforts that went into the establishment of the International Criminal Court whose Statute was recently adopted in Rome. | UN | ولا بد من اﻹشادة هنا بالجهود الرامية إلى إنشاء المحكمة الجنائية الدولية التي أقر نظامها اﻷساسي مؤخرا في روما. |
The agreement in Rome to establish the International Criminal Court is a major fundamental step towards that goal. | UN | والاتفاق في روما على إنشاء محكمة جنائية دولية يعد خطوة رئيسية أساسيــة صوب تحقيق هذا الغرض. |
The exhibition was also displayed at the meetings organized under the Committee’s auspices in Rome and Windhoek. | UN | وقد نظم المعرض أيضا في إطار الاجتماعات التي نظمت تحت رعاية اللجنة في روما وويندهوك. |
In this capacity he has dealt with sentence execution up to life imprisonment against persons convicted for war crimes committed in Rome in 1943. | UN | وقد عالج بهذه الصفة تنفيذ أحكام السجن مدى الحياة التي صدرت ضد المتهمين في جرائم الحرب التي ارتكبت في روما عام 1943. |
Member of Ad Hoc Group (AHG) of International NGO's Representatives to FAO residing in Rome. | UN | عضو الفريق المخصص لممثلي المنظمات الدولية غير الحكومية لدى الفاو التي تتخذ مقارها في روما. |
A plenipotentiary meeting is planned to take place in Rome in mid-2006. | UN | ومن المقرر عقد اجتماع للمفوضين في روما في منتصف عام 2006. |
Were you looking forward to your new position in Rome? | Open Subtitles | هل كنت تتطلع إلى موقعها الجديد في روما ؟ |
I imagine there were many in Rome who found that very entertaining. | Open Subtitles | أَتخيّلُ كان هناك العديد في روما التي وَجدَ الذي مُسَلِّيُ جداً. |
But in Rome, grain does more than just feed the people. | Open Subtitles | لكن في روما كان للقمح فائدة تفوق اطعام الناس فقط |
She enrolled in a summer at sea program, based in Rome. | Open Subtitles | سجّلتْ في البرنامج الصيفي في البحر ، مقرّه في روما. |
With Hasdrubal Hannibal's death took the hope of victory in Rome. | Open Subtitles | مع الموت هاسدروبال حنبعل استغرق الأمل في الفوز في روما. |
The Statute adopted at Rome, however, still contained gaps. | UN | ويبقى أن نشير إلى أن النظام الأساسي المعتمد في روما تشوبه ثغرات. |
In that regard he was of the view that non-governmental organizations should be invited to participate in the work, as they had at Rome. | UN | وفي هذا الصدد، تعتقد جورجيا بضرورة دعوة المنظمات غير الحكومية للمشاركة في أعمال اللجنة، على غرار ما فعلت في روما. |
Some members of the Commission refused to heed these arguments while others supported a postponement of the Rome survey. | UN | ورفض بعض أعضاء اللجنة قبول هذه المبررات في حين أيد أعضاء آخرون تأجيل الدراسة الاستقصائية في روما. |
Are you here to dangle the papacy of Rome in front of me like a carrot in front of a hungry mule? | Open Subtitles | هل أنت هنا كي تعلق على الباباوية في روما أمامي كالجزرة أمام بغل جائع ؟ |
She and her children are the last of Rome's ruling family. | Open Subtitles | هي و أطفالها آخر من تبقى من العائلة الحاكمة في روما. |
Then I can have something to look at when I tell the story about the time we went to Rome. | Open Subtitles | وبعدها بوسعي أن أملك شيئاً لأنظر إليه عندما أخبر قصة عن ذاك الوقت الذي كنا فيه في روما |
Scuola elementare svedese di Roma (prim.) | UN | المدرسة الابتدائية السويدية في روما (ابتدائية) |
A gynecologist in Roma has a lot. | Open Subtitles | وهم يعتقدون أن لديك الكثير. طبيب النساء في روما لديه الكثير. |