"في ريف" - Traduction Arabe en Anglais

    • in Rif
        
    • in rural
        
    • in the countryside
        
    • of Rif
        
    • in upstate
        
    • in the rural areas of
        
    The majority of those killed and injured were internally displaced Syrians originally from Mleeha in Rif Dimashq. UN ومعظم الذين قتلوا وأصيبوا كانوا في الأصل سوريين مشردين داخليا من المليحة في ريف دمشق.
    Wounded in Rif Dimashq -- Saqiya on 3/11/2011, died on 18/11/2011 UN مصاب في ريف دمشق - سقبا 3/11/2011 استشهد بتاريخ 18/11/2011
    The team visited Jobar, Zamalka and Arbeen in Rif Damascus today. UN وزار الفريق اليوم جوبر وزملكا وعربين في ريف دمشق.
    So we're looking for a secluded spot in rural Virginia. Open Subtitles اذن نحن نبحث عن مكان معزول في ريف فيرجينيا
    Most major villages in rural Botswana have telecommunication services. UN وتتمتع معظم القرى الرئيسية في ريف بوتسوانا بخدمات الاتصالات.
    The doctrine of Lapir among the Acholi of Uganda and the Sande and Poro schools in rural Liberia are cases in point. UN ويذكر في هذا الصدد مبدأ ' لابير ' السائد في صفوف قبيلة آتشولي اﻷوغندية ومدارس ' ساند ' و ' بورو ' في ريف ليبريا.
    This is Lady Ying Caihong who's born in the countryside of Sichuan Province. Open Subtitles هذه السيدة يينغ كايونغ التي ولدت في ريف مقاطعة سيتشوان
    The out-of-school rate reached above 90 per cent in Ar Raqqah and Aleppo and 68 per cent in Rif Dimashq. UN وبلغت نسبة غير الملتحقين بالمدارس أكثر من 90 في المائة في مدينتي الرقة وحلب، و 68 في المائة في ريف دمشق.
    Al Shajara camp has 430 tents and accommodates more than 400 families of displaced Syrians from Homs, Yabroud in Rif Dimashq and Nawa in Dar`a. UN ويشمل مخيم الشجرة 430 خيمة ويؤوي أكثر من 400 أسرة من السوريين النازحين من حمص، ويبرود في ريف دمشق، ونوى في درعا.
    - On 22 May 2014, the regime bombed Tamania in Rif Idlib and Kafr Zeita in Rif Hama with chlorine gas. UN - في 22 أيار/مايو 2014، قصف النظامُ منطقة التمانعة في ريف إدلب وكفرزيتا في ريف حماة باستخدام غاز الكلور.
    The Free Syrian Army persists in fighting the Islamic State in Rif Raqqa. UN ويواصل الجيش السوري الحر قتال الدولة الإسلامية في ريف الرقة.
    Seven were in Aleppo governorate, two in Rif Dimashq, one in Deir ez-Zor and one in Idlib. UN وكان سبع من هذه الهجمات في محافظة حلب، واثنتان في ريف دمشق، وواحدة في دير الزور، وواحدة في إدلب.
    Seven attacks occurred in Aleppo governorate, two in Rif Dimashq, one in Idlib and one in Deir ez-Zor. UN فقد نُفذت سبع هجمات في محافظة حلب، واثنتان في ريف دمشق، إحداهما في إدلب والأخرى في دير الزور.
    On 14 August 2014, the Syrian regime air force dropped two barrel bombs on Al-Rastan in Rif Homs, killing 16 individuals. UN في 14 آب/أغسطس 2014، أسقط الطيران الحربي للنظام السوري برميلين متفجرين على الرستن في ريف حمص فقتل 16 شخصا.
    Community schools have been set up in cooperation with UNICEF in rural Upper Egypt, with a view to the eradication of female illiteracy. UN كما تم إنشاء مدارس المجتمع بالتعاون مع منظمة اليونيسيف في ريف الوجه القبلي بهدف محو أميﱢة اﻹناث.
    The rapid development of small town and village enterprises in rural China has had an undeniable impact on both the growth of the rural sector itself and on spreading the benefits from the economic reform process. UN وقد كان للتطور السريع في مشاريع المدن الصغيرة والمشاريع القروية في ريف الصين أثــر لا ينكر على كل من نمو القطاع الريفي في حد ذاته ونشر المزايا الناتجة عن عملية اﻹصلاح الاقتصادي.
    But challenges remain, and we have successfully implemented the presidential Solidarity Network programme, which takes care of 200,000 families living in the poorest towns in rural El Salvador. UN ولكن لا تزال توجد تحديات، وقد نفذنا بنجاح برنامج شبكة التضامن الرئاسية، التي تعنى بـ 000 200 أسرة تعيش في أفقر البلدات في ريف السلفادور.
    This fund was established to support the provision of innovative approaches to primary care in rural New Zealand. UN وأنشئ هذا الصندوق لدعم أحكام النهج المبتكرة إزاء الرعاية الأولية في ريف نيوزيلندا.
    The highest current MMR cited in the national reports is in rural Nigeria; 1,600 per 100,000 live births. UN وأعلى معدلات وفيات اﻷمهات ذكرتها التقارير الوطنية يوجد حاليا في ريف نيجيريا؛ ٦٠٠ ١ لكل ٠٠٠ ١٠٠ من المواليد اﻷحياء.
    in rural Damascus, 78 medical personnel have been killed, with 77 killed in Homs. UN وقد قتل ثمانية وسبعون عاملا في المجال الطبي في ريف دمشق، و 77 في حمص.
    in the countryside, prostitutes decorate rooms with festive gourds. Open Subtitles في ريف انجلترا, تُزيّنُ العديد من المومسات غرفهم بالقرع البهيج
    WFP encountered many difficulties that prevented it from reaching certain areas, including Aleppo, Dayr al-Zawr, Hasakah and parts of Rif Dimashq. The reasons for this were the same as above. UN واجه البرنامج عدة عقبات حالت دون الوصول إلى بعض المناطق (حلب - دير الزور - الحسكة - بعض مناطق في ريف دمشق) للأسباب نفسها أعلاه.
    My parents have a house in upstate New York. Open Subtitles والدي لديهم منزلاً في ريف "نيويورك"
    164. Primary schools in the rural areas of Jamaica are usually located in clusters, with schools in close proximity to each other. UN 164- توجد المدارس الابتدائية في ريف جامايكا عادةً في مجموعات، حيث تقع المدارس الواحدة بجوار الأخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus