"في زمبابوي في" - Traduction Arabe en Anglais

    • in Zimbabwe in
        
    • in Zimbabwe at
        
    • in Zimbabwe on
        
    • in Zimbabwe had
        
    • in Swaziland in
        
    • held in Zimbabwe
        
    • situation in Zimbabwe
        
    A regional decision-making information system was set up in Zimbabwe in 1999 with outreach to other African countries. UN ووضع في زمبابوي في عام ٩٩٩١، نظام إقليمي للمعلومات المتعلقة باتخاذ القرار بحيث يمتد نشاطه إلى بلدان أفريقية أخرى.
    A first pilot training session took place in Zimbabwe in February 2013. UN وعُقدت دورة تدريبية تجريبية أولى في زمبابوي في شباط/ فبراير 2013.
    The first course for training trainers on safe blood and blood products, using distance-learning materials, was held in Zimbabwe in October. UN وعقدت في زمبابوي في تشرين اﻷول/أكتوبر أول دورة لتدريب المدربين على سلامة الدم ومشتقاته باستخدام مواد التعلم عن بعد.
    Before leaving to request asylum in Zimbabwe at the end of 2007, she had reportedly spent most of the time living with her parents in the centre of the country. UN وقبل أن تغادر جمهورية الكونغو الديمقراطية لطلب اللجوء في زمبابوي في أواخر سنة 2007، قضت معظم الوقت مع والديها وسط البلد.
    Arrested in Zimbabwe on 14 February 2005 UN قبض عليه في زمبابوي في 14 شباط/فبراير 2005
    The sectoral review of human settlements activities in Zambia has been planned, and the Centre has defined a programme for supporting local authorities in Zimbabwe in the planning and management of rapid urban growth. UN وجرى التخطيط للاستعراض القطاعي ﻷنشطة المستوطنات البشرية في زامبيا. ووضع المركز برنامجا لدعم السلطات المحلية في زمبابوي في تخطيط وادارة النمو الحضري السريع.
    - Ratification of the Convention in Swaziland in September 2012 and in Zimbabwe in September 2013; UN :: تصديق اتفاقية حقوق المعاقين في سوازيلند في أيلول/سبتمبر 2012 ثم في زمبابوي في أيلول/سبتمبر 2013؛
    It is hoped that theses strategies will play a leading role in addressing the concerns on the elimination of discrimination against women in Zimbabwe in the medium term. UN ويعقد الأمل على أن تؤدي هذه الاستراتيجيات دوراً رائداً في معالجة الاهتمامات بشأن القضاء على التمييز ضد المرأة في زمبابوي في الأجل المتوسط.
    The latest demographic and health survey found that 74 per cent of children registered their births in Zimbabwe in 2005-2006. UN وقد خلصت آخر دراسة استقصائية معنية بالسكان والصحة إلى أن 74 في المائة من الأطفال تم تسجيلهم عند الولادة في زمبابوي في عام 2005-2006.
    80. The World Meteorological Organization (WMO) organized a regional workshop on " Coping with Drought in sub-Saharan Africa: Better Use of Climate Information " , which was held in Zimbabwe in October 1999. UN 80 - وعقدت المنظمة العالمية للأرصاد الجوية حلقة عمل عن " مكافحة الجفاف في بلدان أفريقيا الواقعة جنوب الصحراء: الاستخدام الأفضل للمعلومات المناخية " ، عقدت في زمبابوي في تشرين الأول/أكتوبر 1999.
    United Nations training staff also participated in large-scale multinational exercises in Zimbabwe in April 1997 and in Senegal in February 1998. UN وشارك موظفو التدريب التابعون لﻷمم المتحدة أيضا في تدريب متعدد الجنسيات واسع النطاق في زمبابوي في نيسان/أبريل ١٩٩٧، وفي السنغال في شباط/فبراير ١٩٩٨.
    Taking into account the results of the United Nations International Seminar on Guidelines for the Development of Small- and Medium-Scale Mining, held in Zimbabwe in February 1993, UN وإذ تأخذ في اعتبارها نتائج حلقة اﻷمم المتحدة الدراسية الدولية المعنية بالمبادئ التوجيهية من أجل تطوير أنشطة التعدين الصغيرة والمتوسطة النطاق، المعقودة في زمبابوي في شباط/فبراير ١٩٩٣،
    Finally, UNESCO was involved in the “Solar Summit” held in Zimbabwe in 1996 and in the World Solar Programme promoting the use of alternative and renewable energy sources such as solar energy, but also wind, water, and geothermal energy, especially in rural areas. UN وأخيراً شاركت اليونسكو في " القمة الشمسية " التي عقدت في زمبابوي في عام 1996 وفي البرنامج الشمسي العالمي الذي يشجع على استخدام مصادر الطاقة البديلة والمتجددة كالطاقة الشمسية ولكن أيضاً الرياح والمياه والطاقة الحرارية الأرضية خصوصاً في المناطق الريفية.
    In collaboration with UNICEF, UNDP, UNFPA and the United Nations, New York, WHO participated in the development of a five-day curriculum and attended a training of trainers course in Zimbabwe in March 1993. UN وبالتعاون مع اليونيسيف، وبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، واﻷمم المتحدة في نيويورك، شاركت منظمة الصحة العالمية في إعداد منهاج دراسي مدته خمسة أيام، وحضرت دورة لتدريب المدربين في زمبابوي في آذار/مارس ١٩٩٣.
    " (e) To continue its consideration of the situation of human rights in Zimbabwe at its fifty-ninth session under the same agenda item. " UN " (ه) أن تواصل نظرها في حالة حقوق الإنسان في زمبابوي في دورتها التاسعة والخمسين في إطار نفس البند من جدول الأعمال. "
    " (e) To continue its consideration of the situation of human rights in Zimbabwe at its fifty-ninth session under the same agenda item. UN " (ه) أن تواصل نظرها في حالة حقوق الإنسان في زمبابوي في دورتها التاسعة والخمسين في إطار نفس البند من جدول الأعمال. " .
    " (e) To continue its consideration of the situation of human rights in Zimbabwe at its sixtieth session under the same agenda item. " UN " (ه) أن تواصل نظرها في حالة حقوق الإنسان في زمبابوي في دورتها الستين في إطار نفس البند من جدول الأعمال. " .
    The Heads of State and Government welcomed the signing of the Global Political Agreement by the main political parties in Zimbabwe on 15 September 2008 and the formation of the inclusive Government on 13 February 2009. UN 233 - رحب رؤساء الدول والحكومات بتوقيع الاتفاق السياسي الشامل الذي توصلت إليه الأحزاب السياسية الرئيسية في زمبابوي في 15 أيلول/سبتمبر 2008، وبتشكيل الحكومة الشاملة في 13 شباط/فبراير 2009.
    She stressed that the March presidential election in Zimbabwe had been neither free nor fair and its outcome did not reflect the will of the people. UN وشددت على أن الانتخابات الرئاسية التي جرت في زمبابوي في آذار/مارس لم تكن حرة ولا نزيهة، ولا تعبر نتائجها عن إرادة الشعب.
    It was agreed that the President of the Security Council would schedule a briefing on the humanitarian situation in Zimbabwe under " Other matters " for 12 June. UN واتُّفق على أن يحدد رئيس مجلس الأمن موعدا لتقديم إحاطة عن الحالة الإنسانية في زمبابوي في إطار البند " مسائل أخرى " في 12 حزيران/يونيه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus