"في ساعة متأخرة" - Traduction Arabe en Anglais

    • late at
        
    • late in
        
    Air activity commences early in the morning and is not completed until late at night, and the Unit therefore operates on a shift basis. UN وتعمل الوحدة في نوبات إذ أن العمليات الجوية تبدأ في الصباح الباكر ولا تنتهي إلا في ساعة متأخرة من الليل.
    He took part in activities such as painting slogans and distributing leaflets late at night. UN وقد اشترك مقدم البلاغ في أنشطة مثل كتابة الشعارات وتوزيع المنشورات في ساعة متأخرة من الليل.
    They open it for the workers late at night. Open Subtitles يفتحونه للعاملين في ساعة متأخرة من الليل
    "Of course she was here late at night. Open Subtitles بالتأكيد كانت هنا في ساعة متأخرة من الليل
    Without a search warrant, his house was searched late in the night and the familiar computer confiscated. UN وبدون أمر تفتيش أيضاً، جرى تفتيش بيته في ساعة متأخرة من الليل ومصادرة حاسوب العائلة.
    Two sexy nurses, with a six-pack of wine coolers, sneak into my room late at night. Open Subtitles ممرضتان مثيرتان معهما ستة علب من النبيذ تتسللان إلى غرفتي في ساعة متأخرة من الليل
    So you want me to help you break in late at night and secretly record. Open Subtitles إذا، تريدين أن أساعدك في الاقتحام في ساعة متأخرة من الليل. وتُسجلي سراً؟
    Is that why he's been running out of the house late at night? Open Subtitles هو لماذا كان يشغل الخروج من المنزل في ساعة متأخرة من الليل؟
    So late at night? In the dark? Open Subtitles ماذا تفعلين هنا في ساعة متأخرة جداً من الليل؟
    But, uh... I wouldn't advise doing it late at night. Open Subtitles لكن أنا لا أَنْصحَ بذلك في ساعة متأخرة من الليل
    Well, I like to sneak in late at night sometimes to see who the obsesseve ones are Open Subtitles حسناً، أحب الإنسلال في ساعة متأخرة من الليل أحياناً لرؤية المفرطين فى العمل
    Family homes are surrounded by Israeli soldiers late at night, sound grenades are often fired into the houses, doors are broken down, live shots are often fired, and no warrant is presented. UN فالجنود الإسرائيليون يحيطون ببيوت الأسر في ساعة متأخرة من الليل، وكثيراً ما تطلق قنابل صوتية في المنازل، وتُخلع الأبواب، وغالباً ما تطلق أعيرة نارية بالذخيرة الحية ولا يقدم أي أمر بالتفتيش.
    He reported two cases in which two Iraqi civil servants had been contacted at their homes late at night and requested to attend a meeting in a public park. UN وأشار إلى حادثتين تم فيهما الاتصال بموظفين من الخدمة المدنية العراقية في منزليهما في ساعة متأخرة من الليل وطُلب منهما حضور اجتماع في حديقة عمومية.
    In court, the prosecutor did not deny that interrogations had taken place late at night, pointing out that there were no rules regulating the court’s working hours. UN وفي المحكمة، لم ينكر ممثل اﻹدعاء أن عمليات الاستجواب قد جرت في ساعة متأخرة من الليل وأشار إلى عدم وجود قواعد منظمة لساعات عمل المحكمة.
    For instance, a single mother who is unable, due to her working schedule, to look after her children early in the morning or late at night must be helped by a child-minder at home. UN من ذلك أنه يجب أن تساعد حاضنة في البيت الأم العزباء غير القادرة، بسبب ساعات دوام عملها، على رعاية طفلها في الصباح الباكر أو في ساعة متأخرة من الليل.
    This is a sketch from a witness's description of a man seen near Echo Park late at night two years ago. Open Subtitles هذا رسم من وصف شاهد عيان لرجل رصد بالقرب من منتزه (إيكو) في ساعة متأخرة من الليل قبل سنتين
    I've never missed a payment, never been late at... Open Subtitles لم يسبق لي أن غاب عن الدفع، قط في ساعة متأخرة من...
    ♪ In my room late at night ♪ Open Subtitles ♪ في غرفتي في ساعة متأخرة من ليلة ♪
    When I have things on my mind, yes... but you know, often I solve problems late at night. Open Subtitles .... عندما يكون هناك اشياء تشغل بالي,نعم لَكنَّك تَعْرفيُ، في أغلب الأحيان أَحْلُّ تلك المشاكلَ في ساعة متأخرة من الليل
    Oh, maybe the odd one late at night. Open Subtitles ,قد تظهر في ساعة متأخرة من الليل
    He'll come back late in the night. This boy hardly sleeps Open Subtitles سيعود في ساعة متأخرة من الليل هذا الولد بالكاد ينام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus