"في سانت هيلانة" - Traduction Arabe en Anglais

    • on Saint Helena
        
    • in Saint Helena
        
    • of Saint Helena
        
    • for Saint Helena
        
    • in St Helena
        
    • on the island
        
    The new legislation changes the strategic management structure for safeguarding children and young people on Saint Helena. UN وسيغير هذا التشريع الجديد بنية الإدارة الاستراتيجية لحماية الأطفال والشباب في سانت هيلانة.
    Education standards on Saint Helena are beginning to rise after a recent period of gradual decline. UN وقد أخذت معايير التعليم في سانت هيلانة بالارتفاع بعد فترة التدهور التدريجي التي شهدتها مؤخرا.
    The legislation changes the strategic management structure for safeguarding children and young people on Saint Helena. UN وسيغير هذا التشريع الجديد بنية الإدارة الاستراتيجية لحماية الأطفال والشباب في سانت هيلانة.
    There are around 1,100 Internet users in Saint Helena and Ascension. UN وهناك حوالي 100 1 مستخدم للإنترنت في سانت هيلانة وأسنسيون.
    Currently about 25 per cent of children living in Saint Helena have one or more parents living abroad. UN و 25 في المائة من الأطفال الذين يعيشون في سانت هيلانة هم من الأطفال الذي لهم أحد الأبوين أو كلاهما في الخارج.
    Noting also the importance of improving the infrastructure and accessibility of Saint Helena and, in that regard, the approval of the administering Power of the building of an airport on the island of Saint Helena, UN وإذ تلاحظ أيضا أهمية تحسين البنية التحتية في سانت هيلانة وإمكانية الوصول إليها، وموافقة الدولة القائمة بالإدارة في هذا الصدد على تشييد مطار في جزيرة سانت هيلانة،
    Inclusion of the Saint Helena status in the constitution would undermine that law and could create an unsatisfactory situation in the future for Saint Helena. UN ومن شأن إدراج هذا الوضع في الدستور أن يؤثر سلبا على هذا التشريع وأن ينشئ وضعا غير مرض مستقبلا في سانت هيلانة.
    The new legislation changes the strategic management structure for safeguarding children and young people on Saint Helena. UN وسيغير هذا التشريع الجديد بنية الإدارة الاستراتيجية لحماية الأطفال والشباب في سانت هيلانة.
    on Saint Helena, the funds will be used to build a safer landing facility in Rupert's Bay, which will allow large vessels to dock directly at the wharf for both passenger and freight services, and for road rehabilitation. UN وستستخدم هذه الأموال في سانت هيلانة لبناء مرفأ أكثر أماناً في خليج روبرت للسماح للسفن الكبيرة بالرسو مباشرة في الرصيف لخدمة المسافرين ونقل البضائع، فضلا عن إصلاح الطرق.
    The legislation also provides for the introduction of a benefit called the " basic island pension " , which is available to people aged 65 and older who are able to demonstrate that they worked a minimum of 20 years on Saint Helena. UN وينص هذا القانون أيضا على استحداث استحقاق جديد يسمى " المعاش الأساسي للجزيرة " ، يُتاح لمن هم في سن الخامسة والستين أو أكثر من القادرين على إثبات أنّهم قد عملوا في سانت هيلانة لمدة 20 عاما على الأقل.
    The legislation allocates duties to the Government, courts, parents and other agencies on Saint Helena to ensure that children are safeguarded and their welfare is promoted. UN ويحدد القانون واجبات الحكومة والمحاكم والوالدين ووكالات أخرى في سانت هيلانة فيما يتعلق بكفالة حماية الأطفال وتعزيز رفاهيتهم.
    F. Tourism 23. In 2010, the Department for International Development approved Pound1.2 million for the tourism development project on Saint Helena. UN 23 - في عام 2010، اعتمدت وزارة التنمية الدولية مبلغ 1.2 مليون جنيه إسترليني لمشروع تنمية السياحة في سانت هيلانة.
    17. An airport is planned on Saint Helena. UN 17 - يجري التخطيط لتشييد مطار في سانت هيلانة.
    There were 936 Internet subscribers in Saint Helena as at 1 December 2012. UN وكان عدد مستخدمي الإنترنت 936 في سانت هيلانة حتى 1 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    In addition, the Government has indicated that it intends to enact new legislation to regulate the terms and conditions under which people are employed by businesses and other organizations in Saint Helena. UN وعلاوة على ذلك، ذكرت الحكومة أنّها تعتزم سن تشريع جديد لتنظيم شروط التوظيف لدى الأعمال التجارية والمنظمات الأخرى في سانت هيلانة.
    12. In March 2008, a disaster-management capability review, fully funded by DFID, was undertaken in Saint Helena by the Government of the United Kingdom. UN 12 - وفي آذار/مارس 2008، نفذت حكومة المملكة المتحدة في سانت هيلانة استعراضا لقدرات إدارة الكوارث بتمويل كامل من إدارة التنمية الدولية.
    There were 831 Internet subscribers in Saint Helena and 310 subscribers in Ascension as at 1 November 2011. UN وكان هناك 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 حوالي 831 مستخدما للإنترنت في سانت هيلانة و 310 مستخدما في أسنسيون.
    32. The public sector employs about 40 per cent of the workforce in Saint Helena. UN 32 - يوفر القطاع العام 40 في المائة من فرص العمل في سانت هيلانة.
    Noting also the importance of improving the infrastructure and accessibility of Saint Helena and, in that regard, the approval of the administering Power of the building of an airport on the island of Saint Helena, UN وإذ تلاحظ أيضا أهمية تحسين البنية التحتية في سانت هيلانة وإمكانية الوصول إليها، وموافقة الدولة القائمة بالإدارة في هذا الصدد على تشييد مطار في جزيرة سانت هيلانة،
    A minimum wage for Saint Helena was introduced in June 2013. UN واعتُمد حد أدنى للأجور في سانت هيلانة في حزيران/يونيه 2013.
    In St. Helena, a draft Constitution had been prepared and wider consultation on it was under way. UN وقال إن مشروع دستور قد أعد في سانت هيلانة ويجري الآن عمل مشاورات أوسع بشأنه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus