"في ست ولايات" - Traduction Arabe en Anglais

    • in six states
        
    Registration of births was almost 100 per cent in six states and three Union Territories. UN وقد تحقق التسجيل بنسبة تقرب من ٠٠١ في المائة في ست ولايات وثلاثة من أقاليم الاتحاد.
    A National Orthopaedic Centre in Khartoum, and satellite centres in six states, is managed by the National Authority for Prostheses and Orthopaedics, supported by the Government of Sudan and the ICRC. UN ويوجد مركز وطني لتقويم العظام في الخرطوم، ومراكز تابعة لـه في ست ولايات.
    Yet, as in previous decades, at least two thirds of the foreign born population remains concentrated in six states: California, New York, Florida, Texas, Illinois and New Jersey. UN ورغم ذلك، وكما هو الحال في العقود السابقة، لا يزال ثلثا السكان المولودين في الخارج على الأقل متركزين في ست ولايات هي كاليفورنيا، ونيويورك، وفلوريدا، وتكساس، وإيلينوي، ونيوجيرسي.
    A complementary study on the socio-economic impact of AIDS on households in six states in India is strengthening AIDS policies and programming. UN وأدت دراسة تكميلية عن التأثير الاجتماعي والاقتصادي للإيدز على الأسر المعيشية في ست ولايات بالهند إلى تعزيز السياسات والبرامج المتعلقة بالمرض.
    It also welcomes the recent setting up of human rights commissions in six states, including Punjab and Jammu and Kashmir, and of human rights courts in several other states of the Union. UN كما ترحب اللجنة بتأسيس لجان معنية بحقوق اﻹنسان في ست ولايات بما فيها البنجاب وجامو وكشمير، وإقامة محاكم في عدة ولايات أخرى من الاتحاد تعنى بحقوق اﻹنسان.
    It also welcomes the recent setting up of human rights commissions in six states, including Punjab and Jammu and Kashmir, and of human rights courts in several other states of the Union. UN كما ترحب اللجنة بتأسيس لجان معنية بحقوق اﻹنسان في ست ولايات بما فيها البنجاب وجامو وكشمير، وإقامة محاكم في عدة ولايات أخرى من الاتحاد تعنى بحقوق اﻹنسان.
    The organization administers 17 schools and a college in six states of India, with about 15,000 students in five of these schools being provided education free of cost. UN وتدير المنظمة 17 مدرسة وكلية واحدة في ست ولايات في الهند تضم نحو 000 15 طالب في خمس من هذه المدارس يتلقون التعليم مجانا.
    They also targeted more than 164 police, judges, social workers and traditional leaders in six states in 2008. UN ووُجهت هذه الدورات أيضاً إلى أكثر من 164 شخصاً من أفراد الشرطة والقضاة والأخصائيين الاجتماعيين والزعماء التقليديين في ست ولايات عام 2008.
    One sector of the programme is devoted to developing an intersectoral pilot project in six states, with the participation of 16 departments of the health, education and social sectors. UN ويكرِّس البرنامج أحد قطاعاته لمشروع رائد مشترك بين القطاعات في ست ولايات بمشاركة 16 زائراً من القطاعات الصحية والتعليمية والاجتماعية.
    Now I have a company with 140 cars in six states. Open Subtitles الآنلديشركة مع 140 سيارة في ست ولايات.
    Disarmament, demobilization and reintegration sensitization workshops were held in six states, in which 240 people participated from Western Equatoria, Eastern Equatoria, Jonglei, Northern Bahr el Ghazal, Western Bahr el Ghazal and Upper Nile states UN ونظمت حلقات عمل خاصة بالتوعية بشأن نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في ست ولايات شارك فيها 240 شخصا من ولايات غرب الاستوائية، وشرق الاستوائية، وجونقلي، وشمال بحر الغزال، وغرب بحر الغزال، وأعالي النيل.
    DFID's Pound26m support for the UNICEF Girls' Education project in Nigeria helped to increase girls' enrolments in six states by 10-15 per cent in just 1 year; UN وساعد الدعم المقدم من وزارة التنمية الدولية لمشروع اليونيسيف لتعليم الفتيات في نيجيريا والبالغ 26 مليون جنيه استرليني على زيادة التحاق الفتيات بالمدارس في ست ولايات بنسبة 10 - 15 في المائة في عام واحد.
    15. Mr. DESAI (India) provided further details of the functioning of the National Human Rights Commission, which had shown itself to be not only an admirable institution (already emulated by the creation of similar bodies in six states), but also a credible and — despite the largely recommendatory nature of its pronouncements — powerful body. UN ٥١- السيد ديساي )الهند( قدّم المزيد من التفاصيل عن أداء اللجنة الوطنية لحقوق اﻹنسان، التي أثبتت أنها ليست مجرد مؤسسة جديرة باﻹعجاب )إذ يحتذى بها في إنشاء هيئات مماثلة لها في ست ولايات( ولكنها أيضا هيئة ذات صدقية وقوية - على الرغم من طبيعة أحكامها التي تأخذ في اﻷغلب شكل توصيات.
    In March 2011, the Inter-American Commission on Human Rights received 14 petitions in which it was alleged that the United States violated the rights of the alleged victims who were sentenced to death in six states (North Carolina, South Carolina, Georgia, Missouri, Texas and Utah) and thereafter executed. UN وفي آذار/مارس 2011، تلقت لجنة حقوق الإنسان في منظمة البلدان الأمريكية 14 التماساً ادُّعي فيها أن الولايات المتحدة انتهكت حقوق الضحايا المزعومين الذين حُكِمَ عليهم بالإعدام في ست ولايات (كارولينا الشمالية وكارولينا الجنوبية وجورجيا وميسوري وتكساس ويُوطا) وتم إعدامهم بعد ذلك.
    They are in Australia (in six states), Austria, Bangladesh, Barbados, Bolivia, Canada, Costa Rica, France, Ghana, Grenada, Hong Kong (China), India, Israel, Jamaica, Macau, Malta, Mexico, Nepal, New Zealand, Nigeria, Pakistan, Peru, Philippines, Trinidad and Tobago, Ukraine, Uruguay, United States of America (three states) and Zimbabwe. UN وتوجد هذه في أستراليا )في ست ولايات(، وإسرائيل، وأوروغواي، وأوكرانيا، وباكستان، وبربادوس، وبنغلاديش، وبوليفيا، وبيرو، وترينيداد وتوباغو، وجامايكا، وزمبابوي، والصين، وغانا، وغرينادا، وفرنسا، والفلبين، وكوستاريكا، وكندا، ومالطة، وماكاو، والمكسيك، والنمسا، ونيبال، ونيجيريا، ونيوزيلندا، والهند، وهونغ كونغ، والولايات المتحدة الأمريكية )ثلاث ولايات(.
    In addition, in six states (Jonglei, Upper Nile, Unity, Warrab, Western Equatoria and Northern Bahr el Ghazal) where a large number of returnees is expected, one Recovery, Return and Reintegration Officer (P-3) will work with partners to provide support for the large-scale returns to the state and ensure that communities are able to absorb new arrivals without worsening the humanitarian situation or causing increased insecurity and instability. UN وكذلك في ست ولايات (جونقلي وأعالي النيل والوحدة وواراب وغرب الاستوائية وشمال بحر الغزال)، حيث يتوقع أعداد كبيرة من العائدين، سيعمل موظف لشؤون الإنعاش والعودة وإعادة الإدماج (ف-3) مع الشركاء من أجل تقديم الدعم لعمليات العودة الواسعة النطاق إلى الولايات وضمان أن تكون المجتمعات المحلية قادرة على استيعاب الوافدين الجدد دون تفاقم الحالة الإنسانية أو التسبب في زيادة انعدام الأمن وعدم الاستقرار.
    :: Advisory services in six states on diversion schemes for children who come into contact with the law to reduce the number of children in pre- and post-detention, in close collaboration with UNICEF (50 per cent of children arrested are diverted from detention and police custody into diversion programmes) UN :: تقديم الخدمات الاستشارية في ست ولايات في ما يتعلق بخطط الاستعاضة عن الملاحقة القانونية للأطفال الذين انتهكوا القانون للحد من عدد الأطفال في مرحلتي ما قبل الاعتقال وما بعده، بالتعاون الوثيق مع اليونيسيف (يُصرف 50 في المائة من الأطفال المقبوض عليهم من الاحتجاز والتوقيف لدى الشرطة إلى برامج الاستعاضة عن الملاحقة القانونية)
    Advisory services in six states on diversion schemes for children who come into contact with the law to reduce the number of children in pre- and post-detention, in close collaboration with UNICEF (50 per cent of children arrested are diverted from detention and police custody into diversion programmes) UN تقديم الخدمات الاستشارية في ست ولايات في ما يتعلق بخطط الاستعاضة عن الملاحقة القانونية للأطفال الذين انتهكوا القانون للحد من عدد الأطفال في مرحلتي ما قبل الاعتقال وما بعده، بالتعاون الوثيق مع اليونيسيف (يُصرف 50 في المائة من الأطفال المقبوض عليهم من الاحتجاز والتوقيف لدى الشرطة إلى برامج الاستعاضة عن الملاحقة القانونية)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus