"في سجل الأمم المتحدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the United Nations Register
        
    • the United Nations Register of
        
    • of the United Nations Register
        
    • to the United Nations Register
        
    • in the Register
        
    • United Nations Register on
        
    • from the United Nations Register
        
    • United Nations Register in
        
    • by the United Nations Register
        
    Belgian holdings of categories of notified equipment in the United Nations Register. UN المخزونات البلجيكية من فئات المعدات المبلغ عنها في سجل الأمم المتحدة.
    Belgian holdings of categories of notified equipment in the United Nations Register UN المخزونات البلجيكية من فئات المعدات المبلغ عنها في سجل الأمم المتحدة
    Belgian holdings of categories of notified equipment in the United Nations Register UN المخزونات البلجيكية من فئات المعدات المبلغ عنها في سجل الأمم المتحدة
    Belgian holdings of categories of notified equipment in the United Nations Register UN مخزونات بلجيكا من فئات المعدات المبلغ عنها في سجل الأمم المتحدة
    This explains the weak contribution of African countries to the United Nations Register of Conventional Arms. UN وهذا ما يفسر المشاركة الضعيفة للبلدان الأفريقية في سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية.
    The weapons categories it contains are identical to those in the United Nations Register of Conventional Arms. UN وتطابق فئات الأسلحة الواردة فيها تلك الموجودة في سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية.
    That information was not included in the United Nations Register of Conventional Arms. UN وهذه المعلومات غير واردة في سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية.
    In 1997 the General Assembly of OAS recommended the adoption of a legal framework concerning advance notification of procurement of significant weaponry included in the United Nations Register. UN وفي عام 1997 أوصت الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية باعتماد إطار عمل قانوني يتعلق بتقديم إشعار مسبق لشراء أسلحة هامة متضمنة في سجل الأمم المتحدة.
    109. The Group concluded that significant progress had been made towards achieving a relatively high level of participation annually in the United Nations Register. UN 109 - خلُص الفريق إلى أن تقدما ملموسا قد أُحرز صوب تحقيق مستوى عال نسبيا من المشاركة سنويا في سجل الأمم المتحدة.
    China first participated in the United Nations Register of Conventional Arms regime in 1993. UN وكان أول اشتراك للصين في سجل الأمم المتحدة لنظام الأسلحة التقليدية في عام 1993.
    I should specify that, despite that, my country has participated over the past two years in the United Nations Register of Conventional Arms, pursuant to the appeal to Member States contained in the resolution in question. UN وينبغي أن أذكر على وجه التحديد أن بلدي رغم ذلك قد شارك على مدى العامين الماضيين في سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية، عملا بالنداء الموجه إلى الدول الأعضاء الوارد في القرار المشار إليه.
    The growing confidence in the United Nations Register is evident from the upward reporting trend. UN وتتضح الثقة المتزايدة في سجل الأمم المتحدة من اتجاه الإبلاغ المتصاعد.
    Additional concerted efforts are also needed to encourage more African countries to participate in the United Nations Register of Conventional Arms. UN وهناك حاجة أيضا إلى جهود متضافرة لتشجيع البلدان الأفريقية على المشاركة في سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية.
    The increase to 120 participants in the United Nations Register of Conventional Arms also deserves mention. UN ومن الجدير بالذكر أيضا ازدياد عدد المشاركين في سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية إلى 120 مشاركا.
    Israel also participates in the United Nations Register of Conventional Arms. UN وتشارك إسرائيل أيضا في سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية.
    The scope of any future international instrument must be limited to the seven categories listed in the United Nations Register of Conventional Arms. UN ويجب أن يقتصر نطاق أي صك دولي يوضع مستقبلا على الفئات السبع الواردة في سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية.
    Additional information for use in the United Nations Register of Objects Launched into Outer Space UN معلومات إضافية لاستخدامها في سجل الأمم المتحدة للأجسام المطْلَقة
    To engage African States in conventional arms control requires their full participation in the United Nations Register of Conventional Arms; this in turn will lead to the universalization of the Register. UN ويقتضي إشراك الدول الأفريقية في تحديد الأسلحة التقليدية مشاركتها الكاملة في سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية بما يؤدي إلى تحقيق عالمية السجل.
    Note: There were no imports by the Russian Federation of arms or military technology in categories I to VII of the United Nations Register in 1999. UN ملاحظة: لم تكن هناك واردات للاتحاد الروسي من الأسلحة من الفئات الأولى إلى السابعة في سجل الأمم المتحدة عام 1999.
    The treaty must cover all conventional arms listed in the Register of Conventional Arms as well as small arms and light weapons, ammunition, parts and components and relevant technologies. UN يجب أن تشمل معاهدة تجارة الأسلحة جميع الأسلحة التقليدية المدرجة في سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية، وكذلك الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، والذخائر والأجزاء والمكونات والتكنولوجيات ذات الصلة.
    The types of weapons to be governed by the treaty should at a minimum include the seven categories of conventional weapons covered under the United Nations Register on Conventional Arms and small arms and light weapons and ammunition. UN ينبغي للمعاهدة أن تنظم كحد أدنى الفئات السبعة للأسلحة التقليدية الواردة في سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية، والأسلحة الصغيرة، والأسلحة الخفيفة، والذخائر.
    It would be practical to create a detailed list containing items from the United Nations Register of Conventional Arms and the Wassenaar Arrangement list, however the list does not need to be limited to those items. UN وقد يكون من العملي وضع قائمة مفصلة تتضمن أصنافا ترد في سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وفي قائمة اتفاق واسينار، على ألا تقتصر القائمة على هذه الأصناف.
    :: The seven categories of arms covered by the United Nations Register of Conventional Arms (General Assembly resolution 46/36 of 1991) UN الفئات السبع الواردة في سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية (قرار الجمعية العامة 46/36 الصادر في عام 1991)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus