Promoting reconciliation, accountability and human rights in Sri Lanka | UN | تعزيز المصالحة والمساءلة وحقوق الإنسان في سري لانكا |
Promoting reconciliation, accountability and human rights in Sri Lanka | UN | تعزيز المصالحة والمساءلة وحقوق الإنسان في سري لانكا |
Promoting reconciliation, accountability and human rights in Sri Lanka | UN | تعزيز المصالحة والمساءلة وحقوق الإنسان في سري لانكا |
Promoting reconciliation, accountability and human rights in Sri Lanka | UN | تعزيز المصالحة والمساءلة وحقوق الإنسان في سري لانكا |
The Human Rights Commission of Sri Lanka also has its own plan and will be part of this process. | UN | وقد وضعت لجنة حقوق الإنسان في سري لانكا أيضاً خطة خاصة بها ستشكل جزءاً من هذه العملية. |
The system of tenure of paddy lands which prevailed before 1958 had been in operation in Sri Lanka from time immemorial. | UN | وكان نظام حيازة الأراضي المزروعة بالأرز الذي ساد قبل عام 1958 معمولاً به في سري لانكا منذ زمن سحيق. |
Conclusions on children and armed conflict in Sri Lanka | UN | استنتاجات بشأن الأطفال والنـزاع المسلح في سري لانكا |
It must also work for a political settlement which meets the aspirations of all communities in Sri Lanka. | UN | وعليها أن تعمل من أجل تحقيق تسوية سياسية تفي بتطلعات جميع المجتمعات المحلية في سري لانكا. |
The human rights situation in Sri Lanka: draft decision | UN | حالة حقوق الإنسان في سري لانكا: مشروع مقرر |
Conclusions on children and armed conflict in Sri Lanka | UN | استنتاجات بشأن الأطفال والنـزاع المسلح في سري لانكا |
The system is being used to maintain historical records of disaster occurrences in Sri Lanka over the past 30 years. | UN | ويستخدم هذا النظام للاحتفاظ بالسجلات التاريخية للكوارث التي حدثت في سري لانكا على مدى السنوات الـ 30 الأخيرة. |
There is nothing new to suggest that the authors are at personal risk of torture or any ill-treatment in Sri Lanka. | UN | ولا يوجد شيء جديد يوحي بأن صاحبي البلاغ معرضان شخصياً لخطر التعذيب أو لأي سوء معاملة في سري لانكا. |
The course was also attended by 25 participants involved in disaster management and hazard mapping in Sri Lanka. | UN | وحضر الدورة أيضا 25 من المشاركين المعنيين بإدارة الكوارث ورسم خرائط مواقع الخطر في سري لانكا. |
Financial management of UNHCR operations in Sri Lanka UNHCR operations in Cameroon | UN | الإدارة المالية لعمليات مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في سري لانكا |
Access to information and communications technology in rural areas is more important considering the prevailing situation in Sri Lanka. | UN | وتزداد أهمية إتاحة استعمال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المناطق الريفية بالنظر إلى الحالة السائدة في سري لانكا. |
Two of these have been published so far, one in Bangladesh and the other in Sri Lanka. | UN | وقد نُشر اثنان من هذه التقارير حتى اﻵن، أحدهما في بنغلاديش واﻵخر في سري لانكا. |
We believe that ethnic grievances exist in Sri Lanka. | UN | إننا نؤمن بوجود تظلمات عرقية في سري لانكا. |
He provided some background to the conflict in Sri Lanka. | UN | وقدم بعض المعلومات الأساسية عن المنازعات في سري لانكا. |
The camp in war-torn Iraq and the camp in the Tamil area of Sri Lanka were greatly appreciated. | UN | وحظي المخيم في العراق الذي مزقته الحرب والمخيم في منطقة التاميل في سري لانكا بتقدير بالغ. |
His Excellency Anura Priyadarshana Yapa, Minister of Environment of Sri Lanka | UN | سعادة السيد أنورا بريادارشانا يابا، وزير البيئة في سري لانكا |
What the rest of the world can learn from Sri Lankan healthcare sector experience is immense. References | UN | ويمكن لبقية العالم أن يتعلم من تجربة قطاع الرعاية الصحية في سري لانكا درسا رائعا. |
Positive lessons Sri Lanka's healthcare experience could bring out for the benefit of the rest of the world are immense. | UN | والدروس الإيجابية التي يمكن استخلاصها من تجربة الرعاية الصحية في سري لانكا لكي يستفيد منها بقية العالم هي دروس ممتازة. |
the Sri Lanka Navy had also initiated similar measures. | UN | واتخذت القوات البحرية في سري لانكا تدابير مماثلة. |
This number includes approximately 25 films produced in the Sinhala language in Sri Lanka and 80 English, 30 Tamil and 5 Hindi films imported to Sri Lanka by the National Film Corporation. | UN | ويشمل هذا العدد قرابة ٥٢ فيلماً ينتج باللغة السينهالية في سري لانكا و٠٨ فيلماً بالانكليزية و٠٣ فيماً بلغة التاميل و٥ أفلام هندية تستوردها مؤسسة اﻷفلام الوطنية في سري لانكا. |
In this context, a national workshop on management and financing of road maintenance is planned for Sri Lanka later in 1999. | UN | ومن المعتزم أن تنظم، في هذا الصدد، في سري لانكا هذه السنة حلقة عمل وطنية عن إدارة وتمويل صيانة الطرق. |