in Saskatchewan, two initiatives will increase training and employment opportunities in the trades. | UN | ستؤدي مبادرتان في سسكتشوان إلى زيادة التدريب وفرص العمل في الحرف. |
Female lone parents have the highest incidence of poverty in Saskatchewan compared to other poverty groups. | UN | أكثر ما يوجد الفقر في سسكتشوان لدى الأمهات الوحيدات، مقارنةً بالمجموعات الفقيرة الأخرى. |
All women are eligible to access ten shelters and 21 crisis services in Saskatchewan. | UN | ويمكن لجميع النساء الوصول إلى عشرة أماكن إيواء و 21 مركز أزمات في سسكتشوان. |
the Saskatchewan Income Plan is available to elderly women if their main source of income is the Guaranteed Income Supplement and Old Age Pension. | UN | :: خطة الدخل في سسكتشوان متاحةٌ للنساء المسنّات إذا كان المصدر الرئيسي لدخلهن تكملة الدخل المضمون والمعاش التقاعدي للمسنّين. |
The First Nations and Métis Education Branch of the Saskatchewan Ministry of Education has developed a strategy called A Time for Significant Leadership that supports school divisions as they develop strategic goals in First Nations and Métis education, including the development of resources. | UN | وقد وضع فرع تعليم الأمم الأولى وشعب الميتيس في وزارة التعليم في سسكتشوان استراتيجية تسمى " وقتاً للقيادة الكبيرة " يدعم الشُّعَب المدرسية وهي تحدد أهدافاً استراتيجية في تعليم أبناء الأمم الأولى وشعب الميتيس، بما في ذلك تطوير الموارد. |
Although about 10 per cent of Saskatchewan's adult population is Aboriginal, about 80 per cent of those in custody are Aboriginal. | UN | أن حوالي 10 في المائة من الراشدين في سسكتشوان من الشعوب الأصلية، وإن حوالي 80 في المائة من المحبوسين من الشعوب الأصلية. |
Saskatchewan's income assistance programming is intended to promote self-sufficiency through the labour market while providing last-resort protection against destitution: | UN | تهدف برامج مساعدة الدخل في سسكتشوان إلى تعزيز الاكتفاء الذاتي بواسطة سوق العمل، مع توفير الحماية من الفقر كملجأ أخير: |
In 1998, there were 28,696 women in Saskatchewan who received social assistance. | UN | وفي عام 1998، حصلت 696 28 امرأة في سسكتشوان على مساعدة اجتماعية. |
The program was implemented in Saskatchewan in June 2005. | UN | وقد نُفذ البرنامج في سسكتشوان في حزيران/يونيه 2005. |
As shown in the table below, there has been a small but steady increase in the numbers of women participating in the Employability Assistance for People with Disabilities program in Saskatchewan. Sex | UN | كما يتبين في الجدول الوارد أدناه، حصلت زيادة قليلة لكنها مستقرة في عدد النساء المشاركات في برنامج المساعدة على تحقيق قابلية التوظُّف للأشخاص ذوي الإعاقات في سسكتشوان. |
2001 Census data from Statistics Canada compares the overall educational achievement of Aboriginal and non-Aboriginal females in Saskatchewan. | UN | 511- وتقارن بيانات تعداد عام 2001 المستمدة من دائرة الإحصاءات الكندية تحصيل التعليمي الكلي للإناث المنتميات للشعوب الأصلية وغير المنتميات للشعوب الأصلية في سسكتشوان. |
Social housing in Saskatchewan serves primarily women - largely households headed by lone mothers or lone seniors. | UN | والمساكن الاجتماعية في سسكتشوان تخدم النساء في المقام الأول - وإلى حد كبير الأسر المعيشية التي ترأسها أمهات وحيدات أو مُسنون وحيدون. |
in Saskatchewan, with respect to immigrant programming specific to women, in 2007-2008, $49,353 was provided by the Province of Saskatchewan to International Women of Saskatchewan through a service contract. | UN | في سسكتشوان، فيما يتعلق بوضع برامج للمهاجرين - للنساء على وجه التحديد، قدمت مقاطعة سسكتشوان في السنة المالية 2007-2008 مبلغ 353 49 دولاراً للنساء الدوليات في سسكتشوان بواسطة عقد خدمة. |
Overall women have experienced a more significant increase in employment in Saskatchewan than men between 2001 and 2006. | UN | شهدت النساء بوجه عام زيادة في الوظائف في سسكتشوان أكبر مما شهده الرجال بين سنة 2001 وسنة 2006(). |
In February 2008, the Saskatchewan Government introduced Work and Family Balance Awards to recognize employers for excellence in facilitating work and family balance in Saskatchewan workplaces. | UN | في شباط/فبراير 2008، قدمت حكومة سسكتشوان جوائز للموازنة بين العمل والأسرة، لتكريم أرباب العمل لتميُّز أدائهم بتسهيل إقامة توازن بين العمل والأسرة في أماكن العمل في سسكتشوان. |
the Saskatchewan Assistance Program (SAP) is a program of last resort and is available to all women who, for various reasons (including disability, illness, low income or unemployment) cannot meet basic living costs. | UN | :: برنامج المساعدة في سسكتشوان برنامج يُستخدم كملجأ أخير، متاح لجميع النساء اللائي لا يستطعن تسديد التكاليف الأساسية للمعيشة لأسباب مختلفة (من بينها الإعاقة، أو المرض، أو انخفاض الدخل، أو البطالة). |
the Saskatchewan Ministry of Social Services has provided funding for a community-based organization, Central Urban Métis Federation (1993) Inc. Infinity House, in Saskatoon, to deliver transitional housing and support for Aboriginal and Non-Aboriginal women and their children. | UN | قدمت وزارة الخدمات الاجتماعية في سسكتشوان تمويلاً لمنظمة مجتمعية اسمها اتحاد ميتيس الحضري المركزي (1993) - البيت اللامحدود (Infinity House)، في سسكاتون، لتوفير مسكن انتقالي ودعم للنساء من بنات الشعوب الأصلية وغير الأصلية وأطفالهن. |
Approximately 22 per cent of Saskatchewan farm operators are women. | UN | تمثل النساء نسبة 22 في المائة تقريبا من مشغلي المزارع في سسكتشوان. |
Approximately 22 per cent of Saskatchewan farm operators are women. | UN | تمثل النساء نسبة 22 في المائة تقريبا من مشغلي المزارع في سسكتشوان. |
Decisions that go to Saskatchewan's executive level are scrutinized with both gender-based and diversity lenses. | UN | يجري تمحيص القرارات التي تُعرض على السلطة التنفيذية في سسكتشوان بمنظورين قائمين على نوع الجنس والتنوع. |