"في سلفادور" - Traduction Arabe en Anglais

    • in Salvador
        
    • at Salvador
        
    • of Salvador
        
    The Government of Brazil has proposed the Bahia Convention Center in Salvador as the venue for the Twelfth Congress. UN واقترحت حكومةُ البرازيل مركزَ بايا للمؤتمرات في سلفادور مكاناً لانعقاد المؤتمر الثاني عشر.
    The mission held consultative meetings with local and national authorities in Salvador and Brasilia respectively. UN وعقدت البعثة اجتماعات تشاورية مع السلطات المحلية والوطنية في سلفادور وبرازيليا على التوالي.
    The national launch was in Salvador, Bahia, with the presence of President Lula. UN وجرى شنها على الصعيد الوطني في سلفادور وباهيا وبحضور الرئيس لولا.
    Final document of the third Ibero-American Summit of Heads of State and Government, held in Salvador, Brazil, on 15 and 16 July 1993 UN الوثيقـة النهائيـة لمؤتمـر القمـة اﻷيبيرو - أمريكـي الثالث لرؤساء الـدول والحكومات المعقـود في سلفادور بالبرازيل يومي ٥١ و ٦١ تموز/يوليه ٣٩٩١
    82. A Symposium on Marine Geophysics is scheduled to take place during the next International Congress of the Brazilian Geophysical Society, to be held at Salvador de Bahia from 28 October to 1 November 2001. UN 82 - ومن المقرر أن تنظم ندوة بشأن الجيوفيزياء البحرية خلال المؤتمر الدولي المقبل للجمعية الجيوفيزيائية البرازيلية المقرر عقده في سلفادور دي باهيا، من 28 تشرين الأول/ أكتوبر إلى 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    Two representatives of the organization participated in the twelfth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice, held from 12 to 19 April 2010 in Salvador de Bahia, Brazil. UN وحضر ممثلان عن المنظمة مؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية المعقود في الفترة من 12 إلى 19 نيسان/أبريل 2010 في سلفادور دي باهيا، البرازيل.
    The Government of Brazil, as host country, has proposed the Bahia Convention Centre in Salvador as the venue for the Twelfth Congress. UN 59- وقد اقترحت حكومة البرازيل، بصفتها البلد المضيف، أن يكون مكان انعقاد المؤتمر هو مركز باهيا للمؤتمرات، الكائن في سلفادور.
    The following preparations for the Twelfth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice, to be held in Salvador, Brazil, in April 2010, took place in 2009: UN 5- وأُجريت في عام 2009 الأعمال التحضيرية التالية لمؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، المقرر عقده في سلفادور بالبرازيل في نيسان/أبريل 2010:
    1. We, the Ibero-American Heads of State and Government, meeting in Salvador, Brazil, on 15 and 16 July 1993, have devoted our third summit to the consideration of the question of development, with the emphasis on social development. UN ١ - نحن، رؤساء الدول والحكومات اﻷيبيرو - أمريكية، المجتمعين في سلفادور بالبرازيل يومي ٥١ و٦١ تموز/يوليه ٣٩٩١، وقد كرسنا مؤتمر القمة الثالث للنظر في موضوع التنمية مع التركيز على التنمية الاجتماعية.
    41. We note the results of the Conference on Science and Technology for Sustainable Development, which was held in Salvador from 4 to 7 July. UN ٤١ - نحيط علما بنتائج مؤتمر تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية المستدامة، والذي عقد في سلفادور في الفترة من ٤ الى ٧ تموز/يوليه.
    44. We express our gratitude for the conclusions of the first Ibero-American meeting of journalists on the theme of the role of the communications media in integration, which was held in Salvador from 8 to 10 July. UN ٤٤ - نعرب عن امتناننا لنتائج الاجتماع اﻷول اﻷيبيرو - أمريكي للصحفيين بشأن موضوع دور وسائط الاتصال في التكامل، والذي عقد في سلفادور في الفترة من ٨ الى ١٠ تموز/يوليه.
    We also welcome the contribution of the trade union representatives who met in Salvador from 12 to 14 July with the objective of deepening exchanges between Ibero-American trade unions and formulating proposals for the trade union movement. UN ونرحب أيضا بمساهمة ممثلي النقابات الذين اجتمعوا في سلفادور في الفترة من ١٢ الى ١٤ تموز/يوليه بهدف تعميق عمليات التبادل بين النقابات اﻷيبيرو - أمريكية وصياغة مقترحات من أجل الحركة النقابية.
    73. We express our gratitude to His Excellency, Mr. Itamar Franco, President of the Federative Republic of Brazil, and to the Brazilian people, for the hospitality extended to us in Salvador. UN ٣٧ - ونحن نعرب عن امتناننا لسعادة السيد ايتامار فرانكو، رئيس جمهورية البرازيل الاتحادية، ولشعب البرازيل، إزاء كرم الضيافة الذي غمرانا به في سلفادور.
    We are therefore in a position, in the spirit of the recent Ibero-American Summit in Salvador da Bahia, to enhance dialogue and cooperation with this region. UN ولهذا فإننا في مركز يسمح لنا بتعزيز الحوار والتعاون مع هذه المنطقة من منطلق القمة اﻷيبيرية - اﻷمريكية التي عقدت مؤخرا في سلفادور دا باهيا.
    Useful telephone numbers in Salvador (area code 71) UN أرقام هاتفية مفيدة في سلفادور (رمز المنطقة 71)
    Most private offices in Salvador operate on a five-day week, from 8.00 a.m. to 5.00 p.m. Government offices are generally open between 8.30 a.m. and 18.00 p.m., from Monday to Friday. UN 104- تعمل معظم مكاتب القطاع الخاص في سلفادور خمسة أيام في الأسبوع، من الساعة 00/8 إلى الساعة 00/17. وتفتح المكاتب الحكومية عموما بين الساعة 30/8 والساعة 00/18، من الاثنين إلى الجمعة.
    In April 2010, the Committee participated in the Twelfth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice, held in Salvador, Brazil, from 12 to 19 April 2010, and organized ancillary meetings on the children of prisoners. UN في نيسان/أبريل 2010، شاركت اللجنة في مؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية الذي عقد في سلفادور بالبرازيل في الفترة من 12 إلى 19 نيسان/أبريل 2010، ونظمت اجتماعات جانبية عن أطفال السجناء.
    The Bureau jointly organized and chaired a workshop on guidelines for child victims and witnesses of crime, held during the twelfth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice in 2010 in Salvador, Brazil. UN ترأس المكتب حلقة عمل شارك في تنظيمها وتعلقت بالمبادئ التوجيهية بشأن الأطفال ضحايا الأفعال الإجرامية والشهود عليها، وذلك خلال المؤتمر الثاني عشر لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، المعقود في سلفادور بالبرازيل عام 2010.
    36. We note the conclusions and recommendations of the Meeting of Minsters and Culture Officials of the Ibero-American countries held in Salvador on 9 and 10 July (appendix 6), which stressed the vital role of culture in overcoming the problems confronting our societies. UN ٣٦ - نحيط علما بنتائج وتوصيات اجتماع وزراء ومسؤولي الثقافة في البلدان اﻷيبيرو - أمريكية المعقود في سلفادور في ٩ و ١٠ تموز/يوليه )التذييل ٦(، والتي تشدد على الدور الحيوي للثقافة في التغلب على المشاكل التي تواجه مجتمعاتنا.
    (c) Letter dated 4 August 1993 from the Permanent Representative of Brazil to the United Nations addressed to the Secretary-General transmitting the final document of the third Ibero-American Summit of Heads of State and Government, held at Salvador, Brazil on 15 and 16 July 1993 (A/48/291-S/26242 and Corr.1 and 2); UN )ج( رسالة مؤرخة ٤ آب/اغسطس ١٩٩٣ موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم للبرازيل لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها الوثيقة النهائية لمؤتمر القمة اﻷيبرو - أمريكي الثالث لرؤساء الدول والحكومات، المعقود في سلفادور بالبرازيل، يومي ١٥ و ١٦ تموز/يوليه ١٩٩٣ A/48/291-S/26242) و Corr.1 و (2؛
    However, English and other European languages are widely understood and spoken in most hotels, shops and restaurants in major tourist areas of Salvador. UN غير أن الإنكليزية ولغات أوروبية أخرى مفهومة ويتكلمها الناس على نطاق واسع في معظم الفنادق والمتاجر والمطاعم في المناطق السياحية الرئيسية في سلفادور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus