"في سنة معيّنة" - Traduction Arabe en Anglais

    • in a given year
        
    • for a given year
        
    The readiness and ability of each State party to participate in the review process in a given year shall be taken into account. UN ويُراعى استعداد كل دولة من الدول الأطراف للمشاركة في عملية الاستعراض في سنة معيّنة وقدرتها على ذلك.
    The selection of States parties participating in the review process in a given year of a review cycle shall be carried out by the drawing of lots at the beginning of each review cycle. UN ويجري اختيار الدول الأطراف المشاركة في عملية الاستعراض في سنة معيّنة من دورة الاستعراض عن طريق القرعة في بداية كل دورة استعراض.
    A State party selected for review in a given year may, with a reasonable justification, defer participation to the following year of the review cycle. UN ويجوز للدولة الطرف التي يقع عليها الاختيار للمشاركة في الاستعراض في سنة معيّنة أن ترجئ مشاركتها إلى السنة التالية من دورة الاستعراض، إذا كان لديها مبرِّر معقول لذلك.
    The selection of States parties participating in the review process in a given year of a review cycle shall be carried out by the drawing of lots at the beginning of each review cycle. UN ويجري اختيار الدول الأطراف المشاركة في عملية الاستعراض في سنة معيّنة من دورة الاستعراض عن طريق القرعة في بداية كل دورة استعراض.
    States parties not yet due to be under review for a given year may volunteer to be reviewed. UN ويجوز للدول الأطراف التي لم يحن بعد موعد خضوعها للاستعراض في سنة معيّنة أن تتطوّع للخضوع للاستعراض.
    A State party selected for review in a given year may, with a reasonable justification, defer participation to the following year of the review cycle. UN ويجوز للدولة الطرف التي يقع عليها الاختيار للمشاركة في الاستعراض في سنة معيّنة أن ترجئ مشاركتها إلى السنة التالية من دورة الاستعراض، إذا كان لديها مبرِّر معقول لذلك.
    A State party selected for review in a given year could, with a reasonable justification, defer participation to the following year. UN ويجوز للدولة الطرف التي يقع عليها الاختيار من أجل استعراضها في سنة معيّنة أن ترجئ مشاركتها إلى السنة التالية إذا كان لديها مسوِّغ معقول لذلك.
    The selection of States parties participating in the review process in a given year of a review cycle shall be carried out by the drawing of lots at the beginning of each review cycle. UN ويجري اختيار الدول الأطراف المشاركة في عملية الاستعراض في سنة معيّنة من دورة الاستعراض عن طريق القرعة في بداية كل دورة استعراض.
    A State party selected for review in a given year may, with a reasonable justification, defer participation to the following year of the review cycle. UN ويجوز للدولة الطرف التي يقع عليها الاختيار للمشاركة في الاستعراض في سنة معيّنة أن ترجئ مشاركتها إلى السنة التالية من دورة الاستعراض، إذا كان لديها مبرِّر معقول لذلك.
    A State party selected for review in a given year may, with a reasonable justification, defer participation to the following year of the review cycle. UN ويجوز للدولة الطرف التي يقع عليها الاختيار للمشاركة في الاستعراض في سنة معيّنة أن ترجئ مشاركتها إلى السنة التالية من دورة الاستعراض، إذا كان لديها مبررا معقولا لذلك.
    The number of States parties from each regional group participating in the review process in a given year shall be proportionate to the size of that regional group and the number of its members that are States parties to the Convention. UN ويكون عدد الدول الأطراف التي تشارك من كل مجموعة إقليمية في عملية الاستعراض في سنة معيّنة متناسبا مع حجم تلك المجموعة الإقليمية وعدد أعضائها من الدول الأطراف في الاتفاقية.
    The selection of States parties participating in the review process in a given year of a review cycle shall be carried out by the drawing of lots at the beginning of each review cycle. UN ويجري اختيار الدول الأطراف المشاركة في عملية الاستعراض في سنة معيّنة من دورة الاستعراض عن طريق القرعة في بداية كل دورة استعراض.
    A State party selected for review in a given year may, with a reasonable justification, defer participation to the following year of the review cycle. UN ويجوز للدولة الطرف التي يقع عليها الاختيار للمشاركة في الاستعراض في سنة معيّنة أن ترجئ مشاركتها إلى السنة التالية من دورة الاستعراض، إذا كان لديها مبرِّر معقول لذلك.
    When Parties submit their completed data reporting forms on production, imports or exports under Article 7, unless they specify otherwise, the absence in the completed forms of amounts for a particular substance or under a particular column in a given year is presumed to imply lack of production, imports or exports for that substance or for that column. UN فعندما تقدّم الأطراف استماراتها بشأن الإبلاغ عن بيانات الإنتاج أو الواردات أو الصادرات بموجب المادة 7، يُفترض، ما لم تشر الأطراف إلى خلاف ذلك، أن تكون الفراغات ضمن خانة كميات المواد أو داخل عمود من الأعمدة في سنة معيّنة بمثابة انعدام للإنتاج أو الواردات أو الصادرات من تلك المادة أو داخل ذلك العمود.
    In accordance with paragraph 14 of the terms of reference, the number of States parties from each regional group participating in the review process in a given year should be proportionate to the size of that regional group and the number of its members that are States parties to the Convention. UN ووفقا للفقرة 14 من الإطار المرجعي، يجب أن يكون عدد الدول الأطراف التي تشارك من كل مجموعة إقليمية في عملية الاستعراض في سنة معيّنة متناسبا مع حجم تلك المجموعة الإقليمية وعدد أعضائها من الدول الأطراف في الاتفاقية.
    In accordance with paragraph 14 of the terms of reference, the number of States parties from each regional group participating in the review process in a given year will be proportionate to the size of that regional group and the number of its members that are States parties to the Convention. UN ووفقا للفقرة 14 من الإطار المرجعي، يجب أن يكون عدد الدول الأطراف التي تشارك من كل مجموعة إقليمية في عملية الاستعراض في سنة معيّنة متناسبا مع حجم تلك المجموعة الإقليمية وعدد أعضائها من الدول الأطراف في الاتفاقية.
    The Conference shall determine the duration of each review cycle and decide on the number of States parties that shall participate in each calendar year [taking into account the readiness and ability of each State party to participate in the review in a given year]. UN ويحدد المؤتمر مدة كل دورة من دورات الاستعراض ويقرر عدد الدول الأطراف التي تشارك في كل سنة تقويمية [مع مراعاة استعداد كل دولة من الدول الأطراف للمشاركة في الاستعراض في سنة معيّنة وقدرتها على ذلك].
    14. The number of States parties from each regional group participating in the review process in a given year shall be proportionate to the size of that regional group and the number of its members that are States parties to the Convention. UN 14- يجب أن يكون عدد الدول الأطراف التي تشارك من كل مجموعة إقليمية في عملية الاستعراض في سنة معيّنة متناسبا مع حجم تلك المجموعة الإقليمية وعدد أعضائها من الدول الأطراف في الاتفاقية.
    14. The selection of States parties participating in the review process in a given year of a review cycle shall be carried out by the drawing of lots within regional groups of the United Nations at the beginning of each review cycle. UN 14- يجري اختيار الدول الأطراف المشاركة في عملية الاستعراض في سنة معيّنة من دورة الاستعراض عن طريق سحب القرعة بين المجموعات الإقليمية في الأمم المتحدة في بداية كل دورة استعراض.
    A State party selected for review in a given year may defer participation to the following year of the review cycle [once] [twice] [in exceptional circumstances]. UN ويجوز للدولة الطرف التي يقع عليها الاختيار للمشاركة في الاستعراض في سنة معيّنة أن ترجئ المشاركة إلى السنة التالية من دورة الاستعراض [مرة واحدة] [مرتين] [في ظروف استثنائية].
    States parties not yet due to be under review for a given year may volunteer to be reviewed. (Preliminary acceptance) UN ويجوز للدول الأطراف التي لم يحن بعد موعد خضوعها للاستعراض في سنة معيّنة أن تتطوّع للخضوع للاستعراض. (قبول أولي)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus