"في سن التعليم" - Traduction Arabe en Anglais

    • school age
        
    • school-age
        
    • school aged
        
    • education age
        
    • at the age of education
        
    • educable
        
    The higher total enrolment ratio is a measure of the effectiveness of the education system in Bahrain in absorbing all those of primary school age. UN وتدل نسبة القيد الإجمالية أعلى أن كفاءة النظام التعليمي في البحرين لاستيعاب جميع السكان ممن هم في سن التعليم الابتدائي.
    The length of the instructional programme of each school day for students of compulsory school age is not less than five hours. UN ولا يقل طول البرنامج الدراسي في اليوم الواحد عن خمس ساعات للطلاب الذين في سن التعليم اﻹلزامي.
    Government schools enrol around three quarters of the school age population. UN ويدرس بالمدارس الحكومية نحو ثلاثة أرباع من هم في سن التعليم المدرسي.
    It is of great concern to the Ministry that many school-age children remain out of school. UN وتشعر الوزارة بقلق بالغ لأن عدداً كبيراً من الأطفال في سن التعليم المدرسي لا يزال خارج المدرسة.
    * As a result of these policies, Jordan has earned an advanced position in the area of universal education and literacy, with education services being available to school-age children in all parts of the Kingdom, including cities, rural areas and semi-desert regions. UN من أهم نتائج تلك السياسات تحقيق الأردن موقعاً متقدماً على صعيد نشر التعليم ومكافحة الأمية، والوصول بالخدمات التربوية إلى جميع الأطفال في سن التعليم في أنحاء المملكة كافة، مدنها وأريافها وبواديها.
    Most exclusions affect learners aged between 12 and 15, who are thus of compulsory school age. UN وتنطبق معظم حالات الإقصاء على الطلبة الذين تتراوح أعمارهم بين 12 و15 عاماً، أي الذين هم في سن التعليم الإلزامي.
    In the large metropolitan areas, more than half of compulsory school age children are from immigrant backgrounds. UN وفي المناطق الحضرية الكبرى، يأتي أكثر من نصف الأطفال في سن التعليم الإلزامي من مجتمعات المهاجرين.
    Due to inadequate facilities or lack of interest, approximately 3,000 refugee children of school age do not attend school. UN ونظراً لعدم كفاية المرافق أو لعدم الاهتمام، هناك نحو 000 3 طفل لاجئ في سن التعليم المدرسي لا يذهبون إلى المدرسة.
    152. The Act imposes a general prohibition against employment of children under the age of 15, i.e. of compulsory school age. UN 152- ويفرض القانون حظراً عاماً على استخدام الأطفال تحت سن 15 سنة، أي من هم في سن التعليم الإلزامي.
    A person shall be deemed to be of compulsory school age if he or she falls within that age bracket. UN ويعتبر الشخص في سن التعليم الإجباري إذا كان في تلك المرحلة العمرية.
    The Centre provides education and support to teenage mothers of compulsory school age. UN ويزود المركز الأمهات المراهقات، في سن التعليم الإلزامي، بالتعليم والمساعدة.
    The Syrian Arab Republic: violence against children of primary school age UN الجمهورية العربية السورية: العنف الموجه ضد الأطفال الذين هم في سن التعليم الابتدائي
    Primary education is free to all citizens, and all children of school age are strongly encouraged to attend school. UN والتعليم الابتدائي مجاني لجميع المواطنين، ويشجَّع جميع الأطفال في سن التعليم الإلزامي على الالتحاق بالمدرسة.
    By 2015, 56 million primary school age children will still be out of school. UN وبحلول عام 2015، سيظل 56 مليون طفل في سن التعليم الابتدائي خارج المدرسة.
    Sixty per cent of children of primary school age are attending primary school. UN ويذهب 60 في المائة من الأطفال في سن التعليم الابتدائي إلى المدرسة الابتدائية.
    Article 2: Parents, guardians and, in general, all persons responsible for children of school age shall be required to enrol them in the primary school of their school district. UN المادة ٢: يكون اﻵباء، واﻷوصياء، وبصورة عامة جميع اﻷشخاص المسؤولين عن أطفال في سن التعليم المدرسي، ملزمين بقيد اﻷطفال المعنيين، بالمدرسة اﻷساسية في منطقتهم التعليمية.
    1. The preventive approach involves the provision of a free, compulsory basic education to all school-age children between the ages of 6 and 16 years. UN الأسلوب الوقائي: يتمثل في توفير التعليم الأساسي المجاني والإلزامي لعشر سنوات لجميع أفراد المجتمع الذين هم في سن التعليم المدرسي من سن السادسة وحتى السادسة عشرة؛
    While the objectives in those areas are almost achieved in the countries of the North, in 2006, in the majority of landlocked developing countries, about half of school-age children did not attend school. UN ومع أن بلوغ الأهداف في تلك المجالات قد تحقق تقريبا في بلدان الشمال، ففي عام 2006، لم يلتحق بالمدارس في أغلبية البلدان النامية غير الساحلية سوى حوالي نصف الأطفال في سن التعليم.
    Of the 125 million primary school-age children in developing countries not attending school, about two thirds are girls. UN كما تشكل البنات حوالي ثلثي اﻷطفال الذين هم في سن التعليم الابتدائي غير الملتحقين بالمدارس في البلدان النامية والذين يبلغ عددهم ١٢٥ مليون.
    An organized National After-school Programme which aims to improve the physical activity levels of primary school aged children. UN برنامج وطني منظَّم لفترة ما بعد ساعات الدرس يهدف إلى تحسين مستويات النشاط البدني للأطفال في سن التعليم الابتدائي.
    The programme was designed to play a part in increasing enrolment among girls of basic education age by some 20 per cent during the period 2004 - 2008 by appropriately resolving the fundamental issues behind the low enrolment of rural girls in basic education. UN ويهدف إلى المساهمة في رفع معدل التحاق الفتاة في سن التعليم الأساسي بمعدل 20 في المائة في الفترة من 2004 وحتى 2008، وذلك من خلال حل إيجاد الحلول المناسبة للقضايا الأساسية المسببة لتدني التحاق الفتاة الريفية في التعليم الأساسي.
    The Ministry of Education has focused on absorbing all children who are at the age of education. It has encouraged citizens and residents living in Bahrain to be concerned with the education of their children and to enrol them in government schools. UN ركزت وزارة التربية والتعليم جهودها لاستيعاب جميع الأطفال ممن هم في سن التعليم, وشجعت المواطنين والمقيمين على أراضيها على الاهتمام بتعليم أبنائهم وحثهم على الالتحاق بالمدارس الحكومية.
    This large increase in admissions explains the rapid growth in total enrolment numbers relative to the growth of the educable population for primary school. UN وتوضح هذه الزيادة الكبيرة في معدلات القبول النمو السريع في أعداد الالتحاق الإجمالية مقارنة بنمو السكان في سن التعليم فيما يتصل بالمرحلة الابتدائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus