Discrimination in all law contexts in Swaziland is prohibited. | UN | التمييز محظَّر في جميع السياقات القانونية في سوازيلند. |
Also, democracy in Swaziland could be better cemented by allowing a more open system of freedom of thought and expression. | UN | كما أن الديمقراطية في سوازيلند يمكن توطيدها على نحو أفضل بالسماح بوجود نظام لحرية الفكر والتعبير أكثر انفتاحاً. |
The draft Refugee Bill in Swaziland has been pending since 1995. | UN | ومازال مشروع قانون اللاجئين معلقاً في سوازيلند منذ عام 1995. |
His Excellency The Honourable Albert Shabangu, Minister for Housing and Urban Development of Swaziland | UN | سعادة الأونرابل ألبرت شابانغو، وزير الإسكان والتنمية الحضرية في سوازيلند |
Influencing Parliamentary debates and decisions on survival, development and protection of children in Swaziland. | UN | صاحب تأثير في مناقشات وقرارات برلمانية هامة حول بقاء الطفل ونموه وحمايته في سوازيلند. |
21-22 May Mbabane National Awareness Seminar in Swaziland | UN | الحلقة الدراسية للتوعية الوطنية في سوازيلند |
The treatment and reception of refugees in Swaziland is outdated. | UN | ويتميز أسلوب معاملة اللاجئين واستقبالهم في سوازيلند بالقدم. |
The speaker stressed the effectiveness of the ongoing coordination between the Swazi Government, non-governmental organizations (NGOs), civil society together and all United Nations agencies currently working towards development and poverty reduction in Swaziland. | UN | والحكومة حريصة على تأكيد وجود تنسيق رائع بين السلطات العامة الوطنية، والمنظمات غير الحكومية، والمجتمع المدني، وجميع هيئات الأمم المتحدة العاملة في مجال دعم التنمية والحد من الفقر في سوازيلند. |
The Special Rapporteur continued to be concerned about developments in the African continent, in particular Zimbabwe and more recently in Swaziland. | UN | 49- وما زال المقرر الخاص يشعر بالقلق إزاء التطورات الحاصلة في القارة الأفريقية، وبخاصة في زمبابوي ومؤخراً في سوازيلند. |
While noticing that the Constitution addressed the principle of non-discrimination, Ghana noted the discriminatory practices against women persisting in Swaziland. | UN | وبينما لاحظت غانا أن الدستور ينص على مبدأ عدم التمييز، أشارت إلى استمرار ممارسات التمييز ضد المرأة في سوازيلند. |
Uruguay noted the discriminatory cultural practice against women in Swaziland. | UN | وأشارت أوروغواي إلى الممارسات الثقافية المنطوية على التمييز ضد المرأة في سوازيلند. |
in Swaziland we do not have people on waiting lists. | UN | ولا يوجد في سوازيلند أشخاص على قوائم الانتظار. |
What is more the Government has launched the Campaign for Accelerated Reduction of Maternal Mortality in Swaziland (CARMMS) in 2009. | UN | وعلاوة على ذلك، أطلقت الحكومة في عام 2009 حملة للإسراع في تخفيض وفيات الأمهات في سوازيلند. |
It is now common in Swaziland in the rural, peri-urban and urban areas to find men selling wares in formal and informal markets and in the streets, an economic activity was only for women. | UN | ومن الشائع الآن في المناطق الريفية والمتاخمة للمدن والحضرية في سوازيلند أن تجد الرجال يبيعون السلع في الأسواق الرسمية وغير الرسمية وفي الطرقات، وهو نشاط اقتصادي كان مقصوراً على النساء. |
The study was designed to determine the extent, trends, causes and proposals for interventions on matters relating to human trafficking in Swaziland. | UN | وصممت الدراسة لتحديد مدى انتشار الاتجار بالبشر في سوازيلند واتجاهاته السائدة وأسبابه وبعض المقترحات للقيام بتدخلات في الأمور المرتبطة به؛ |
All employers of labour in Swaziland are required by the law to become contributing members of the Fund, and must pay a contribution for every eligible employee. | UN | ويقتضي القانون من جميع مستخدمي الأيدي العاملة في سوازيلند أن يصبحوا أعضاء مساهمين في الصندوق، ويجب أن يسددوا اشتراكاً عن كل موظف مستوف للشروط. |
His Excellency Mr. Albert Shabangu, Minister of Economic Planning and Development of Swaziland. | UN | سعادة السيد ألبرت شبانغو، وزير التخطيط الاقتصادي والتنمية في سوازيلند. |
His Excellency Mr. Albert Shabangu, Minister of Economic Planning and Development of Swaziland. | UN | سعادة السيد ألبرت شبانغو، وزير التخطيط الاقتصادي والتنمية في سوازيلند. |
12.9.1 Swaziland's health system faces a number of challenges, and this is complicated by the burden of disease due to HIV and AIDS, poverty and migration of skilled health workers. | UN | 12-9-1 يواجه النظام الصحي في سوازيلند عدداً من التحديات، ومما يزيد ذلك تعقيداً عبء المرض الناجم عن فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز، والفقر، وهجرة العاملين المهرة في مجال الصحة. |
The most outstanding achievement has been the setting up of the Swaziland Environment Authority. | UN | ويتمثل أبرز المنجزات في إنشاء سلطة البيئة في سوازيلند. |
The Baphalali Swaziland Red Cross Society had provided assistance to many refugees and other persons who had come to Swaziland because of the political situation in their countries of origin. | UN | وأضاف أن جمعية بفالالي للصليب اﻷحمر في سوازيلند قدمت مساعدة الى كثير من اللاجئين وغيرهم من اﻷشخاص الذين جاءوا الى سوازيلندا بسبب الحالة السياسية في بلدان منشئهم. |
Note: The sensitivity analysis for Swaziland used different data sources. | UN | ملحوظة: استخدمت في تحليلات قياس درجة الحساسية في سوازيلند مصادر مختلفة للبيانات. |
Implementing this initiative in Swaziland was not possible due to other developmental activities taking place at that time. | UN | وقد تعذَّر تنفيذ هذه المبادرة في سوازيلند نظراً لاضطلاعها بأنشطة إنمائية أخرى في ذلك الوقت. |
Swaziland had no form of legal protection on the grounds of sexual orientation and gender identity. | UN | ولا يوجد في سوازيلند أي شكل من أشكال الحماية القانونية على أساس الميل الجنسي والهوية الجنسية. |