"في سيدني في" - Traduction Arabe en Anglais

    • in Sydney in
        
    • in Sydney on
        
    • in Sydney and
        
    ACSJC helped to organize events during the Asia-Pacific Economic Cooperation meeting in Sydney in 2007. UN وساعد المجلس في تنظيم أنشطة خلال اجتماع التعاون الاقتصادي لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ، الذي عقد في سيدني في عام 2007.
    2.6 The complainant joined a Tien Tao community in Sydney in August 2005 and claims to have been a regular practitioner since. UN 2-6 وقد انضمت صاحبة الشكوى إلى طائفة تين تاو في سيدني في آب/أغسطس 2005 وهي تدعي أنها تمارس شعائرها فيها منذ ذلك الحين.
    2.6 The complainant joined a Tien Tao community in Sydney in August 2005 and claims to have been a regular practitioner since. UN 2-6 وقد انضمت صاحبة الشكوى إلى طائفة تين تاو في سيدني في آب/أغسطس 2005 وهي تدعي أنها تمارس شعائرها فيها منذ ذلك الحين.
    14. A major initiative under the Australian regional outreach programme was hosting of the Asia-Pacific Nuclear Safeguards and Security Conference in Sydney on 8 November 2004. UN 14 - وكانت إحدى المبادرات الرئيسية المتخذة ضمن برنامج التوعية الإقليمي الأسترالي هي استضافة المؤتمر المعني بالضمانات والأمن النووي في منطقة آسيا والمحيط الهادئ في سيدني في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    At the time of the submission he was detained in the Villawood Immigration Detention Centre in Sydney and was facing deportation. UN ووقت تقديم الشكوى، كان السيد تشون غونغ محتجزاً في مركز فيلاوود لاحتجاز المهاجرين في سيدني في انتظار ترحيله.
    The recommendations of the ISC were submitted to the CMI Conference which was held in Sydney in October 1994. UN وقُدمت توصيات اللجنة الفرعية الدولية إلى مؤتمر اللجنة البحرية الدولية الذي عقد في سيدني في تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١.
    In partnership with the United Nations, Australia hosted a regional meeting on the implementation of the Programme of Action in Sydney in June 2009, which Pacific Island States and Timor-Leste attended. UN وفي شراكة مع الأمم المتحدة، استضافت أستراليا اجتماعا إقليميا بشأن تنفيذ برنامج العمل في سيدني في حزيران/يونيه 2009، شاركت فيه الدول الجزرية في المحيط الهادئ وتيمور - ليشتي.
    Members have adopted a work plan which includes the Asia-Pacific seminar on combating nuclear terrorism, a regional outreach meeting which Australia will host in Sydney in May of this year. UN واعتمد الأعضاء خطة عمل تشمل الحلقة الدراسية لآسيا والمحيط الهادئ المعنية بمكافحة الإرهاب النووي، وهي اجتماع إقليمي للتوعية ستستضيفه استراليا في سيدني في أيار/مايو هذا العام.
    Australia, as host of the twenty-seventh summer Olympics and the eleventh Paralympiad in Sydney in 2000, is proud to be the lead sponsor of this consensus-building draft resolution. UN إن استراليا، بوصــفها البلــد المضيف لدورة اﻷلعاب اﻷوليمبية الصيفية السابعة والعشرين ولدورة اﻷلعاب اﻷوليمبية الحادية عشرة للمعوقين في سيدني في عام ٢٠٠٠، تفخـــر بأنها البلد المقـــدم الرئيسي لمشروع القرار البـــاني لتوافـــق اﻵراء هــذا.
    The complainant himself contacted the Lebanese Consulate in Sydney in October 2007, to request a travel document for himself, at the request of the Australian Government. UN وقد اتصل صاحب البلاغ بالقنصلية اللبنانية في سيدني في تشرين الأول/أكتوبر 2007 وطلب وثيقة سفر لنفسه بناءً على طلب الحكومة الأسترالية.
    The complainant himself contacted the Lebanese Consulate in Sydney in October 2007, to request a travel document for himself, at the request of the Australian Government. UN وقد اتصل صاحب البلاغ بالقنصلية اللبنانية في سيدني في تشرين الأول/أكتوبر 2007 وطلب وثيقة سفر لنفسه بناءً على طلب الحكومة الأسترالية.
    123. The Office for Disarmament Affairs cooperated with PIF to conduct a regional workshop on the implementation of the Programme of Action on Small Arms and Light Weapons in Sydney in 2009. UN 123 - وتعاون مكتب شؤون نزع السلاح مع المنتدى في تنظيم حلقة عمل إقليمية في سيدني في عام 2009 عن تنفيذ برنامج العمل المتعلق بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    10. The world's largest risotto was cooked in Sydney in November, while in Bangladesh, a series of seminars, workshops and promotional activities was carried out. UN 10 - وجرى طهي أكبر طبق من الريسوتو في العالم في سيدني في تشرين الثاني/نوفمبر، بينما نُظمت في بنغلاديش سلسلة من الحلقات الدراسية/حلقات العمل والأنشطة الترويجية.
    The MWIA Statutes-and By-Laws were amended during the international congress in Sydney, in April 2001. UN وجرى إدخال تعديلات على النظام الأساسي واللوائح الداخلية للرابطة خلال المؤتمر الدولي الذي عُقد في سيدني في نيسان/أبريل 2001.
    Sr Suzette Clark, ACSJC Research & Projects Officer attended the Australian Pacific Forum of National Human Rights Institutions: Regional Workshop on National Human Rights Institutions, Human Rights Education, Media and Racism in Sydney in July of 2002. UN وحضرت الأخت سوزيت كلارك المسؤولة عن الأبحاث والمشاريع بالمجلس منتدى المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في منطقة المحيط الهادئ الأسترالية: حلقة العمل الإقليمية حول المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، والتثقيف في مجال حقوق الإنسان، ووسائط الإعلام والعنصرية، في سيدني في تموز/يوليه 2002.
    Australia has developed a highly coordinated domestic counter-terrorism response strategy incorporating law enforcement, security and defence agencies, with the operational experience of protecting the Summer Olympic Games held in Sydney in September 2000 and in full readiness to protect the meeting of the Commonwealth Heads of Government to take place in Queensland, Australia, in March 2002. UN وقد وضعت استراليا استراتيجية محلية للرد في مجال مكافحة الإرهاب على درجة عالية من التنسيق تندمج فيها دوائر إنفاذ القانون والأمن والدفاع التي اكتسبت خبرة عملية في حماية الألعاب الأولمبية الصيفية التي جرت في سيدني في شهر أيلول/سبتمبر 2000 وهي على أهبة الاستعداد التام لحماية اجتماع رؤساء حكومات الكمنولث المزمع عقده في كوينـزلاند باستراليا، في آذار/مارس 2002.
    In response to reporting of continued incidents of vilification and discrimination against Muslim women, the Department consulted with Muslim women and conducted a forum in Sydney in June 2004. The forum explored issues that affect Muslim women, assisted in creating links with established women's organizations and contributed to the development of mutual understanding and support among Australian women. UN وإزاء الأنباء الواردة عن استمرار تعرض النساء المسلمات إلى ضروب من التشنيع والتمييز، أجرت الوزارة مشاورات معهن ونظمت منتدى في سيدني في حزيران/يونيه 2004 بحث المسائل التي تمس المرأة المسلمة، وساعد في إقامة جسور مع المنظمات النسائية القائمة وساهم في إرساء التفاهم المشترك والدعم المتبادل بين النساء الأستراليات.
    2. Recalling the Outcome Statement issued by Forum Foreign Affairs Ministers at their meeting in Sydney on 30 June 2003, Leaders warmly commended the swift and cooperative response of Forum members in deploying the agreed policing operation to help restore law and order, supported by armed peace-keepers, and a programme of assistance to strengthen the justice system and restore the economy and basic services. UN 2 - وإذ أشاروا إلى " بيان النتائج " الصادر عن وزراء خارجية المنتدى في اجتماعهم في سيدني في 30حزيران/يونيه 2003، أثنى القادة بحرارة على الرد السريع والتعاوني لأعضاء المنتدى من أجل الشروع في عملية الشرطة الموافق عليها بغية المساعدة على استعادة النظام والقانون، بدعم من أفراد مسلحين لحفظ السلام، كما أثنوا على برنامج المساعدة الرامي إلى تعزيز نظام العدالة وإحياء الاقتصاد والخدمات الأساسية.
    At the time of the submission, he was detained in the Villawood Immigration Detention Centre in Sydney and was facing deportation. UN ووقت تقديم الشكوى، كان محتجزاً في مركز فيلاوود لاحتجاز المهاجرين في سيدني في انتظار ترحيله إلى الصين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus