"في سيراليون في" - Traduction Arabe en Anglais

    • in Sierra Leone in
        
    • in Sierra Leone on
        
    • in Sierra Leone as at
        
    • UNAMSIL in
        
    • of Sierra Leone
        
    • to Sierra Leone
        
    • Sierra Leone's
        
    • in Sierra Leone at
        
    • in Sierra Leone for the
        
    • of UNAMSIL
        
    • in Sierra Leone within
        
    Commending the continuing role of the United Nations Integrated Peacebuilding Office in Sierra Leone in this regard, UN وإذ يشيد بالدور المتواصل الذي يضطلع به مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون في هذا الصدد،
    Commending the continuing role of the United Nations Integrated Peacebuilding Office in Sierra Leone in this regard, UN وإذ يشيد بالدور المتواصل الذي يضطلع به مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون في هذا الصدد،
    The members of the Council emphasize that important achievements have been made in Sierra Leone in the past months. UN ويؤكد أعضاء المجلس أن إنجازات مهمة قد تحققت في سيراليون في اﻷشهر الماضية.
    11. The Humanitarian Coordinator for Sierra Leone submitted the latest report on the humanitarian situation in Sierra Leone on 14 October. UN ١١ - وقدم منسق الشؤون اﻹنسانية لسيراليون أحدث تقرير له عن الحالة اﻹنسانية في سيراليون في ٤١ تشرين اﻷول/أكتوبر.
    28. On 3 August, President Kabbah announced that presidential and parliamentary elections will be held in Sierra Leone on 28 July 2007. UN 28 - في 3 آب/أغسطس 2007، أعلن الرئيس كبّا أن الانتخابات الرئاسية والبرلمانية ستُجرى في سيراليون في 28 تموز/يوليه 2007.
    Summary of the disposition of assets of the United Nations Mission in Sierra Leone as at 30 June 2006 Category UN موجز التصرف في أصول بعثة الأمم المتحدة في سيراليون في 30 حزيران/يونيه 2006
    However, some doubt has been cast over the longer-term future of ECOMOG in Sierra Leone in the light of statements made by candidates in the Nigerian elections. UN غير أن الشكوك تحوم حول مستقبل فريق المراقبين العسكريين في سيراليون في اﻷجل اﻷطول على ضوء التصريحات التي أدلى بها المرشحون في الانتخابات النيجيرية.
    :: Consider appropriate benchmarks for the drawdown of the United Nations Mission in Sierra Leone in 2005 UN :: النظر في وضع مؤشرات مرجعية مناسبة للتدرج في تخفيض قوام بعثة الأمم المتحدة في سيراليون في عام 2005
    Predeployment preparations were completed in Sierra Leone in March. UN وأنجزت الأعمال التحضيرية السابقة للنشر في سيراليون في آذار/مارس.
    32. The key event in Sierra Leone in 2012 was the successful conduct of the Presidential, Parliamentary and local elections in November. UN 32 - كان الحدث الرئيسي في سيراليون في عام 2012 هو إجراء الانتخابات الرئاسية والبرلمانية والمحلية بنجاح في تشرين الثاني/نوفمبر.
    The Committee has provided financial and technical assistance to the police in Sierra Leone in the conceptualization and dissemination of the country's first standard operating procedures for the investigation of sexual and domestic violence offences. UN وقدمت اللجنة مساعدات مالية وتقنية للشرطة في سيراليون في وضع ونشر أول إجراءات تنفيذية موحدة في البلد للتحقيق في جرائم العنف الجنسي والعائلي.
    In the consultations that followed, Council members commended the remarkable progress made in Sierra Leone in the past years and expressed their continued support to Sierra Leone in its efforts towards achieving lasting peace, stability and development. UN وفي المشاورات التي تلت ذلك، أثنى أعضاء المجلس على التقدم الملحوظ الذي أحرز في سيراليون في السنوات الماضية، وأعربوا عن دعمهم المستمر لسيراليون في جهودها لتحقيق السلام الدائم والاستقرار والتنمية.
    Council members stressed the importance of holding peaceful, free and fair elections in Sierra Leone in 2012 and called on all parties in the country to work together to create favourable conditions for the upcoming elections. UN وشدد أعضاء المجلس على أهمية إجراء انتخابات سلمية وحرة ونزيهة في سيراليون في 2012 ودعوا جميع الأطراف في البلد للعمل معا لتهيئة ظروف مواتية لإجراء الانتخابات المقبلة.
    The work in Sierra Leone, in fact, had entered the peace consolidation stage, and the task at hand was to create the economic conditions that would help the people and the Government sustain the progress made thus far. UN وقد دخل العمل في سيراليون في الواقع في مرحلة دعم السلام والمهمة القائمة الآن هي إنشاء الظروف الاقتصادية التي تساعد الشعب والحكومة على استدامة التقدم الذي تحقق حتى الآن.
    States of emergency were declared in Sierra Leone on 31 July, in Liberia on 6 August and in Guinea on 13 August. UN وأُعلنت حالات طوارئ في سيراليون في 31 تموز/يوليه، وفي ليبريا في 6 آب/أغسطس، وفي غينيا في 13 آب/أغسطس.
    9. Following deliberations, the Committee decided to resume its activities that had been suspended since the restoration of constitutional legality in Sierra Leone on 10 March 1998. UN ٩ - وبعد إجراء مداولات، قررت اللجنة أن تستأنف أنشطتها المعلقة منذ إقامة الشرعية الدستورية من جديد في سيراليون في ١٠ آذار/ مارس ١٩٩٨.
    78. Following the military coup, which took place in Sierra Leone on 25 May 1997 and the insecurity that has since prevailed, the humanitarian situation of Sierra Leonean citizens and some 14,000 Liberian refugees deteriorated. UN ٨٧- وعقب الانقلاب العسكري الذي وقع في سيراليون في ٥٢ أيار/مايو ٧٩٩١ وانعدام اﻷمن الذي أصبح سائداً منذ ذلك الوقت، تدهورت الحالة اﻹنسانية للمواطنين السيراليونيين وحالة نحو ٠٠٠ ٤١ لاجئ ليبيري.
    1. Takes note of the status of contributions to the United Nations Observer Mission in Sierra Leone and the United Nations Mission in Sierra Leone as at 31 March 2008, including the credits in the amount of 89.5 million United States dollars; UN 1 - تحيط علما بحالة الاشتراكات المقدمة إلى بعثة مراقبي الأمم المتحدة في سيراليون وإلى بعثة الأمم المتحدة في سيراليون في 31 آذار/مارس 2008، بما في ذلك الاعتمادات البالغة 89.5 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة؛
    They appreciated the positive contributions of UNAMSIL in furthering the peace process. UN وقد أعربوا عن تقديرهم للإسهام الإيجابي لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون في تعزيز عملية السلام.
    1. The Government of Sierra Leone and the Peacebuilding Commission adopted the Sierra Leone Peacebuilding Cooperation Framework on 12 December 2007. UN 1 - اعتمدت حكومة سيراليون ولجنة بناء السلام إطار التعاون لبناء السلام في سيراليون في 12 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    The Community and its Member States reaffirm its position to spare no effort to restore constitutional order to Sierra Leone as soon as possible. UN تؤكد الجماعة والدول اﻷعضاء فيها من جديد موقفها بعدم إدخار أي جهد لاستعادة النظام الدستوري في سيراليون في أسرع وقت ممكن.
    2. Sierra Leone's second post-conflict Presidential and Parliamentary Elections are scheduled for 28 July 2007. UN 2 - ومن المقرر أن تجري في 28 تموز/يوليه 2007 ثاني انتخابات رئاسية وبرلمانية في سيراليون في مرحلة ما بعد الصراع.
    Cocaine seizures in Sierra Leone at the end of 2010 were estimated at 142.4 kilograms, with a street value of approximately $8.5 million in Europe. UN وقُدرت الكميات المحجوزة من الكوكايين في سيراليون في نهاية عام 2010 بحوالي 142.4 كيلوغراما، تبلغ قيمتها لدى البيع في الشارع حوالي 8.5 ملايين دولار في أوروبا.
    I intend to retain my Special Envoy in Sierra Leone for the time being. UN ٤٢ - واعتزم إبقاء ممثلي الخاص في سيراليون في الوقت الحاضر.
    Nevertheless, the World Health Organization (WHO) worked to fight a malaria epidemic, meningitis and cholera in Burundi, helped manage a yellow fever epidemic in Guinea and was able to respond to an outbreak of Lassa fever in the refugee camps in Sierra Leone within 48 hours. UN ومع ذلك فقد عملت منظمة الصحة العالمية على مكافحة وباء الملاريا والحمى المخية الشوكية والكوليرا في بوروندي وساعدت على التصدي لوباء الحمى الصفراء في غينيا وكانت قادرة على الاستجابة إزاء اندلاع لحمى لاسا في مخيمات اللجوء في سيراليون في غضون 48 ساعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus