"في سيراليون وليبريا" - Traduction Arabe en Anglais

    • in Sierra Leone and Liberia
        
    • in Liberia and Sierra Leone
        
    • of Sierra Leone and Liberia
        
    • in Sierra Leone and in Liberia
        
    In the Mano River basin, the success of the vigorous peacebuilding measures in Sierra Leone and Liberia gives us cause for comfort and hope. UN وفي حوض نهر مانو، فإن نجاح التدابير الفعالة لبناء السلام في سيراليون وليبريا يواسينا ويذكي الأمل في قلوبنا.
    The reason for going back to 1987 was to determine what trends might have prevailed before the wars in Sierra Leone and Liberia. UN والسبب في الرجوع إلى عام 1987 هو تحديد الاتجاهات التي ربما كانت سائدة قبل نشوب الحرب في سيراليون وليبريا.
    This is why I am following with interest the positive evolution of the political situation in Sierra Leone and Liberia. UN لذا فإنني أتابع باهتمام التطور الإيجابي للوضع السياسي في سيراليون وليبريا.
    The participants commended the commitment of national authorities to engaging in the Initiative and highlighted the valuable role of the transnational crime units in Liberia and Sierra Leone. UN وأشاد المشاركون بالتزام السلطات الوطنية بالمشاركة في المبادرة وسلطوا الضوء على الدور القيّم الذي تضطلع به وحدتا مكافحة الجريمة العابرة للحدود الوطنية في سيراليون وليبريا.
    The respective Transnational Crime Units of Sierra Leone and Liberia exchanged visits to foster cooperation with regional counterparts under the West Africa Coast Initiative. UN وتبادلت وحدتا مكافحة الجريمة عبر الوطنية في سيراليون وليبريا زيارات بهدف تعزيز التعاون مع النظراء الإقليميين في إطار مبادرة ساحل غرب أفريقيا.
    The progress in the peace process in Côte d'Ivoire and the consolidation of peace under way in Sierra Leone and in Liberia have brought about a new aura of hope. UN وقد جلب التقدم المحرز في عملية السلام في كوت ديفوار وتعزيز السلام القائم في سيراليون وليبريا هالة من الأمل.
    :: The Council should review the role of sanctions in Sierra Leone and Liberia. UN :: يجب أن يستعرض المجلس دور الجزاءات في سيراليون وليبريا.
    In the past year, African women had made an important contribution in promoting peace in Sierra Leone and Liberia. UN وقال لقد ساهمت المرأة اﻷفريقية في السنة الماضية مساهمة كبيرة في تعزيز السلام في سيراليون وليبريا.
    The Section has distributed tens of thousands of copies of these booklets, which use illustrations and plain language to describe the Special Court and international humanitarian law, in Sierra Leone and Liberia. UN ووزع القسم عشرات الآلاف من النسخ من هذين الكتيبين اللذين يستخدمان الرسوم التوضيحية واللغة الواضحة لوصف المحكمة الخاصة وشرح القانون الإنساني الدولي، في سيراليون وليبريا.
    There is also uncertainty about the fate of the large population of Sierra Leonean and Liberian refugees, owing to difficulties in ensuring their safe return and in finding safe areas for their resettlement in Sierra Leone and Liberia. UN كما يحيط عدم التيقن بمصير الأعداد الكبيرة من لاجئي سيراليون وليبريا بسبب الصعوبات التي تعرقل تأمين سلامة عودتهم وإيجاد أماكن آمنة لإعادة توطينهم في سيراليون وليبريا.
    N'Faly Kaba, has called himself the leader of Guinean rebels based in Sierra Leone and Liberia. UN 133 - وقد منح نفالي كابا نفسه لقب " قائد المتمردين الغينيين " الذين يوجد مقرهم في سيراليون وليبريا.
    There is also uncertainty about the fate of the large population of Sierra Leonean and Liberian refugees, owing to difficulties in ensuring their safe return and in finding safe areas for their resettlement in Sierra Leone and Liberia. UN كما يحيط عدم التيقن بمصير الأعداد الكبيرة من لاجئي سيراليون وليبريا بسبب الصعوبات التي تعرقل تأمين سلامة عودتهم وإيجاد أماكن آمنة لإعادة توطينهم في سيراليون وليبريا.
    14. The Institute has begun implementing the above-mentioned project in Sierra Leone and Liberia. UN ١٤ - وقد بدأ المعهد في تنفيذ المشروع اﻵنف الذكر في سيراليون وليبريا.
    In the aftermath of the fighting that broke out early in 1999, the Institute sought to re-establish those networks and to begin commissioning research activities in Sierra Leone and Liberia. UN وفي أعقاب القتال الذي اندلع في أوائل عام ١٩٩٩، سعى المعهد إلى إنشاء تلك الشبكات من جديد وبدء التكليف باﻷنشطة البحثية في سيراليون وليبريا.
    He would ask for a full report on that matter, which reflected a larger trend elsewhere, notably in Sierra Leone and Liberia. UN وأوضح أنه سيطلب تقريرا كاملا عن تلك المسألة، التي تعكس اتجاها أوسع من ذلك في مناطق أخرى من العالم، ولا سيما في سيراليون وليبريا.
    Of particular interest is the restoration of peace and democracy in Sierra Leone and Liberia by the Economic Community of West African States (ECOWAS) sub-regional Monitoring Group (ECOMOG). UN ومن المثير للاهتمام بصفة خاصة، استعادة السلم والديمقراطية في سيراليون وليبريا بواسطــة فريــق الرصــد دون اﻹقليمــي التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    Circumstances in Sierra Leone and Liberia have also demanded the attention of zone member States, and the situation in each of them has been under constant scrutiny. UN وقد استرعت الظروف في سيراليون وليبريا أيضا اهتمام الدول اﻷعضاء في المنطقة، ولا تزال الحالة في كل منهما تحت رقابة مستمرة.
    Relative improvements in Sierra Leone and Liberia are in contrast with numerous challenges in Côte d'Ivoire, the Democratic Republic of the Congo and Burundi. UN فالتحسينات النسبية في سيراليون وليبريا تتناقض مع العديد من التحديات التي تواجه كوت ديفوار وجمهورية الكونغو الديمقراطية وبوروندي.
    The transnational crime units enhanced their operations in Liberia and Sierra Leone. UN وعززت وحدات مكافحة الجريمة عبر الوطنية عملياتها في سيراليون وليبريا.
    III. Achievements in fulfilment of its mandate A. Outreach 17. The Special Court's Outreach Section continued its internationally recognized grass-roots programme to inform the people of Sierra Leone and Liberia about the Court's work and foster a two-way dialogue to contribute to reconciliation. UN 17 - واصل قسم الاتصال التابع للمحكمة الخاصة برنامجه المعترف به دوليا في مجال التوعية الشعبية من أجل تعريف الناس في سيراليون وليبريا بعمل المحكمة وتعزيز الحوار في كلا الاتجاهين للإسهام في المصالحة.
    22. During the reporting period, the Operation assisted the Government in the implementation of the national disarmament, demobilization and reintegration programme and coordinated with the United Nations missions in Sierra Leone and in Liberia on the implementation of a voluntary repatriation and resettlement programme for foreign ex-combatants. UN 22 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، ساعدت عملية الأمم المتحدة الحكومة في تنفيذ البرنامج الوطني لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، ونسقت مع بعثتي الأمم المتحدة في سيراليون وليبريا بشأن تنفيذ برنامج لإعادة المقاتلين السابقين الأجانب إلى أوطانهم وإعادة توطينهم طواعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus